Saeco Coffee Makers XXCX manual Infuser du café dans votreVenus de Saeco

Page 32

Français

Infuser du café dans votreVenus de Saeco

Le meilleur café commence avec les meilleurs grains de la variété de café arabica. Nous recommandons l'usage de grains de café entiers, torréfiés à la perfection et moulus immédiatement avant l'infusion. Assurez-vous que votre café a été moulu, lors de son achat, selon la grosseur requise par votre appareil. Saeco recommande une mouture moyenne pour cet appareil. Si vous n'êtes pas certain de la grosseur de la mouture ou de ce qui est requis pour votre moulin à café, veuillez communiquer avec le service d'assistance à la clientèle de Saeco au numéro 1-800-933-7876.

1.Branchez votre cafetière.

2.Soulevez (ouvrir) le réservoir d'eau de même que le couvercle du panier-filtre pour accéder au support à panier-filtre. Assurez-vous que le support à panier-filtre amovible est bien en place.

3.Placez un filtre conique no 4 à l'intérieur du support à panier-filtre. Utilisez un filtre no 4 ou un filtre permanent no 4.

4.Versez-y la quantité appropriée de café moulu. Seaco recommande une proportion eau-café équivalente à 1 cuillérée à table (5 g) de café moulu pour chaque portion de 180 à 240 ml (6 à 8 oz) d'eau.Vous pouvez adapter ces quantités selon votre goût personnel.

CONSEIL pour infuser votre café: Lorsque vous infusez une carafe pleine de café, près de 120 ml (4 oz) d'eau peut rester dans le café moulu une fois l'infusion terminée.Adaptez votre propre recette d'infusion de manière à obtenir une tasse de café parfaite à chaque fois.

MISE EN GARDE : POUR ÉVITER TOUT DÉBORDEMENT, NE JAMAIS REMPLIR LE RESERVOIR PLUS QUE CE QU'IL PEUT CONTENIR.

5.Les couvercles du panier-filtre et du réservoir à eau ouverts, remplissez ce dernier avec de l'eau froide et fraîche (environ 18 °C). Remplissez le réservoir de la quantité d'eau appropriée pour infuser la quantité de café désirée.

6.Refermez les couvercles du panier-filtre et du réservoir à eau.Assurez-vous que le panier-filtre est solidement en place avant de commencer.

7.Placez le couvercle sur la carafe thermique et tournez-le jusqu'à ce qu'il soit en position de blocage.Assurez-vous que le couvercle est bien verrouillé en place avant de commencer à infuser

8.Placez la carafe thermique dans la cafetière.

Conseil pour bien infuser votre café: Nous recommandons de réchauffer au préalable votre carafe en la remplissant et en la rinçant avec de l'eau chaude afin de conserver la température générale de votre café infusé.

9. Appuyez sur le bouton On/Off pour mettre en marche de l'appareil. Le voyant s'allumera.

10. La cafetière s'arrêtera automatiquement et la lumière s'éteindra lorsque l'infusion sera terminée.

31

Image 32
Contents Page Page Table of Contents IntroductionImportant Safeguards Please Read ALL Instructions COMPLETELY, Prior to UsingImportant Safeguards Savethese InstructionsTo Avoid Electrical Shock FactoryTesting Information Short Cord InstructionsCongratulations on your purchase of the SaecoVenus Four Factors to Great CoffeeHint 1 cup approximated for 6-8 oz of coffee Description of Parts Control Pad Before UsingYour SaecoVenus for the FirstTime SettingThe Clock PreparingYour Coffeemaker For UseBrewing Coffee in your SaecoVenus ProgrammingThe AutomaticTimer Function Care And CleaningDecalcifying Troubleshooting Problem SolutionWhat is not covered? How can you get service?Who is covered? What will be done?Event Service is Required Page Table des matières Mesures DE Protection Importantes Conservez CES Directives Mesures DE Protection ImportantesMises en garde AvisPour Éviter LES Chocs Électriques Afin DE Prévenir DES BlessuresDirectives relatives à la courte corde dalimentation Information sur les contrôles en usineFélicitations pour lachat de votreVenus de Saeco Votre nouveauVenus de SaecoPour infuser Mesures De Cafe Suggerees Description des pièces Boîtier de commandes Avant dutiliser votreVenus de Saeco pour la première fois AvertissementPréparatif en vue dutiliser votre cafetière Programmation de lhorlogeInfuser du café dans votreVenus de Saeco Programmation de la minuterie automatique Entretien et nettoyageDécalcification Français Comment pouvez-vous obtenir du service? Qui est couvert?Qui nest pas couvert? Que fera-t-on?Français Page Indice de Materias Recomendaciones Importantes DE Seguridad Guarde Estas Instrucciones Recomendaciones Importantes DE SeguridadAdvertencias AvisoPara Evitar Descargas Eléctricas Para Evitar Lesiones DE Otras FormasInstrucciones para el cable corto Información acerca de las pruebas de fábricaFelicidades por comprar la SaecoVenus Cuatro FactoresTazas Porciones 2 cucharadas soperas Descripción de las partes Control Pad Antes de usar la SaecoVenus por primera vez PrecauciónPreparación de la cafetera para uso Programación del relojPreparación de café en la SaecoVenus Programación de la función del temporizador automático Cuidado y LimpiezaDescalcificación Detección y solución de problemas Problemas Soluciones Posibles¿Quién está amparado? ¿Qué no está amparado?¿Qué es lo que se hace? ¿Cómo obtiene usted servicio?EN Caso DE QUE SE Necesite Servicio