Saeco Coffee Makers XXCX manual Mesures DE Protection Importantes

Page 22

Français

MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES.

On doit toujours prendre des précautions élémentaires de sécurité lors de l'utilisation d'appareils électriques afin de diminuer les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles.

1.Veuillez lire les directives complètement avant usage.

2.Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez le poignées ou les boutons.

3.Afin de vous protéger contre les risques de choc électrique, n'immergez jamais la base de la cafetière, la corde d'alimentation ou la fiche.

4.Il faut exercer une surveillance attentive lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d'eux.

5.Manipulez la corde d'alimentation délicatement. Ne transporter jamais la cafetière par la corde d'alimentation ou tirer sur celle-ci pour la débrancher d'une prise murale : il est préférable d'empoigner la fiche fermement et de tirer pour débrancher.

6.Ne faites jamais fonctionner un appareil électrique avec une corde d'alimentation ou une fiche endommagée. Ne faites pas fonctionner un appareil après une défectuosité ou après qu'il ait été endommagé. Rapportez l'appareil dans un centre de service autorisé pour y être vérifié, réparé ou pour un ajustement électrique ou mécanique. Communiquez avec le service d'assistance à la clientèle de Saeco au numéro 1-800-933-7876.

7.L'utilisation d'un accessoire non prévu avec cet appareil ou vendu par le fabricant peut causer des blessures, un incendie ou un choc électrique.

8.La carafe thermique est conçue pour utilisation avec cette cafetière. N'utilisez pas cette carafe avec d'autres cafetières à égouttement ET elle ne devrait pas être utilisée en tant que remplacement pour tout autre appareil de ce genre. On ne doit jamais l'utiliser sur le dessus d'une cuisinière, d'un four à micro-ondes ou sur toute autre source de chaleur.

9.Ne laissez pas la corde d'alimentation pendre le long du rebord d'une table, d'un comptoir ou de surfaces chaudes, y compris la cuisinière.

21

Image 22
Contents Page Page Table of Contents IntroductionImportant Safeguards Please Read ALL Instructions COMPLETELY, Prior to UsingImportant Safeguards Savethese InstructionsTo Avoid Electrical Shock FactoryTesting Information Short Cord InstructionsCongratulations on your purchase of the SaecoVenus Four Factors to Great CoffeeHint 1 cup approximated for 6-8 oz of coffee Description of Parts Control Pad Before UsingYour SaecoVenus for the FirstTime SettingThe Clock PreparingYour Coffeemaker For UseBrewing Coffee in your SaecoVenus ProgrammingThe AutomaticTimer Function Care And CleaningDecalcifying Troubleshooting Problem SolutionWho is covered? What is not covered?How can you get service? What will be done?Event Service is Required Page Table des matières Mesures DE Protection Importantes Conservez CES Directives Mesures DE Protection ImportantesPour Éviter LES Chocs Électriques Mises en gardeAvis Afin DE Prévenir DES BlessuresDirectives relatives à la courte corde dalimentation Information sur les contrôles en usineFélicitations pour lachat de votreVenus de Saeco Votre nouveauVenus de SaecoPour infuser Mesures De Cafe Suggerees Description des pièces Boîtier de commandes Avant dutiliser votreVenus de Saeco pour la première fois AvertissementPréparatif en vue dutiliser votre cafetière Programmation de lhorlogeInfuser du café dans votreVenus de Saeco Programmation de la minuterie automatique Entretien et nettoyageDécalcification Français Qui nest pas couvert? Comment pouvez-vous obtenir du service?Qui est couvert? Que fera-t-on?Français Page Indice de Materias Recomendaciones Importantes DE Seguridad Guarde Estas Instrucciones Recomendaciones Importantes DE SeguridadPara Evitar Descargas Eléctricas AdvertenciasAviso Para Evitar Lesiones DE Otras FormasInstrucciones para el cable corto Información acerca de las pruebas de fábricaFelicidades por comprar la SaecoVenus Cuatro FactoresTazas Porciones 2 cucharadas soperas Descripción de las partes Control Pad Antes de usar la SaecoVenus por primera vez PrecauciónPreparación de la cafetera para uso Programación del relojPreparación de café en la SaecoVenus Programación de la función del temporizador automático Cuidado y LimpiezaDescalcificación Detección y solución de problemas Problemas Soluciones Posibles¿Qué es lo que se hace? ¿Quién está amparado?¿Qué no está amparado? ¿Cómo obtiene usted servicio?EN Caso DE QUE SE Necesite Servicio