Vita-Mix PROFESSIONAL SERIES 750 manual Consignes De Sécurité Importantes

Page 29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Manual background AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques de blessures graves lors de l’utilisation de votre mélangeur Vitamix®, des précautions de base doivent être respectées, y compris les suivantes.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS, GARANTIES ET AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER LE MÉLANGEUR.

1.Lire toutes les instructions.

2.Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par ou près d’enfants ou de personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes n’ayant pas l’expérience et les connaissances suffisantes. Une surveillance étroite est toujours requise lorsqu’un appareil est utilisé par ou près d’enfants ou de personnes handicapées.

3.Pour se protéger contre le risque de décharge électrique, ne pas placer le socle-moteur du mélangeur dans de l’eau ou tout autre liquide.

4.Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’installer ou d’enlever des pièces, et avant de le nettoyer.

5.Éviter tout contact avec les pièces mobiles.

6.Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon est endommagé ou après un dysfonctionnement, ou s’il est tombé ou endommagé de quelque façon. Appeler le service à la clientèle Vitamix au 1-800-848-2649 ou au

1-440-235-4840 ou envoyer un courriel à service@vitamix.com sans tarder si un examen, une réparation, un remplacement ou un réglage électrique ou mécanique est requis. Si vous avez acheté votre appareil dans un pays autre que le Canada ou les États-Unis, contacter le concessionnaire Vitamix de votre région.

7.L’altération ou la modification de toute partie du socle-moteur ou du récipient du mélangeur, y compris l’utilisation de toute pièce qui n’est pas une pièce d’origine autorisée par Vitamix peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.

8.L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas expressément autorisés ou vendus par Vitamix pour une utilisation avec ce mélangeur, y compris les bocaux de conserve, peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.

9.Ne pas utiliser à l’extérieur.

10.Ne pas laisser le cordon pendre de la table ou du comptoir.

11.Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec une surface chaude, y compris la cuisinière.

12.Garder les mains et les ustensiles hors du récipient lors du mélange afin de réduire le risque de blessures graves ou de dommages au mélangeur. Un grattoir en caoutchouc ou une spatule peut être utilisé, mais uniquement lorsque le mélangeur Vitamix ne fonctionne pas.

13.Le pilon fourni doit être utilisé uniquement lorsque la partie principale du couvercle est en place.

14.Le couteau est tranchant. Manipuler ou retirer le couteau et l’ensemble couteau du récipient avec prudence afin d’éviter les blessures. Afin de réduire le risque de blessure, ne jamais placer un ensemble couteau sur le socle-moteur à moins qu’il soit fixé au récipient Vitamix.

15.Ne pas laisser d’objets étrangers, comme des cuillères, fourchettes, couteaux ou le bouchon du couvercle, dans le récipient car cela peut endommager le couteau et autres composants lors du démarrage de l’appareil et peut causer des blessures.

