Philips SC205, SC215 manual Rengjøring, Vedlikehold, Tekniske Spesifikasjoner, Problem Solving

Page 11

VEDLIKEHOLD

Rengjøring

Koble tåteflaskevarmeren fra stikkontakten (eller sigarettenneren) og la den avkjøles. Tørk av beholderen og utsiden av tåteflaskevarmeren med en fuktig klut.

Tåteflaskevarmeren må aldri senkes i vann. Bruk aldri rengjørings- eller skuremidler.

Avleiringer på grunn av hardt vann må fjernes. Bruk kun hvit eddik til dette. Hell eddiken i beholderen til den er halvfull, og la eddiken stå i beholderen til kalkavleiringene er helt borte. Skyll godt og tørk med en fuktig klut.

Advarsel:

Hvis det oppstår en feil, bør du kontakte et Philips servicesenter.

Forsøk aldri å reparere flaskevarmeren eller biladapteren selv. Må ikke demonteres.

Service må bare utføres av kvalifisert personell.

TEKNISKE SPESIFIKASJONER

Modell SBC SC205

 

 

Strømforsyning

:

220-240 V vekselstrøm

Strømforbruk

:

100 W

Omgivelsestemperatur ved bruk

:

mellom +7 ºC og +37 ºC

Beskyttelse

:

PTC temperaturstyrt

 

 

oppvarmingssystem

Model SBC SC215

 

 

Strømforsyning (nett)

:

220-240 V vekselstrøm

Strømforbruk (nett)

:

90 W

Strømforsyning (bilbatteri)

:

12 V vekselstrøm

Strømforbruk (bilbatteri)

:

80 W

Omgivelsestemperatur ved bruk

:

mellom +7 ºC og +37 ºC

Beskyttelse

:

PTC temperaturstyrt

 

 

oppvarmingssystem

Begge modeller oppfyller kravene i EUs direktiv om lavspenning (73/ 237/EØF) og elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EØF).

68

 

 

PROBLEM SOLVING

 

 

 

Problem

Solution

 

 

Overflow of water.

Empty some water from the inner

 

 

 

container.

 

 

 

 

Bottle floats.

 

Empty some water from the inner

 

 

 

container.

 

 

 

Temperature too low.

Leave bottle in container for a few seconds

 

 

 

after the indicator light has switched off,

 

 

 

or increase the adjustment setting.

 

 

Temperature too high.

Lower the adjustment setting.

 

 

 

Remove bottle when indicator lamp goes

 

 

 

out.

 

The jar has not heated

Stir the contents from time to time while

correctly.

 

 

heating. Check that the click-step control

 

 

 

knob is in the “

” position.

 

 

Unit does not warm up.

Wait 15 minutes between consecutive uses

 

 

 

to allow the safety cut-out to reset.

 

 

Indicator light switches on

This is normal; it may turn on or off while

and off

while

keeping

heating.

 

warm.

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicator

light

does not

Shield indicator from ambient light to

seem to light.

 

improve visibility.

 

 

 

The bottom of the tank is

Hard water deposits are normal and may

spotted.

 

 

increase if your water is very hard; remove

 

 

 

the deposits periodically with white

 

 

 

vinegar (see maintenance).

