Saeco Coffee Makers XXCX manual Français

Page 35

Dépannage Si vous avez des inquiétudes ou que vous éprouvez des difficultés avec votre Venus de Saeco, voici quelques façons de résoudre vos problèmes. Si vous avez besoin davantage d'aide, veuillez communiquer avec le service d'assistante à la clientèle de Saeco au numéro 1-800-933-7876.

 

Inquiétudes

Solutions possibles

 

 

L'appareil ne fonctionne pas.

La cafetière n'est pas branchée.

 

 

 

 

 

 

Vérifiez la prise murale (source d'alimentation). Le fusible peut être brûlé.

 

 

Il y a des grains de café dans

La mouture du café est trop fine.

 

 

le café infusé.

Il y a trop de café dans le panier-filtre.

 

 

 

 

 

 

La carafe n'a pas été correctement encastrée.

 

 

 

 

 

 

Le support du panier-filtre amovible doit être nettoyé ou il n'a pas été inséré dans le

 

 

 

 

 

 

support.

 

 

 

 

 

 

Il n'y a pas de filtre no 4 dans le panier-filtre interne.

 

 

Le café n'est pas

La carafe thermique doit être préchauffée avec de l'eau chaude.

 

 

suffisamment chaud.

La cafetière doit être décalcifiée.

 

 

 

 

 

 

Le café utilisé n'était pas à la température ambiante.

 

 

Le couvercle de la carafe ou

Une pièce de la cafetière doit être nettoyée.Veuillez consulter la section relative au

 

 

la carafe même dégage une

nettoyage et à la décalcification pour les directives.

 

 

mauvaise odeur.

 

 

 

L'appareil déborde.

L'eau chaude ne réussit pas à passer à travers l'ouverture à la base du support du

 

 

 

 

 

 

panier-filtre. Retirez le support à panier-filtre et nettoyez-le à fond manuellement.

 

 

 

 

 

 

Vérifiez s'il n'y a pas de café qui bloque l'écoulement; Il y a trop d'eau qui reste dans

 

 

 

 

 

 

la chambre d'infusion et qui déborde lorsque qu'on retire la carafe pour verser une

 

 

 

 

 

 

tasse de café; Remettez la carafe en place et laissez poursuivre le cycle d'infusion

 

 

 

 

 

 

Il se peut qu'il y ait trop d'eau dans le réservoir

 

 

 

 

Le boîtier de commandes ne

Le matériel qui protège le boîtier de commande est à l'épreuve des éclaboussures,

 

 

fonctionne pas;Aucune

non pas à l'épreuve de l'eau. S'il y a de l'eau à l'intérieur du boîtier de commandes,

 

 

lumière ne s'allume lorsque je

cela peut entraîner un délai jusqu'à ce qu'il soit redevenu sec. Les boutons ne veu-

 

 

mets ma cafetière en marche.

lent pas fonctionner et parfois les lumières sur l'horloge s'éteignent. Débranchez

 

 

 

 

 

 

l'appareil et laissez-le sécher pendant quelques heures.

 

 

 

Une des pièces est brisée.

Communiquez avec le service d'assistance à la clientèle de Saeco au 1-800-933-7876.

34

 

 

 

 

 

 

Français

Image 35
Contents Page Page Introduction Table of ContentsPlease Read ALL Instructions COMPLETELY, Prior to Using Important SafeguardsSavethese Instructions Important SafeguardsTo Avoid Electrical Shock Short Cord Instructions FactoryTesting InformationFour Factors to Great Coffee Congratulations on your purchase of the SaecoVenusHint 1 cup approximated for 6-8 oz of coffee Description of Parts Control Pad Before UsingYour SaecoVenus for the FirstTime PreparingYour Coffeemaker For Use SettingThe ClockBrewing Coffee in your SaecoVenus Care And Cleaning ProgrammingThe AutomaticTimer FunctionDecalcifying Problem Solution TroubleshootingWhat will be done? What is not covered?How can you get service? Who is covered?Event Service is Required Page Table des matières Mesures DE Protection Importantes Mesures DE Protection Importantes Conservez CES DirectivesAfin DE Prévenir DES Blessures Mises en gardeAvis Pour Éviter LES Chocs ÉlectriquesInformation sur les contrôles en usine Directives relatives à la courte corde dalimentationVotre nouveauVenus de Saeco Félicitations pour lachat de votreVenus de SaecoPour infuser Mesures De Cafe Suggerees Description des pièces Boîtier de commandes Avertissement Avant dutiliser votreVenus de Saeco pour la première foisProgrammation de lhorloge Préparatif en vue dutiliser votre cafetièreInfuser du café dans votreVenus de Saeco Entretien et nettoyage Programmation de la minuterie automatiqueDécalcification Français Que fera-t-on? Comment pouvez-vous obtenir du service?Qui est couvert? Qui nest pas couvert?Français Page Indice de Materias Recomendaciones Importantes DE Seguridad Recomendaciones Importantes DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesPara Evitar Lesiones DE Otras Formas AdvertenciasAviso Para Evitar Descargas EléctricasInformación acerca de las pruebas de fábrica Instrucciones para el cable cortoCuatro Factores Felicidades por comprar la SaecoVenusTazas Porciones 2 cucharadas soperas Descripción de las partes Control Pad Precaución Antes de usar la SaecoVenus por primera vezProgramación del reloj Preparación de la cafetera para usoPreparación de café en la SaecoVenus Cuidado y Limpieza Programación de la función del temporizador automáticoDescalcificación Problemas Soluciones Posibles Detección y solución de problemas¿Cómo obtiene usted servicio? ¿Quién está amparado?¿Qué no está amparado? ¿Qué es lo que se hace?EN Caso DE QUE SE Necesite Servicio