Vita-Mix PROFESSIONAL SERIES 750 manual Ce qui annule cette garantie, États-Unis Canada, Garantie

Page 45
5.Ce qui annule cette garantie.

GARANTIE

VITAMIX NE SERA RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES PERTES DE PROFITS OU DE REVENUS.

Certaines provinces et certains territoires ne permettent pas de limites sur les garanties. Dans ces provinces et territoires, les limites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Dans les pays autres que le Canada et les États-Unis, d’autres garanties peuvent s’appliquer.

5.Ce qui annule cette garantie.

L’abus, l’utilisation inappropriée, la négligence, l’altération de l’appareil, l’exposition à des conditions anormales ou extrêmes, ou le fait de ne pas suivre les instructions de fonctionnement annulent cette garantie.

La garantie est aussi annulée si l’appareil ou tout composant de l’appareil est réparé par une personne autre qu’un réparateur Vitamix ou agréé par Vitamix ou si un composant de l’appareil visé par la présente garantie est utilisé en combinaison avec un socle-moteur ou un récipient qui n’est pas expressément autorisé par Vitamix.

6.Comment obtenir une autorisation de retour en vertu de cette garantie.

Si l’appareil ou tout composant de l’appareil nécessite un entretien ou une réparation, veuillez appeler le service à la clientèle Vitamix au 1-800-848-2649 ou au 1-440-235-4840. Si votre produit n’a pas été enregistré auprès de Vitamix, vous devrez fournir une date d’achat et une preuve d’achat. Si le produit est couvert par la présente garantie, vous recevrez un numéro d’autorisation de retour, les instructions d’expédition les plus récentes et une étiquette de ramassage et de retour affranchie. Vitamix paiera les frais d’expédition normaux pour le retour de l’appareil ou d’un composant de l’appareil pour le service et la réparation couverts par la garantie, ainsi que l’expédition de retour du produit à votre adresse après la réparation ou le remplacement couverts par la garantie. L’acheteur est responsable des coûts pour les demandes d’expédition spéciales.

Au Canada et aux États-Unis, cette garantie est honorée directement par Vita-Mix® Corporation.

États-Unis Canada

Canada

Vita-Mix® Corporation

Vita-Mix® Corporation

8615 Usher Road

200-1701 Shepherd Street East

Cleveland, Ohio 44138-2199

Windsor, Ontario N8Y 4Y5

1-800-848-2649

1-800-848-2649

service@vitamix.com

service@vitamix.com

Vous serez réputé avoir accepté le produit retourné « tel quel » lors de la livraison, sauf si vous avisez Vitamix de tout problème, y compris les dommages en cours d’expédition, dans les 48 heures après la livraison.

Instructions internationales spéciales

Si un appareil a été acheté au Canada ou aux États-Unis, mais qu’il se trouve actuellement à l’extérieur du Canada ou des États-Unis, l’expédition ainsi que les taxes et les droits d’importation en découlant sont à la charge du propriétaire. Appeler au

+1-440-235-4840 ou envoyer un courriel à service@vitamix.com pour plus de détails.

