Saeco Coffee Makers XXCX manual Pour infuser Mesures De Cafe Suggerees

Page 27

Àl'inverse, si la mouture est trop fine et ne permet pas à l'eau chaude d'y passer suffisamment rapidement, le café infusé sera trop fort, trop épuré et amer et il y a risque de débordement du panier-filtre. Nous recommandons une mouture Moyenne qui permet une meilleure interaction entre l'eau et la mouture et qui fait ressortir toute la saveur du café infusé

La recette consiste essentiellement dans la quantité d'eau par rapport à celle du café moulu.Votre goût déterminera la quantité de café moulu utilisé. Un peu moins pour un café faible et un peu plus pour un café fort. Vous trouverez ci-dessous les proportions suggérées par tasse.

Français

Pour infuser

Mesures De Cafe Suggerees

 

 

8 Tasses

8 mesures (de 8 à 10 cuillérées à table)

6 Tasses

6 mesures (de 6 à 7 cuillérées à table)

4 Tasses

4 mesures (de 4 à 5 cuillérées à table)

2 Tasses

2 mesures (de 2 à 3 cuillérées à table)

 

 

Hint: 1 cup approximated for 6-8 oz of coffee.

Il est important de vous rappeler de toujours utiliser du café frais et moyennement moulu avec votre cafetière Venus de Saeco.

Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit SAECO. Pour nous faire part de vos commentaires ou pour toute question concernant ce produit, veuillez visiter notre site Web à www.saeco-usa.com et cliquez sur le lien "Contactez-nous". Nous sommes toujours heureux d'avoir des nouvelles de nos clients!

Service à la clientèle de Saeco

1-800-933-7876

ou rendez-nous visite sur notre site Web

www.saeco-usa.com

26

Image 27
Contents Page Page Introduction Table of ContentsPlease Read ALL Instructions COMPLETELY, Prior to Using Important SafeguardsSavethese Instructions Important SafeguardsTo Avoid Electrical Shock Short Cord Instructions FactoryTesting InformationFour Factors to Great Coffee Congratulations on your purchase of the SaecoVenusHint 1 cup approximated for 6-8 oz of coffee Description of Parts Control Pad Before UsingYour SaecoVenus for the FirstTime PreparingYour Coffeemaker For Use SettingThe ClockBrewing Coffee in your SaecoVenus Care And Cleaning ProgrammingThe AutomaticTimer FunctionDecalcifying Problem Solution TroubleshootingWhat will be done? What is not covered?How can you get service? Who is covered?Event Service is Required Page Table des matières Mesures DE Protection Importantes Mesures DE Protection Importantes Conservez CES DirectivesAfin DE Prévenir DES Blessures Mises en gardeAvis Pour Éviter LES Chocs ÉlectriquesInformation sur les contrôles en usine Directives relatives à la courte corde dalimentationVotre nouveauVenus de Saeco Félicitations pour lachat de votreVenus de SaecoPour infuser Mesures De Cafe Suggerees Description des pièces Boîtier de commandes Avertissement Avant dutiliser votreVenus de Saeco pour la première foisProgrammation de lhorloge Préparatif en vue dutiliser votre cafetièreInfuser du café dans votreVenus de Saeco Entretien et nettoyage Programmation de la minuterie automatiqueDécalcification Français Que fera-t-on? Comment pouvez-vous obtenir du service?Qui est couvert? Qui nest pas couvert?Français Page Indice de Materias Recomendaciones Importantes DE Seguridad Recomendaciones Importantes DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesPara Evitar Lesiones DE Otras Formas AdvertenciasAviso Para Evitar Descargas EléctricasInformación acerca de las pruebas de fábrica Instrucciones para el cable cortoCuatro Factores Felicidades por comprar la SaecoVenusTazas Porciones 2 cucharadas soperas Descripción de las partes Control Pad Precaución Antes de usar la SaecoVenus por primera vezProgramación del reloj Preparación de la cafetera para usoPreparación de café en la SaecoVenus Cuidado y Limpieza Programación de la función del temporizador automáticoDescalcificación Problemas Soluciones Posibles Detección y solución de problemas¿Cómo obtiene usted servicio? ¿Quién está amparado?¿Qué no está amparado? ¿Qué es lo que se hace?EN Caso DE QUE SE Necesite Servicio