Vita-Mix PROFESSIONAL SERIES 750 manual Instrucciones De Funcionamiento, Vaso de cuchillas húmedas

Page 63
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Vaso de cuchillas húmedas

El vaso de cuchillas húmedas está diseñado para el procesamiento de líquidos, incluidos jugos, mezclas congeladas, salsas, sopas, purés, masas y para picado húmedo.

Antes de utilizar este vaso con programas o la opción de velocidad variable, siempre arranque con el marcador del Dial de velocidad variable apuntando al símbolo de Stop (Vaso de cuchillas húmedas) en la parte superior del dial.

1.Mueva el interruptor de Arranque / Parada a la posición On.

2.Cargue el vaso antes de ubicarlo sobre la base del motor. Coloque los líquidos y las comidas blandas en el vaso primero, los artículos sólidos y el hielo en último lugar. A pesar de no ser necesario para licuar, tal vez desee cortar o partir los alimentos en pedazos más pequeños para lograr una medición más precisa de los ingredientes.

3.Ajuste de forma segura la tapa de dos partes. Siempre utilice la tapa de dos partes completa cuando licúe (a menos que el bastón-compactador se inserte a través de la abertura del tapón de la tapa). En particular, cuando licúe ingredientes calientes, asegúrese de que la tapa esté cerrada con el pestillo de forma segura.

4.Con el motor apagado, fije el vaso de cuchillas húmedas sobre la base del motor alineándolo sobre la almohadilla centrante. No intente colocar el vaso sobre una base de motor en funcionamiento o encender una base de motor sin un vaso adecuadamente colocado en su lugar.

5.Utilice el Dial de velocidad variable para seleccionar una función.

Velocidad variable: Rote el dial hacia la derecha del centro, hacia la velocidad variable

Programas: Rote el dial hacia la izquierda del centro para seleccionar el programa deseado.

6.Active las cuchillas presionando el interruptor de Arranque / Parada.

Su vaso puede moverse a medida que se ubica en una posición alineada.

Velocidad variable: Rote lentamente el Dial de velocidad variable hacia la derecha, hacia la velocidad deseada.

Programa: Los programas varían en cuanto a la velocidad y a la duración de licuado y se detendrán automáticamente cuando finalice el programa. Los programas pueden interrumpirse presionando el interruptor de Arranque / Parada en cualquier momento. Si lo reactiva presionando el interruptor de Arranque / Parada, el programa arrancará desde el comienzo.

Manual background  PRECAUCIÓN

Nunca arranque en velocidades superiores a 1 con líquidos calientes para evitar posibles quemaduras.

Las salpicaduras o el escape de vapor o de contenidos pueden producir escaldaduras.

Para asegurar los contenidos, asegure la tapa y ajuste el tapón en su lugar antes de utilizar el aparato.

Siempre arranque en Variable 1 y aumente lentamente hasta 10.

