Saeco Coffee Makers XXCX manual Programmation de la minuterie automatique, Entretien et nettoyage

Page 33

Programmation de la minuterie automatique

Le dispositif de programmation de votre Venus de Saeco vous permet d'avoir votre café prêt au moment de votre réveil. Directives pour programmer votre cafetière:

1.Préparez votre cafetière de la façon indiquée de l'étape 1 à 8 de la section Infusion du café.

2.Pressez et maintenez le bouton de programmation ("Prog") pendant une seconde. L'affichage de la minuterie changera pour indiquer l'heure actuelle programmée. Pressez les boutons "hour" (heure) et "minute" pour modifier l'heure de programmation à celle désirée. Si vous attendez plus de trois (3) secondes avant de commencer à régler la programmation, l'heure de l'horloge s'affichera de nouveau.Vous devez alors reprendre les étapes ci-dessus pour programmer de nouveau.

3.Une fois que vous avez programmé l'heure désirée, pressez le bouton "Auto On" (mise en marche du dispositif automatique).

4.Le temps d'infusion programmé s'affichera momentanément et le voyant bleu "Auto On" s'allumera, confirmant ainsi le réglage de la programmation automatique pour l'heure désirée. Lorsque l'infusion commencera, le voyant s'allumera.

AVERTISSEMENT: Le bloc de commandes est encastré dans un matériel doux au toucher qui est à l'épreuve des éclaboussures, mais non pas à l'épreuve de l'eau. Évitez d'exposer le boîtier de commande à une trop grande quantité d'eau, cela risque de l'endommager de façon permanente et de rendre ainsi la cafetière inopérante.

Entretien et nettoyage

1.Mise en garde : Il est important de fermer et de débrancher votreVenus de Saeco et de le laisser bien refroidir avant de le nettoyer si vous désirez éviter de vous blesser ou de subir un choc électrique

2.Essuyez tant l'extérieur que l'intérieur de votre carafe thermique et de votre cafetière avec un linge humide puis séchez-les minutieusement.

3.Lavez à la main et dans une eau chaude savonneuse l'intérieur de la carafe et toutes les pièces amovibles de la cafetière. Rincez à fond et séchez. Ne les mettez pas dans un lave-vaisselle. Les températures dans le lave-vaisselle varient et peuvent modifier pour toujours l'intégrité des pièces amovibles.

4.N'utilisez jamais de produits de nettoyage puissants, tout particulièrement ceux à base d'alcool, de solvants ou d'abrasifs pour nettoyer votre Venus de Saeco.

5.Nous recommandons de décalcifier votre appareil tous les trois (3) mois .

Conseil: Des marques peuvent apparaître après un certain temps sur l'acier inoxydable s'il n'est pas nettoyé périodiquement. Assurez-vous de bien nettoyer l'acier inoxydable de l'extérieur de votre carafe thermique.

Français

32

Image 33
Contents Page Page Introduction Table of ContentsPlease Read ALL Instructions COMPLETELY, Prior to Using Important SafeguardsSavethese Instructions Important SafeguardsTo Avoid Electrical Shock Short Cord Instructions FactoryTesting InformationFour Factors to Great Coffee Congratulations on your purchase of the SaecoVenusHint 1 cup approximated for 6-8 oz of coffee Description of Parts Control Pad Before UsingYour SaecoVenus for the FirstTime PreparingYour Coffeemaker For Use SettingThe ClockBrewing Coffee in your SaecoVenus Care And Cleaning ProgrammingThe AutomaticTimer FunctionDecalcifying Problem Solution TroubleshootingHow can you get service? What is not covered?Who is covered? What will be done?Event Service is Required Page Table des matières Mesures DE Protection Importantes Mesures DE Protection Importantes Conservez CES DirectivesAvis Mises en gardePour Éviter LES Chocs Électriques Afin DE Prévenir DES BlessuresInformation sur les contrôles en usine Directives relatives à la courte corde dalimentationVotre nouveauVenus de Saeco Félicitations pour lachat de votreVenus de SaecoPour infuser Mesures De Cafe Suggerees Description des pièces Boîtier de commandes Avertissement Avant dutiliser votreVenus de Saeco pour la première foisProgrammation de lhorloge Préparatif en vue dutiliser votre cafetièreInfuser du café dans votreVenus de Saeco Entretien et nettoyage Programmation de la minuterie automatiqueDécalcification Français Qui est couvert? Comment pouvez-vous obtenir du service?Qui nest pas couvert? Que fera-t-on?Français Page Indice de Materias Recomendaciones Importantes DE Seguridad Recomendaciones Importantes DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesAviso AdvertenciasPara Evitar Descargas Eléctricas Para Evitar Lesiones DE Otras FormasInformación acerca de las pruebas de fábrica Instrucciones para el cable cortoCuatro Factores Felicidades por comprar la SaecoVenusTazas Porciones 2 cucharadas soperas Descripción de las partes Control Pad Precaución Antes de usar la SaecoVenus por primera vezProgramación del reloj Preparación de la cafetera para usoPreparación de café en la SaecoVenus Cuidado y Limpieza Programación de la función del temporizador automáticoDescalcificación Problemas Soluciones Posibles Detección y solución de problemas¿Qué no está amparado? ¿Quién está amparado?¿Qué es lo que se hace? ¿Cómo obtiene usted servicio?EN Caso DE QUE SE Necesite Servicio