Philips SC215 Limpieza, Instrucciones DE Mantenimiento, Especificaciones Técnicas, Problemlösning

Page 22

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

Limpieza

Desconecte el Calentador de Biberones del enchufe (o el encendedor del coche) y deje que se enfríe. Limpie el recipiente y la parte exterior del Calentador de Biberones con un paño húmedo.

Nunca sumerja el Calentador de Biberones en agua. No utilice detergentes.

Es preciso eliminar los depósitos de cal. Para hacerlo, utilice únicamente vinagre blanco. Vierta el vinagre en el tanque hasta el nivel medio y déjelo allí hasta que los depósitos de cal hayan sido completamente eliminados. Enjuague abundantemente y limpie utilizando un paño húmedo.

Advertencia:

Si ocurre una averia, consulte a un Servicio Técnico Autorizado de Philips.

Bajo ninguna circunstancia debe usted tratar de reparar el Calentador de Biberones o el adaptador del vehículo; no lo desmonte.

El mantenimiento debe ser realizado únicamente por personal cualificado.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Modelo SBC SC205

Corriente eléctrica

:

220-240V AC

Consumo de energía

:

100 Vatios

Temperatura ambiente operacional

:

7º a 37º c

Protección

: sistema de calentamiento PTC de

 

 

temperatura controlada

Modelo SBC SC215

 

 

Corriente eléctrica

:

220-240V AC

Consumo de energía

:

90 Vatios

Corriente (batería del vehículo)

:

12V DC

Consumo (batería del vehículo)

:

80 Vatios

Temperatura ambiente operacional

:

7º a 37º C

Protección

: sistema de calentamiento PTC de

 

 

temperatura controlada

Ambos modelos cumplen las exigencias de bajo voltaje CE 73/237/CEE y EMC (89/336/CEE).

20

 

PROBLEMLÖSNING

 

 

 

 

 

Problem

 

Lösning

 

 

 

 

Vattenöverflödning.

 

Töm ut lite vatten ur innerbehållaren.

 

 

 

Nappflaskan flyter.

 

Töm ut lite vatten ur innerbehållaren.

 

 

 

Temperaturen för låg.

 

Lämna kvar nappflaskan i behållaren i

 

 

några sekunder efter det att

 

 

 

indikeringslampan har slocknat, eller välj

 

 

ett högre inställningsvärde.

 

 

 

 

 

Temperaturen för hög.

 

Välj ett lägre inställningsvärde.

 

 

 

Ta ut nappflaskan när indikeringslampan

 

 

slocknar.

 

 

 

 

 

Burken värms inte upp

 

Rör om innehållet då och då under

 

ordentligt.

 

uppvärmningen. Kontrollera att

 

 

 

klickstegsreglaget står i burkläget

.

 

 

 

 

Apparaten blir inte varm.

 

Vänta 15 minuter mellan två

 

 

 

användningstillfällen så att

 

 

 

säkerhetsbrytaren återställs.

 

 

 

 

 

Indikeringslampan tänds

 

Det är normalt att den slår på och av

 

och släcks under

 

under uppvärmning.

 

varmhållning.

 

 

 

 

 

 

Indikeringslampan verkar

 

Skärma av indikeringslampan från ljus i

inte vilja tändas.

 

omgivningen för att kunna se den bättre.

 

 

 

Behållarens botten är

 

Kalkavsättningar är normala. De kan öka

fläckig

 

om det vatten du använder är mycket

 

 

hårt. Avlägsna dem regelbundet med vit

 

 

ättika (se underhållsanvisningar).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

57

 