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

ifusc205EURbk.p65

9

16/05/2001, 11:56

Image 11
Contents Page Page SBC SC205 Vika Ratkaisu VianetsintäFIN PuhdistusHOITO-OHJEET Tekniset TiedotIntroduction Lämpimänä pitäminenToiminta autossa For use in the car Tuttipullon lämmittäminenVauvanruokatölkkien lämmittäminen For use at homeKäyttö autossa Warming baby bottlesWarming baby food jars Käyttö kotonaJohdanto Keeping warmOperation in the car Problem Løsning CleaningMaintenance Instructions Technical SpecificationsVedlikehold Problem SolvingProblem Solution RengjøringBruk i bil Holde varmPour utilisation en voiture Varme opp tåteflaskerOppvarming av glass med barnemat Pour utilisation à la maisonTil bruk i bilen Pour chauffer les biberonsPour chauffer les petits pots Til bruk hjemmeInnledning Maintien à températureFonctionnement en voiture Fejlfinding NettoyageInstructions D’ENTRETIEN Spécifications TechniquesVedligeholdelse Solution DE ProblèmesProblème Solution RengøringIntroducción Hold maden varmBetjening i bilen Para uso en el vehículo Opvarmning af sutteflaskerOpvarmning af glas med babymad Para uso en el hogarVed brug i bilen Calentamiento de los biberonesCalentamiento de los tarritos infantiles Ved brug i hjemmetIndledning Conservar biberones y tarros calientesFuncionamiento en el vehículo Instrucciones DE Mantenimiento ProblemlösningProblem Lösning LimpiezaUnderhållsanvisningar Solución DE ProblemasProblema Solución RengöringEinleitung VarmhållningAnvändning i bilden Für die Benutzung im Auto Värma nappflaskorVärma barnmatsburkar Für den HausgebrauchFör användning i bilen Erwärmung von BabyflaschenErwärmung von Gläschen mit Babynahrung För användning i hemmetInledning WarmhaltenBetrieb im Auto Technische Daten ReinigungPflege DES Gerätes Fehlerbehebung Problem LösungΚαθάρισµα Inleiding ∆ιατήρηση της θερµοκρασίαςΧρήση στο αυτοκίνητο Voor gebruik thuis InstallatieΘέρµανση µπιµπερό Θέρµανση βάζων µε βρεφικές τροφέςΓια χρήση στο αυτοκίνητο Opwarmen van de flesOpwarmen van potjes babyvoeding Για χρήση στο σπίτιΕισαγωγη Warm houdenBediening in de auto Onderhoudsvoorschriften Resolução DE ProblemasProblema Solução SchoonmakenEspecificações Técnicas Oplossen VAN ProblemenLimpeza Instruções DE ManutençãoIntroduzione Manter aquecidoFuncionamento no automóvel Uso in automobile Aquecer os biberões do bebéAquecer boiões de comida para bebé Uso casalingoPara uso no automóvel Scaldare i biberonScaldare i vasetti di cibo per neonati Para uso em casaIntrodução Tenere il cibo al caldoIstruzioni PER LA Manutenzione Risoluzione DEI ProblemiProblema Soluzione Pulizia
Related manuals
Manual 38 pages 58.78 Kb Manual 16 pages 12 Kb

SC205, SC215 specifications

The Philips SC215 and SC205 are remarkable addition to the world of grooming devices, aimed at delivering an efficient and user-friendly experience for personal care. Both models are designed with several advanced features that highlight Philips’ commitment to innovation and quality in personal grooming solutions.

One of the standout features of the Philips SC215 is its precision shaving technology. Equipped with self-sharpening blades, these devices ensure a smooth and comfortable shave experience. The blades are designed to adapt to the contours of your face, allowing for an effortless glide over the skin without irritation. This is especially beneficial for those with sensitive skin, as it minimizes discomfort and redness often associated with traditional shaving methods.

The SC205 model, on the other hand, emphasizes versatility with its multifaceted grooming capabilities. Apart from shaving, it often includes attachments for trimming and detailing facial hair, giving users a complete grooming solution in one device. The adjustable comb settings enable users to achieve their desired look, whether it’s a clean shave or a well-groomed beard.

Both the SC215 and SC205 incorporate ergonomic designs that provide ease of use. They are lightweight and easy to maneuver, making them perfect for everyday grooming routines. The battery life is another noteworthy aspect, as both models typically feature rechargeable batteries that offer long-lasting performance. This means less time spent charging and more time enjoying a neat and polished appearance.

Furthermore, the Philips SC215 and SC205 are designed for convenience. Many models are waterproof, allowing for easy cleaning under running water. This ensures hygiene and maintenance are hassle-free, catering to the busy lifestyles of most users.

In terms of aesthetics, both devices exude a modern and sleek appearance, fitting well in any grooming kit. The intuitive controls on the models allow users to operate them without confusion, making grooming a simple and straightforward task.

In conclusion, the Philips SC215 and SC205 are excellent choices for anyone looking to enhance their grooming routine. With their focus on precision, versatility, ergonomic design, and user convenience, these devices exemplify why Philips remains a trusted name in personal care solutions. Whether you prioritize a clean shave or a trendy beard, these models can cater to your grooming needs effectively, ensuring you look your best every day.