Saeco Coffee Makers VIA Venezia manual Norme DI Sicurezza, Pericolo di ustioni

Page 7

12

NORME DI SICUREZZA

A

B

O I L

NORME DI SICUREZZA

Non mettere a contatto dell’acqua le parti sotto corrente: pericolo di cortocircuito! Non utilizzare il coperchio superiore come scaldatazze.

Destinazione d’uso

La macchina per caffè è prevista esclusi- vamente per impiego domestico. È vieta- to apportare modifiche tecniche ed ogni impiego illecito, a causa dei rischi che essi comportano!

AAlimentazione di corrente

Allacciare la macchina per caffè solo ad una presa di corrente adeguata. La ten- sione deve corrispondere a quella indica- ta sulla targhetta dell’apparecchio.

BCavo d’alimentazione

Non usare la macchina per caffè se il cavo d’alimentazione è difettoso. Far sostituire subito da specialisti competenti i cavi e le spine difettosi. Non far passare il cavo d’alimentazione per angoli e su spigoli vivi,

13

DPericolo di ustioni

Non di dirigere contro sé stessi o altri il getto di vapore o di acqua calda. Usare sempre le apposite maniglie o manopole. Toccare i beccucci soltanto nella zona provvista di protezioni anti-scottature. Non utilizzare il coperchio superiore come scaldatazze.

EPulizia

Prima di pulire la macchina è indispensa- bile disinserire tutti i tasti e poi staccare la spina dalla presa di corrente. Inoltre, aspettare che la macchina si raffreddi. Mai immergere la macchina nell’acqua!

Èseveramente vietato cercare d’interve- nire all’interno della macchina.

FSpazio per l’uso e la manutenzione Per il corretto e buon funzionamento del-

la macchina per caffè si consiglia quanto segue:

• scegliere un piano d’appoggio ben li-

vellato;

• scegliere un ambiente sufficientemen-

te illuminato,igienico e con presa di cor-

rente facilmente accessibile;

C

E

D

 

F

￿￿"

 

 

￿

 

￿

 

￿

 

￿

 

￿

 

￿

 

￿

 

￿

sopra oggetti molto caldi e proteggerlo dall’olio. Non portare o tirare la macchi- na per caffè tenendola per il cavo. Non estrarre la spina tirandola per il cavo op- pure toccarla con le mani bagnate. Evi- tare che il cavo d’alimentazione cada liberamente da tavoli o scaffali.

CProtezione di altre persone

La macchina per caffè deve essere utiliz- zata solo da persone adulte: assicurarsi che nessun bambino abbia la possibilità di giocarci.

Ubicazione

Sistemare la macchina per caffè in luogo sicuro, dove nessuno possa rovesciarla o venirne ferito: acqua calda o vapore po- trebbero fuoriuscire: pericolo di scottatu- re! Non usare la macchina per caffè al- l’aperto. Non posare la macchina su su- perfici molto calde e/o nelle vicinanze di

• prevedere una distanza minima dalle pareti

della macchina, come indicato in figura.

Custodia della macchina

Quando non è in uso, disinserire la mac- china e staccare la spina dalla presa. Cu- stodirla in luogo asciutto e non accessibi- le ai bambini.

Riparazioni / Manutenzione

Nel caso di guasti, difetti o sospetto di di- fetto dopo una caduta, staccare subito la spina dalla presa. Non mettere in fun- zione un apparecchio difettoso. Non ripa- rare o smontare l’apparecchio personal- mente: in caso di interventi non eseguiti a regola d’arte si declina ogni responsabili- tà per eventuali danni.

Norme antincendio

Non utilizzare la macchina in ambienti

Espresso Italia PTY LTD

dove sono presenti sostanze esplisive. In

casowwwdi incendio.espressoitaliautilizzare estint.comri ad.auani-

misure in millimetri

fiamme aperte per evitare che la carcas- sa fonda o comunque si danneggi.

drideFreecallcarbonica1300(CO2)660. Non 976utilizzare ac- qua o estintori a polvere.

Image 7
Contents Type sIN Page I D O Page Page Dati Tecnici Per Facilitare la LetturaIndice Impiego DI Queste Istruzioni PER L’USOPericolo di ustioni Norme DI SicurezzaAllacciamento alla corrente Avvertenze di InstallazioneAccessori Caricamento del circuitoDecalcificazione Erogazione dell’acqua caldaErogazione del vapore PuliziaRicerca Guasti Guasto Cause possibili RimedioTable of Contents Description of symbolsSafety Precautions Accessories Controls and machine parts set upSet-up precautions Connection to the Power SupplyDispensing Steam CleaningMaintenance Dispensing hot waterTroubleshooting Problem Possible cause RemedyCaracteristiques Techniques Utilisation DE CE Mode D’EMPLOIAide à la lecture Table des matièresNormes DE Securite Branchement électrique Instructions concernant l’installationAccessoires LégendeNettoyage Service après-vente régulierSortie de l’eau chaude Sortie de la vapeurAnomalies DE Fonctionnement Anomalie Causes possibles SolutionsEcoulement EcoulementTechnische Daten LesehilfenInhaltsangabe WIE Diese Bedienungsanleitung ZU Benutzen ISTBestehtEspresso. Bei inem Brand sind Feuerlöscher mit SicherheitsnormenVerpackung InstallationshinweiseAnschließen der Spannungsversorgung ZubehörEntkalkung Erzeugung von heißem WasserDampferzeugung ReinigungFehlersuche EntsorgungDefekt Mögliche Ursache Behebung Entsorgung FehlersuchePara Facilitar LA Lectura Para facilitar la lecturaDatos Técnicos Normas DE Seguridad Carga del circuíto hídrico RelaciónAdvertencias para la instalación AccesoriosServicio de Mantenimiento periódico Suministro de agua calienteSuministro de vapor DescalcificaciónObsolescencia Anomalías Causa probale SolucíonObsolescencia Solución Anomalías Dados Técnicos Para Facilitar a LeituraÍndice Função Destas InstruçõesNormas DE Segurança Tor deFreecallpó 660Ligação à corrente Advertências para a instalaçãoAcessórios Carregamento do circuitoManutenção periódica Fornecimento de vaporLimpeza DescalcificaçãoProblemas Problemas Causas possíveis SoluçõesNota Technische Gegevens Om het lezen te vergemakkelijkenIndex Gebruik VAN Deze HandleidingVeiligheidsnormen Vullen van het waterreservoir Waarschuwingen voor installatieStroomaansluiting VerpakkingOntkalking Schenken van warm waterSchenken van stoom SchoonmaakOpzoeken Defecten VernietigingSchade Mogelijke oorzaken Oplossing Vernietiging