Saeco Coffee Makers VIA Venezia manual

Page 2

Congratulazioni!

Ci congratuliamo con Voi per l’acquisto di questa macchina per caffè espresso, di qualità superiore, e vi ringraziamo per la fiducia accordataci.

Prima di mettere in funzione la macchina, vi consigliamo di leggere attentamen- te le istruzioni per l’uso che vi spiegano come utilizzarla, pulirla e mantenerla in perfetta efficienza.

We congratulate for having bought this top-quality espresso machine and many thanks you for your confidence in our products.

Before operating the machine, we recommend to read the following instructions thouroughly which explain how to use, clean and maintain the machine.

Félicitations!

Nous vous felicitons de l’achat de cette machine pour café express de qualité supérieure et Vous remercions pour Votre préférence.

Avant de mettre la machine en marche, nous Vous recommandons de lire attentivement ces instructions d’emploi qui expliquent comment employer, nettoyer et conserver la machine en parfait état de fonctionnement.

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser Espressomaschine höchster Qualität und danken Ihnen für Ihr Vertrauen.

Vor der Inbetriebnahme der Maschine empfehlen wir diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchzulesen, die Anweisungen über den Gebrauch, die Reinigung und die Pflege der Maschine gibt.

Felicidades!

Congratulándonos con Ud por haber comprado esta máquina para café expreso,de calidad superior,Le agradecemos la confianza depositada en Saeco. Antes de poner en marcha el aparato Le aconsejamos lea atentamente las instrucciones de empleo que explican como utilizarla, limpiarla y mantenerla correctamente.

Parabéns!

Damos-lhe os parabéns pela aquisiçao desta máquina de café de qualidade superior e agradecemos a fidelidade.

Antes de a colocar a funcionar, aconselhamos a ler atentamente as instruçoes de uso que explica como utiliza-la, limpa-la e mante-la em perfeita eficiência.

Gefeliciteerd!

Wij feliciteren u met het feit dat u dit espresso-apparaat van topkwaliteit gekocht heeft en wij danken u voor het in ons gestelde vertrouwen.

Voordat u het apparaat in gebruik neemt adviseren wij u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. In deze gebruiksaanwijzing wordt namelijk uitgelegd hoe u het apparaat het beste kunt gebruiken, schoonmaken en onderhouden zodat het apparaat lang meegaat.

3

10

12

8

4

G

1

9

7

13

11

H

5

3

2

Espresso Italia PTY LTD

6www.espressoitalia.com.au Freecall 1300 660 976

Image 2
Contents Type sIN Page I D O Page Page Impiego DI Queste Istruzioni PER L’USO Per Facilitare la LetturaIndice Dati TecniciNorme DI Sicurezza Pericolo di ustioniCaricamento del circuito Avvertenze di InstallazioneAccessori Allacciamento alla correntePulizia Erogazione dell’acqua caldaErogazione del vapore DecalcificazioneGuasto Cause possibili Rimedio Ricerca GuastiDescription of symbols Table of ContentsSafety Precautions Connection to the Power Supply Controls and machine parts set upSet-up precautions AccessoriesDispensing hot water CleaningMaintenance Dispensing SteamProblem Possible cause Remedy TroubleshootingTable des matières Utilisation DE CE Mode D’EMPLOIAide à la lecture Caracteristiques TechniquesNormes DE Securite Légende Instructions concernant l’installationAccessoires Branchement électriqueSortie de la vapeur Service après-vente régulierSortie de l’eau chaude NettoyageEcoulement Anomalie Causes possibles SolutionsEcoulement Anomalies DE FonctionnementWIE Diese Bedienungsanleitung ZU Benutzen IST LesehilfenInhaltsangabe Technische DatenSicherheitsnormen BestehtEspresso. Bei inem Brand sind Feuerlöscher mitZubehör InstallationshinweiseAnschließen der Spannungsversorgung VerpackungReinigung Erzeugung von heißem WasserDampferzeugung EntkalkungEntsorgung Fehlersuche EntsorgungDefekt Mögliche Ursache Behebung FehlersucheDatos Técnicos Para facilitar la lecturaPara Facilitar LA Lectura Normas DE Seguridad Accesorios RelaciónAdvertencias para la instalación Carga del circuíto hídricoDescalcificación Suministro de agua calienteSuministro de vapor Servicio de Mantenimiento periódicoObsolescencia Solución Anomalías Anomalías Causa probale SolucíonObsolescencia Função Destas Instruções Para Facilitar a LeituraÍndice Dados TécnicosTor deFreecallpó 660 Normas DE SegurançaCarregamento do circuito Advertências para a instalaçãoAcessórios Ligação à correnteDescalcificação Fornecimento de vaporLimpeza Manutenção periódicaNota Problemas Causas possíveis SoluçõesProblemas Gebruik VAN Deze Handleiding Om het lezen te vergemakkelijkenIndex Technische GegevensVeiligheidsnormen Verpakking Waarschuwingen voor installatieStroomaansluiting Vullen van het waterreservoirSchoonmaak Schenken van warm waterSchenken van stoom OntkalkingVernietiging VernietigingSchade Mogelijke oorzaken Oplossing Opzoeken Defecten