Vita-Mix PROFESSIONAL SERIES 750 manual Vaso de cuchillas secas, Instrucciones De Funcionamiento

Page 64
Vaso de cuchillas secas

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

7.Si la mezcla deja de circular, puede haber atrapado una burbuja de aire. Para resolver esta situación, inserte el bastón-compactador a través del tapón de la tapa y mezcle hasta que escuche que la burbuja explotó. Si esto no funciona, presione el interruptor de Encendido / Apagado para detener el motor. Retire el vaso de la base del motor y utilice una espátula de goma para presionar y remover la burbuja de aire lejos de las cuchillas. Vuelva a colocar el vaso sobre la base del motor, coloque de nuevo la tapa y continúe licuando.

8.Tome las precauciones adecuadas cuando manipule y procese ingredientes calientes y cuando haga sopas y salsas calientes.

9.Debido a la velocidad del aparato, los tiempos de procesamiento son mucho más rápidos que con los electrodomésticos estándar. Hasta tanto no se haya acostumbrado al aparato, controle el tiempo cuidadosamente para evitar el sobreprocesamiento.

10.Luego de haber presionado el interruptor de Arranque / Parada para detener

el ciclo, espere hasta que las cuchillas se detengan por completo antes de retirar la tapa o el vaso de la base del motor.

Vaso de cuchillas secas

Antes de utilizar este vaso con programas o la opción de velocidad variable, siempre arranque con el marcador del Dial de velocidad variable apuntando al símbolo de Stop (Manual background) en la parte superior del dial.

Si ha sido comprado, su vaso de cuchillas secas debería ser usado únicamente para materiales duros y secos, como los granos, y para amasar.

1.Cargue el vaso antes de ubicarlo sobre la base del motor.

2.Ajuste de forma segura la tapa de dos partes. Siempre utilice la tapa de dos partes completa cuando licúe (a menos que el bastón-compactador se inserte a través de la abertura del tapón de la tapa).

3.Con el motor apagado, fije el vaso de cuchillas secas sobre la base del motor alineándolo sobre la almohadilla centrante. No intente colocar el vaso sobre una base de motor en funcionamiento o encender una base de motor sin un vaso adecuadamente colocado en su lugar.

4.Para comenzar, asegúrese de que el interruptor de Encendido / Apagado se encuentra en la posición On.

5.Utilice el Dial de velocidad variable para seleccionar una función.

Velocidad variable: Rote el dial hacia la derecha del centro, hacia la velocidad variable 1.

Programas: Rote el dial hacia la izquierda del centro para seleccionar el programa deseado.

6.Active el aparato presionando el interruptor de Arranque / Parada. Su vaso se moverá y se ubicará en una posición alineada.

Velocidad variable: aumente lentamente la velocidad variable hasta la velocidad deseada.

Programa: Los programas varían en cuanto a la velocidad y a la duración de licuado y se detendrán automáticamente cuando finalice el programa.

Los programas pueden interrumpirse presionando el interruptor de Arranque /  Parada en cualquier momento. Si lo reactiva presionando el interruptor de Arranque / Parada, el programa arrancará desde el comienzo.