ifusc205EURbk.p65

20

16/05/2001, 11:56

Image 22
Contents Page Page SBC SC205 Vianetsintä Vika RatkaisuTekniset Tiedot PuhdistusHOITO-OHJEET FINToiminta autossa Lämpimänä pitäminenIntroduction For use at home Tuttipullon lämmittäminenVauvanruokatölkkien lämmittäminen For use in the carKäyttö kotona Warming baby bottlesWarming baby food jars Käyttö autossaOperation in the car Keeping warmJohdanto Technical Specifications CleaningMaintenance Instructions Problem LøsningRengjøring Problem SolvingProblem Solution VedlikeholdHolde varm Bruk i bilPour utilisation à la maison Varme opp tåteflaskerOppvarming av glass med barnemat Pour utilisation en voitureTil bruk hjemme Pour chauffer les biberonsPour chauffer les petits pots Til bruk i bilenFonctionnement en voiture Maintien à températureInnledning Spécifications Techniques NettoyageInstructions D’ENTRETIEN FejlfindingRengøring Solution DE ProblèmesProblème Solution VedligeholdelseBetjening i bilen Hold maden varmIntroducción Para uso en el hogar Opvarmning af sutteflaskerOpvarmning af glas med babymad Para uso en el vehículoVed brug i hjemmet Calentamiento de los biberonesCalentamiento de los tarritos infantiles Ved brug i bilenFuncionamiento en el vehículo Conservar biberones y tarros calientesIndledning Limpieza ProblemlösningProblem Lösning Instrucciones DE MantenimientoRengöring Solución DE ProblemasProblema Solución UnderhållsanvisningarAnvändning i bilden VarmhållningEinleitung Für den Hausgebrauch Värma nappflaskorVärma barnmatsburkar Für die Benutzung im AutoFör användning i hemmet Erwärmung von BabyflaschenErwärmung von Gläschen mit Babynahrung För användning i bilenBetrieb im Auto WarmhaltenInledning Pflege DES Gerätes ReinigungTechnische Daten Καθάρισµα Problem LösungFehlerbehebung Χρήση στο αυτοκίνητο ∆ιατήρηση της θερµοκρασίαςInleiding Θέρµανση βάζων µε βρεφικές τροφές InstallatieΘέρµανση µπιµπερό Voor gebruik thuisΓια χρήση στο σπίτι Opwarmen van de flesOpwarmen van potjes babyvoeding Για χρήση στο αυτοκίνητοBediening in de auto Warm houdenΕισαγωγη Schoonmaken Resolução DE ProblemasProblema Solução OnderhoudsvoorschriftenInstruções DE Manutenção Oplossen VAN ProblemenLimpeza Especificações TécnicasFuncionamento no automóvel Manter aquecidoIntroduzione Uso casalingo Aquecer os biberões do bebéAquecer boiões de comida para bebé Uso in automobilePara uso em casa Scaldare i biberonScaldare i vasetti di cibo per neonati Para uso no automóvelTenere il cibo al caldo IntroduçãoPulizia Risoluzione DEI ProblemiProblema Soluzione Istruzioni PER LA Manutenzione
Related manuals
Manual 38 pages 58.78 Kb Manual 16 pages 12 Kb

SC205, SC215 specifications

The Philips SC215 and SC205 are remarkable addition to the world of grooming devices, aimed at delivering an efficient and user-friendly experience for personal care. Both models are designed with several advanced features that highlight Philips’ commitment to innovation and quality in personal grooming solutions.

One of the standout features of the Philips SC215 is its precision shaving technology. Equipped with self-sharpening blades, these devices ensure a smooth and comfortable shave experience. The blades are designed to adapt to the contours of your face, allowing for an effortless glide over the skin without irritation. This is especially beneficial for those with sensitive skin, as it minimizes discomfort and redness often associated with traditional shaving methods.

The SC205 model, on the other hand, emphasizes versatility with its multifaceted grooming capabilities. Apart from shaving, it often includes attachments for trimming and detailing facial hair, giving users a complete grooming solution in one device. The adjustable comb settings enable users to achieve their desired look, whether it’s a clean shave or a well-groomed beard.

Both the SC215 and SC205 incorporate ergonomic designs that provide ease of use. They are lightweight and easy to maneuver, making them perfect for everyday grooming routines. The battery life is another noteworthy aspect, as both models typically feature rechargeable batteries that offer long-lasting performance. This means less time spent charging and more time enjoying a neat and polished appearance.

Furthermore, the Philips SC215 and SC205 are designed for convenience. Many models are waterproof, allowing for easy cleaning under running water. This ensures hygiene and maintenance are hassle-free, catering to the busy lifestyles of most users.

In terms of aesthetics, both devices exude a modern and sleek appearance, fitting well in any grooming kit. The intuitive controls on the models allow users to operate them without confusion, making grooming a simple and straightforward task.

In conclusion, the Philips SC215 and SC205 are excellent choices for anyone looking to enhance their grooming routine. With their focus on precision, versatility, ergonomic design, and user convenience, these devices exemplify why Philips remains a trusted name in personal care solutions. Whether you prioritize a clean shave or a trendy beard, these models can cater to your grooming needs effectively, ensuring you look your best every day.