63

Image 63
Contents PROFESSIONAL SERIES Read and save these instructionsvitamix.com How To Use The Tamper CONTENTSService and Registration Important SafeguardsCongratulations LET’S GET STARTEDYour machine is not yet registered with Vitamix if you SERVICE AND REGISTRATIONVitamix Service Product RegistrationIMPORTANT SAFEGUARDS Use grounded outlet only DO NOT remove ground DO NOT use an adapter SAVE THESE INSTRUCTIONSTo Avoid Injury Electrical Shock HazardOn / Off Switch The On / Off PARTS AND FEATURESRotating Blades Can Cause Severe Injury CONTROL PANEL 1. On / Off Switch2. Start / Stop Switch 3. Pulse Switch5. Programs Never Start on Speeds Above 1 with HotLiquids to Avoid Possible Burns 4. Variable Speed DialMoving Parts May Become Hot With Extended Use DO NOT TOUCH ABOUT THE BLADESHow to Determine the Tamper that Can Be Used with Your Container TAMPERRotating Blades Can Cause Damage Tamper Tamper Splash Disk Lid Blade Assembly HOW TO USE THE TAMPERHINTS FOR SETTING SPEEDS Variable SpeedPrograms Wet Blade Container OPERATING INSTRUCTIONSDry Blade Container To Sanitize CARE AND CLEANINGNormal Cleaning ContainerLid, Lid Plug and Tamper Motor BaseFailure to follow instructions can cause death or electrical shock TROUBLESHOOTING Automatic Overload ProtectionRetainer Nut Loosening 3. What is Covered WARRANTY7-Year Full Machine Warranty 2. Who Can Seek Warranty CoverageCanada 5. What Voids this Warranty6. How to Obtain Return Authorization Under This Warranty United StatesTo see the complete line of Vitamix products, visit vitamix.com SPECIFICATIONSDimensions Professional SeriesPage Page Lire et conserver ces instructions Guide d’utilisationAvant de Commencer Service et EnregistrementTableau de Commande CONTENUFélicitations AVANT DE COMMENCERVotre appareil n’est pas encore enregistré auprès de Vitamix si vous SERVICE ET ENREGISTREMENTService Vitamix Enregistrement du produitCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Risque de décharge électrique AVERTISSEMENTCONSERVER CE MODE D’EMPLOI Pour éviter les blessuresInterrupteur à impulsion PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESInterrupteur Marche / Arrêt Sélecteur de vitesse variableLe couteau rotatif peut causer de graves blessures AVERTISSEMENT3. Interrupteur à impulsion TABLEAU DE COMMANDE1. Interrupteur Marche / Arrêt 2. Interrupteur Marche  / Arrêt5. Programmes 4. Sélecteur de vitesse variablele couteau si nécessaire À PROPOS DES COUTEAUXAVERTISSEMENT  ATTENTICAUTIONPILON Le couteau rotatif peut causer des dommagesComment déterminer quel pilon peut être utilisé avec votre récipient COMMENT UTILISER LE PILON PilonCouvercle Ensemble couteau CONSEILS POUR LE RÉGLAGE DES VITESSES Vitesse variableProgrammes Récipient pour couteau humide MODE D’EMPLOIRécipient pour couteau sec Pour désinfecter ENTRETIEN ET NETTOYAGERécipient Nettoyage NormalCouper l’alimentation avant de nettoyer l’appareil Couvercle, bouchon du couvercle et pilonSocle-moteur DÉPANNAGE Protection automatique contre les surchargesÉcrou de retenue desserré 2. Qui peut bénéficier de cette garantie GARANTIEGarantie 7 ans complète pour l’appareil 1. Enregistrement du produit5. Ce qui annule cette garantie États-Unis CanadaInstructions internationales spéciales Moteur CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESProfessional Series Pour voir la gamme complète de produits Vitamix, visitez vitamix.comPage Page Lea y conserve estas instrucciones Manual del usuarioPrecauciones Importantes Solución De ProblemasCONTENIDOS Servicio Y Registro¡Felicitaciones COMENCEMOSSu aparato no se encontrará registrado ante Vitamix si SERVICIO Y REGISTROServicio de Vitamix Registro del productoPRECAUCIONES IMPORTANTES Peligro de descarga eléctrica ADVERTENCIACONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para evitar lesionesVaso Las onzas, tazas, y milímetros están claramente marcados PARTES Y CARACTERÍSTICASNO introduzca la mano en el vaso mientras el aparato esté funcionando 3. Interruptor de pulso PANEL DE CONTROL1. Interruptor de Encendido / Apagado 2. Interruptor de Arranque / ParadaPRECAUCIÓN 4. Dial de velocidad variable5. Programas ACERCA DE LAS CUCHILLAS PRECAUCIÓNUTIONNO toque Las cuchillas rotatorias pueden causar daño BASTÓN-COMPACTADOR¡IMPORTANTE CÓMO UTILIZAR EL BASTÓN‑COMPACTADORVelocidad variable ProgramasCLAVES PARA LA REGULACIÓN DE LAS VELOCIDADES Vaso de cuchillas húmedas INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOVaso de cuchillas secas Para desinfectar CUIDADO Y LIMPIEZAVaso Limpieza normalDesconectar la energía antes de limpiar el aparato Tapa, tapón de tapa y bastón-compactadorBase del motor SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Protección automática contra sobrecargasAflojar la tuerca de retención 2. Quién puede reclamar la garantía GARANTÍAGarantía completa del aparato por siete años 1. Registro del productoCanadá 5. Causas de anulación de esta garantía6. Cómo obtener una autorización de devolución bajo esta garantía Estados UnidosPage Page Dimensiones ESPECIFICACIONESEspecificaciones eléctricas