64

Image 64
Contents Read and save these instructions PROFESSIONAL SERIESvitamix.com CONTENTS Service and RegistrationImportant Safeguards How To Use The TamperLET’S GET STARTED CongratulationsSERVICE AND REGISTRATION Vitamix ServiceProduct Registration Your machine is not yet registered with Vitamix if youIMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS To Avoid InjuryElectrical Shock Hazard Use grounded outlet only DO NOT remove ground DO NOT use an adapterPARTS AND FEATURES On / Off Switch The On / OffRotating Blades Can Cause Severe Injury 1. On / Off Switch 2. Start / Stop Switch3. Pulse Switch CONTROL PANELNever Start on Speeds Above 1 with Hot Liquids to Avoid Possible Burns4. Variable Speed Dial 5. ProgramsABOUT THE BLADES Moving Parts May Become Hot With Extended Use DO NOT TOUCHTAMPER How to Determine the Tamper that Can Be Used with Your ContainerRotating Blades Can Cause Damage HOW TO USE THE TAMPER Tamper Tamper Splash Disk Lid Blade AssemblyVariable Speed HINTS FOR SETTING SPEEDSPrograms OPERATING INSTRUCTIONS Wet Blade ContainerDry Blade Container CARE AND CLEANING Normal CleaningContainer To SanitizeMotor Base Lid, Lid Plug and TamperFailure to follow instructions can cause death or electrical shock Automatic Overload Protection TROUBLESHOOTINGRetainer Nut Loosening WARRANTY 7-Year Full Machine Warranty2. Who Can Seek Warranty Coverage 3. What is Covered5. What Voids this Warranty 6. How to Obtain Return Authorization Under This WarrantyUnited States CanadaSPECIFICATIONS DimensionsProfessional Series To see the complete line of Vitamix products, visit vitamix.comPage Page Guide d’utilisation Lire et conserver ces instructionsService et Enregistrement Tableau de CommandeCONTENU Avant de CommencerAVANT DE COMMENCER FélicitationsSERVICE ET ENREGISTREMENT Service VitamixEnregistrement du produit Votre appareil n’est pas encore enregistré auprès de Vitamix si vousCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT CONSERVER CE MODE D’EMPLOIPour éviter les blessures Risque de décharge électriquePIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Interrupteur Marche / ArrêtSélecteur de vitesse variable Interrupteur à impulsionAVERTISSEMENT Le couteau rotatif peut causer de graves blessuresTABLEAU DE COMMANDE 1. Interrupteur Marche / Arrêt2. Interrupteur Marche  / Arrêt 3. Interrupteur à impulsion4. Sélecteur de vitesse variable 5. ProgrammesÀ PROPOS DES COUTEAUX AVERTISSEMENT ATTENTICAUTION le couteau si nécessaireLe couteau rotatif peut causer des dommages PILONComment déterminer quel pilon peut être utilisé avec votre récipient Pilon COMMENT UTILISER LE PILONCouvercle Ensemble couteau Vitesse variable CONSEILS POUR LE RÉGLAGE DES VITESSESProgrammes MODE D’EMPLOI Récipient pour couteau humideRécipient pour couteau sec ENTRETIEN ET NETTOYAGE RécipientNettoyage Normal Pour désinfecterCouvercle, bouchon du couvercle et pilon Couper l’alimentation avant de nettoyer l’appareilSocle-moteur Protection automatique contre les surcharges DÉPANNAGEÉcrou de retenue desserré GARANTIE Garantie 7 ans complète pour l’appareil1. Enregistrement du produit 2. Qui peut bénéficier de cette garantieÉtats-Unis Canada 5. Ce qui annule cette garantieInstructions internationales spéciales CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Professional SeriesPour voir la gamme complète de produits Vitamix, visitez vitamix.com MoteurPage Page Manual del usuario Lea y conserve estas instruccionesSolución De Problemas CONTENIDOSServicio Y Registro Precauciones ImportantesCOMENCEMOS ¡FelicitacionesSERVICIO Y REGISTRO Servicio de VitamixRegistro del producto Su aparato no se encontrará registrado ante Vitamix siPRECAUCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPara evitar lesiones Peligro de descarga eléctricaPARTES Y CARACTERÍSTICAS Vaso Las onzas, tazas, y milímetros están claramente marcadosNO introduzca la mano en el vaso mientras el aparato esté funcionando PANEL DE CONTROL 1. Interruptor de Encendido / Apagado2. Interruptor de Arranque / Parada 3. Interruptor de pulso4. Dial de velocidad variable PRECAUCIÓN5. Programas PRECAUCIÓNUTION ACERCA DE LAS CUCHILLASNO toque BASTÓN-COMPACTADOR Las cuchillas rotatorias pueden causar dañoCÓMO UTILIZAR EL BASTÓN‑COMPACTADOR ¡IMPORTANTEProgramas Velocidad variableCLAVES PARA LA REGULACIÓN DE LAS VELOCIDADES INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Vaso de cuchillas húmedasVaso de cuchillas secas CUIDADO Y LIMPIEZA VasoLimpieza normal Para desinfectarTapa, tapón de tapa y bastón-compactador Desconectar la energía antes de limpiar el aparatoBase del motor Protección automática contra sobrecargas SOLUCIÓN DE PROBLEMASAflojar la tuerca de retención GARANTÍA Garantía completa del aparato por siete años1. Registro del producto 2. Quién puede reclamar la garantía5. Causas de anulación de esta garantía 6. Cómo obtener una autorización de devolución bajo esta garantíaEstados Unidos CanadáPage Page ESPECIFICACIONES DimensionesEspecificaciones eléctricas