Vita-Mix PROFESSIONAL SERIES 750 manual Conseils Pour Le Réglage Des Vitesses, Vitesse variable

Page 38
CONSEILS POUR LE RÉGLAGE DES VITESSES

CONSEILS POUR LE RÉGLAGE DES VITESSES

Vitesse variable  ATTENTION

Afin d’éviter les brûlures possibles lorsque des liquides chauds sont utilisés, ne jamais démarrer à des vitesses supérieures à 1.

La vapeur, les éclaboussures ou le contenu s’échappant du récipient peuvent causer des brûlures.

Pour sécuriser le contenu, bien verrouiller en place le couvercle et le bouchon du couvercle avant de faire fonctionner l’appareil.

Toujours commencer à la vitesse variable 1, puis augmenter lentement jusqu’à 10.

Vitesse variable

Avant d’utiliser l’option Vitesse variable, toujours commencer avec l’indicateur du sélecteur de vitesse variable pointant sur le symbole Arrêt ( ) dans la partie supérieure du sélecteur.

Tourner le sélecteur vers la droite à la vitesse variable 1.

Pour démarrer le mélange, appuyer vers le bas sur l’interrupteur Marche / Arrêt.

Tourner lentement le sélecteur de vitesse variable à la vitesse désirée en fonction de la recette utilisée.

À la fin du cycle de mélange, tourner le sélecteur de vitesse variable sur le symbole Arrêt (Programmes) dans la partie supérieure du sélecteur.

Utiliser le réglage le plus élevé indiqué dans la recette pour autant de temps de traitement que possible pour préparer les jus, soupes, laits frappés, mélanges surgelés, purées, beurres de noix à partir d’aliments entiers et pour moudre les grains. Les temps de traitement seront généralement moins d’une minute (la plupart prendront moins de 30 secondes). Une vitesse plus élevée offre la meilleure qualité de raffinement.

Mélanger trop longtemps à un réglage de vitesse trop bas peut surchauffer l’appareil et provoquer l’arrêt de l’appareil par la protection automatique contre les surcharges. Mélanger à une vitesse plus haute permet également de maximiser le ventilateur de refroidissement du moteur pour éviter la surchauffe.

Si le mélange cesse de circuler, il se peut qu’une bulle d’air soit prisonnière dans l’appareil. Pour résoudre ce problème, insérer le pilon à travers le bouchon du couvercle et remuer jusqu’à ce que la bulle soit libérée. Si cela ne fonctionne pas, appuyer sur l’interrupteur Marche / Arrêt pour arrêter le moteur. Retirer le récipient du socle-moteur et utiliser une spatule en caoutchouc pour dégager la bulle d’air du couteau. Remettre le récipient sur le socle-moteur, remettre le couvercle et continuer à mélanger.

Programmes

Les programmes varient en vitesse et en durée de mélange et s’arrêtent automatiquement à la fin du programme.

Le programme de boissons fouettées (Manual background) dure environ 45 secondes.

Le programme de desserts surgelés (Manual background) dure environ 55 secondes.

Le programme de soupe chaude (Manual background) dure environ 5 minutes et 45 secondes.

Le programme purée (Manual background) dure environ 1 minute.

Le programme de (Manual background) nettoyage dure environ 1 minute.