45

Image 45
Contents PROFESSIONAL SERIES Read and save these instructionsvitamix.com Service and Registration CONTENTSImportant Safeguards How To Use The TamperCongratulations LET’S GET STARTEDVitamix Service SERVICE AND REGISTRATIONProduct Registration Your machine is not yet registered with Vitamix if youIMPORTANT SAFEGUARDS To Avoid Injury SAVE THESE INSTRUCTIONSElectrical Shock Hazard Use grounded outlet only DO NOT remove ground DO NOT use an adapterOn / Off Switch The On / Off PARTS AND FEATURESRotating Blades Can Cause Severe Injury 2. Start / Stop Switch 1. On / Off Switch3. Pulse Switch CONTROL PANELLiquids to Avoid Possible Burns Never Start on Speeds Above 1 with Hot4. Variable Speed Dial 5. ProgramsMoving Parts May Become Hot With Extended Use DO NOT TOUCH ABOUT THE BLADESHow to Determine the Tamper that Can Be Used with Your Container TAMPERRotating Blades Can Cause Damage Tamper Tamper Splash Disk Lid Blade Assembly HOW TO USE THE TAMPERHINTS FOR SETTING SPEEDS Variable SpeedPrograms Wet Blade Container OPERATING INSTRUCTIONSDry Blade Container Normal Cleaning CARE AND CLEANINGContainer To SanitizeLid, Lid Plug and Tamper Motor BaseFailure to follow instructions can cause death or electrical shock TROUBLESHOOTING Automatic Overload ProtectionRetainer Nut Loosening 7-Year Full Machine Warranty WARRANTY2. Who Can Seek Warranty Coverage 3. What is Covered6. How to Obtain Return Authorization Under This Warranty 5. What Voids this WarrantyUnited States CanadaDimensions SPECIFICATIONSProfessional Series To see the complete line of Vitamix products, visit vitamix.comPage Page Lire et conserver ces instructions Guide d’utilisationTableau de Commande Service et EnregistrementCONTENU Avant de CommencerFélicitations AVANT DE COMMENCERService Vitamix SERVICE ET ENREGISTREMENTEnregistrement du produit Votre appareil n’est pas encore enregistré auprès de Vitamix si vousCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CE MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENTPour éviter les blessures Risque de décharge électriqueInterrupteur Marche / Arrêt PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESSélecteur de vitesse variable Interrupteur à impulsionLe couteau rotatif peut causer de graves blessures AVERTISSEMENT1. Interrupteur Marche / Arrêt TABLEAU DE COMMANDE2. Interrupteur Marche  / Arrêt 3. Interrupteur à impulsion5. Programmes 4. Sélecteur de vitesse variableAVERTISSEMENT À PROPOS DES COUTEAUX ATTENTICAUTION le couteau si nécessairePILON Le couteau rotatif peut causer des dommagesComment déterminer quel pilon peut être utilisé avec votre récipient COMMENT UTILISER LE PILON PilonCouvercle Ensemble couteau CONSEILS POUR LE RÉGLAGE DES VITESSES Vitesse variableProgrammes Récipient pour couteau humide MODE D’EMPLOIRécipient pour couteau sec Récipient ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyage Normal Pour désinfecterCouper l’alimentation avant de nettoyer l’appareil Couvercle, bouchon du couvercle et pilonSocle-moteur DÉPANNAGE Protection automatique contre les surchargesÉcrou de retenue desserré Garantie 7 ans complète pour l’appareil GARANTIE1. Enregistrement du produit 2. Qui peut bénéficier de cette garantie5. Ce qui annule cette garantie États-Unis CanadaInstructions internationales spéciales Professional Series CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESPour voir la gamme complète de produits Vitamix, visitez vitamix.com MoteurPage Page Lea y conserve estas instrucciones Manual del usuarioCONTENIDOS Solución De ProblemasServicio Y Registro Precauciones Importantes¡Felicitaciones COMENCEMOSServicio de Vitamix SERVICIO Y REGISTRORegistro del producto Su aparato no se encontrará registrado ante Vitamix siPRECAUCIONES IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAPara evitar lesiones Peligro de descarga eléctricaVaso Las onzas, tazas, y milímetros están claramente marcados PARTES Y CARACTERÍSTICASNO introduzca la mano en el vaso mientras el aparato esté funcionando 1. Interruptor de Encendido / Apagado PANEL DE CONTROL2. Interruptor de Arranque / Parada 3. Interruptor de pulsoPRECAUCIÓN 4. Dial de velocidad variable5. Programas ACERCA DE LAS CUCHILLAS PRECAUCIÓNUTIONNO toque Las cuchillas rotatorias pueden causar daño BASTÓN-COMPACTADOR¡IMPORTANTE CÓMO UTILIZAR EL BASTÓN‑COMPACTADORVelocidad variable ProgramasCLAVES PARA LA REGULACIÓN DE LAS VELOCIDADES Vaso de cuchillas húmedas INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOVaso de cuchillas secas Vaso CUIDADO Y LIMPIEZALimpieza normal Para desinfectarDesconectar la energía antes de limpiar el aparato Tapa, tapón de tapa y bastón-compactadorBase del motor SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Protección automática contra sobrecargasAflojar la tuerca de retención Garantía completa del aparato por siete años GARANTÍA1. Registro del producto 2. Quién puede reclamar la garantía6. Cómo obtener una autorización de devolución bajo esta garantía 5. Causas de anulación de esta garantíaEstados Unidos CanadáPage Page Dimensiones ESPECIFICACIONESEspecificaciones eléctricas