29

Image 29
Contents vitamix.com PROFESSIONAL SERIESRead and save these instructions Service and Registration CONTENTSImportant Safeguards How To Use The TamperCongratulations LET’S GET STARTEDVitamix Service SERVICE AND REGISTRATIONProduct Registration Your machine is not yet registered with Vitamix if youIMPORTANT SAFEGUARDS To Avoid Injury SAVE THESE INSTRUCTIONSElectrical Shock Hazard Use grounded outlet only DO NOT remove ground DO NOT use an adapterOn / Off Switch The On / Off PARTS AND FEATURESRotating Blades Can Cause Severe Injury 2. Start / Stop Switch 1. On / Off Switch3. Pulse Switch CONTROL PANELLiquids to Avoid Possible Burns Never Start on Speeds Above 1 with Hot4. Variable Speed Dial 5. ProgramsMoving Parts May Become Hot With Extended Use DO NOT TOUCH ABOUT THE BLADESRotating Blades Can Cause Damage How to Determine the Tamper that Can Be Used with Your ContainerTAMPER Tamper Tamper Splash Disk Lid Blade Assembly HOW TO USE THE TAMPERPrograms HINTS FOR SETTING SPEEDSVariable Speed Wet Blade Container OPERATING INSTRUCTIONSDry Blade Container Normal Cleaning CARE AND CLEANINGContainer To SanitizeFailure to follow instructions can cause death or electrical shock Lid, Lid Plug and TamperMotor Base Retainer Nut Loosening TROUBLESHOOTINGAutomatic Overload Protection 7-Year Full Machine Warranty WARRANTY2. Who Can Seek Warranty Coverage 3. What is Covered6. How to Obtain Return Authorization Under This Warranty 5. What Voids this WarrantyUnited States CanadaDimensions SPECIFICATIONSProfessional Series To see the complete line of Vitamix products, visit vitamix.comPage Page Lire et conserver ces instructions Guide d’utilisationTableau de Commande Service et EnregistrementCONTENU Avant de CommencerFélicitations AVANT DE COMMENCERService Vitamix SERVICE ET ENREGISTREMENTEnregistrement du produit Votre appareil n’est pas encore enregistré auprès de Vitamix si vousCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CE MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENTPour éviter les blessures Risque de décharge électriqueInterrupteur Marche / Arrêt PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESSélecteur de vitesse variable Interrupteur à impulsionLe couteau rotatif peut causer de graves blessures AVERTISSEMENT1. Interrupteur Marche / Arrêt TABLEAU DE COMMANDE2. Interrupteur Marche  / Arrêt 3. Interrupteur à impulsion5. Programmes 4. Sélecteur de vitesse variableAVERTISSEMENT À PROPOS DES COUTEAUX ATTENTICAUTION le couteau si nécessaireComment déterminer quel pilon peut être utilisé avec votre récipient PILONLe couteau rotatif peut causer des dommages Couvercle Ensemble couteau COMMENT UTILISER LE PILONPilon Programmes CONSEILS POUR LE RÉGLAGE DES VITESSESVitesse variable Récipient pour couteau humide MODE D’EMPLOIRécipient pour couteau sec Récipient ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyage Normal Pour désinfecterSocle-moteur Couper l’alimentation avant de nettoyer l’appareilCouvercle, bouchon du couvercle et pilon Écrou de retenue desserré DÉPANNAGEProtection automatique contre les surcharges Garantie 7 ans complète pour l’appareil GARANTIE1. Enregistrement du produit 2. Qui peut bénéficier de cette garantieInstructions internationales spéciales 5. Ce qui annule cette garantieÉtats-Unis Canada Professional Series CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESPour voir la gamme complète de produits Vitamix, visitez vitamix.com MoteurPage Page Lea y conserve estas instrucciones Manual del usuarioCONTENIDOS Solución De ProblemasServicio Y Registro Precauciones Importantes¡Felicitaciones COMENCEMOSServicio de Vitamix SERVICIO Y REGISTRORegistro del producto Su aparato no se encontrará registrado ante Vitamix siPRECAUCIONES IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAPara evitar lesiones Peligro de descarga eléctricaVaso Las onzas, tazas, y milímetros están claramente marcados PARTES Y CARACTERÍSTICASNO introduzca la mano en el vaso mientras el aparato esté funcionando 1. Interruptor de Encendido / Apagado PANEL DE CONTROL2. Interruptor de Arranque / Parada 3. Interruptor de pulso5. Programas PRECAUCIÓN4. Dial de velocidad variable NO toque ACERCA DE LAS CUCHILLASPRECAUCIÓNUTION Las cuchillas rotatorias pueden causar daño BASTÓN-COMPACTADOR¡IMPORTANTE CÓMO UTILIZAR EL BASTÓN‑COMPACTADORCLAVES PARA LA REGULACIÓN DE LAS VELOCIDADES Velocidad variableProgramas Vaso de cuchillas húmedas INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOVaso de cuchillas secas Vaso CUIDADO Y LIMPIEZALimpieza normal Para desinfectarBase del motor Desconectar la energía antes de limpiar el aparatoTapa, tapón de tapa y bastón-compactador Aflojar la tuerca de retención SOLUCIÓN DE PROBLEMASProtección automática contra sobrecargas Garantía completa del aparato por siete años GARANTÍA1. Registro del producto 2. Quién puede reclamar la garantía6. Cómo obtener una autorización de devolución bajo esta garantía 5. Causas de anulación de esta garantíaEstados Unidos CanadáPage Page Especificaciones eléctricas DimensionesESPECIFICACIONES