38

Image 38
Contents vitamix.com PROFESSIONAL SERIESRead and save these instructions Important Safeguards CONTENTSService and Registration How To Use The TamperLET’S GET STARTED CongratulationsProduct Registration SERVICE AND REGISTRATIONVitamix Service Your machine is not yet registered with Vitamix if youIMPORTANT SAFEGUARDS Electrical Shock Hazard SAVE THESE INSTRUCTIONSTo Avoid Injury Use grounded outlet only DO NOT remove ground DO NOT use an adapterPARTS AND FEATURES On / Off Switch The On / OffRotating Blades Can Cause Severe Injury 3. Pulse Switch 1. On / Off Switch2. Start / Stop Switch CONTROL PANEL4. Variable Speed Dial Never Start on Speeds Above 1 with HotLiquids to Avoid Possible Burns 5. ProgramsABOUT THE BLADES Moving Parts May Become Hot With Extended Use DO NOT TOUCHRotating Blades Can Cause Damage How to Determine the Tamper that Can Be Used with Your ContainerTAMPER HOW TO USE THE TAMPER Tamper Tamper Splash Disk Lid Blade AssemblyPrograms HINTS FOR SETTING SPEEDSVariable Speed OPERATING INSTRUCTIONS Wet Blade ContainerDry Blade Container Container CARE AND CLEANINGNormal Cleaning To SanitizeFailure to follow instructions can cause death or electrical shock Lid, Lid Plug and TamperMotor Base Retainer Nut Loosening TROUBLESHOOTINGAutomatic Overload Protection 2. Who Can Seek Warranty Coverage WARRANTY7-Year Full Machine Warranty 3. What is CoveredUnited States 5. What Voids this Warranty6. How to Obtain Return Authorization Under This Warranty CanadaProfessional Series SPECIFICATIONSDimensions To see the complete line of Vitamix products, visit vitamix.comPage Page Guide d’utilisation Lire et conserver ces instructionsCONTENU Service et EnregistrementTableau de Commande Avant de CommencerAVANT DE COMMENCER FélicitationsEnregistrement du produit SERVICE ET ENREGISTREMENTService Vitamix Votre appareil n’est pas encore enregistré auprès de Vitamix si vousCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour éviter les blessures AVERTISSEMENTCONSERVER CE MODE D’EMPLOI Risque de décharge électriqueSélecteur de vitesse variable PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESInterrupteur Marche / Arrêt Interrupteur à impulsionAVERTISSEMENT Le couteau rotatif peut causer de graves blessures2. Interrupteur Marche  / Arrêt TABLEAU DE COMMANDE1. Interrupteur Marche / Arrêt 3. Interrupteur à impulsion4. Sélecteur de vitesse variable 5. Programmes ATTENTICAUTION À PROPOS DES COUTEAUXAVERTISSEMENT le couteau si nécessaireComment déterminer quel pilon peut être utilisé avec votre récipient PILONLe couteau rotatif peut causer des dommages Couvercle Ensemble couteau COMMENT UTILISER LE PILONPilon Programmes CONSEILS POUR LE RÉGLAGE DES VITESSESVitesse variable MODE D’EMPLOI Récipient pour couteau humideRécipient pour couteau sec Nettoyage Normal ENTRETIEN ET NETTOYAGERécipient Pour désinfecterSocle-moteur Couper l’alimentation avant de nettoyer l’appareilCouvercle, bouchon du couvercle et pilon Écrou de retenue desserré DÉPANNAGEProtection automatique contre les surcharges 1. Enregistrement du produit GARANTIEGarantie 7 ans complète pour l’appareil 2. Qui peut bénéficier de cette garantieInstructions internationales spéciales 5. Ce qui annule cette garantieÉtats-Unis Canada Pour voir la gamme complète de produits Vitamix, visitez vitamix.com CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESProfessional Series MoteurPage Page Manual del usuario Lea y conserve estas instruccionesServicio Y Registro Solución De ProblemasCONTENIDOS Precauciones ImportantesCOMENCEMOS ¡FelicitacionesRegistro del producto SERVICIO Y REGISTROServicio de Vitamix Su aparato no se encontrará registrado ante Vitamix siPRECAUCIONES IMPORTANTES Para evitar lesiones ADVERTENCIACONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Peligro de descarga eléctricaPARTES Y CARACTERÍSTICAS Vaso Las onzas, tazas, y milímetros están claramente marcadosNO introduzca la mano en el vaso mientras el aparato esté funcionando 2. Interruptor de Arranque / Parada PANEL DE CONTROL1. Interruptor de Encendido / Apagado 3. Interruptor de pulso5. Programas PRECAUCIÓN4. Dial de velocidad variable NO toque ACERCA DE LAS CUCHILLASPRECAUCIÓNUTION BASTÓN-COMPACTADOR Las cuchillas rotatorias pueden causar dañoCÓMO UTILIZAR EL BASTÓN‑COMPACTADOR ¡IMPORTANTECLAVES PARA LA REGULACIÓN DE LAS VELOCIDADES Velocidad variableProgramas INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Vaso de cuchillas húmedasVaso de cuchillas secas Limpieza normal CUIDADO Y LIMPIEZAVaso Para desinfectarBase del motor Desconectar la energía antes de limpiar el aparatoTapa, tapón de tapa y bastón-compactador Aflojar la tuerca de retención SOLUCIÓN DE PROBLEMASProtección automática contra sobrecargas 1. Registro del producto GARANTÍAGarantía completa del aparato por siete años 2. Quién puede reclamar la garantíaEstados Unidos 5. Causas de anulación de esta garantía6. Cómo obtener una autorización de devolución bajo esta garantía CanadáPage Page Especificaciones eléctricas DimensionesESPECIFICACIONES