Philips SC215, SC205 manual Manter aquecido, Funcionamento no automóvel, Introduzione

Page 36

INTRODUZIONE

Il vostro bambino merita le migliori cure. Lo scaldabiberon Philips Baby Bottle Warmer fa parte di una gamma completa di prodotti Philips Baby Care progettata per aiutarvi a fornire il massimo livello di cure.

Con il Philips Baby Bottle Warmer potete riscaldare in sicurezza e rapidamente biberon e vasetti di cibo per neonati e tenerli al caldo. Di solito i neonati preferiscono che il latte e il cibo sia a una temperatura di 37 ºC: con il comando a scatti è sempre possibile impostare la temperatura corretta per il cibo. Il suo design originale si adatta a tutti i biberon e a tutti i vasetti di cibo per neonati. Il sistema di controllo della temperatura garantisce in ogni situazione i massimi standard di sicurezza.

Queste istruzioni sono relative a due modelli dello scaldabiberon Philips Baby Bottle Warmer:

-Modello SBC SC205: per uso casalingo

-Modello SBC SC215: per uso casalingo e in auto (con adattatore per

I l’auto)

Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per poterle consultare anche in futuro.

Coloque o boião no recipiente (7) usando o elevador e encha o espaço entre o boião e o recipiente interno de água, até dois centímetros da margem (6). Para boiões mais pequenos, encha até imediatamente abaixo do topo do boião.

Rode o botão de controlo sequencial para o símbolo “ ”. A lâmpada indicadora acende-se para indicar que o termóstato está a funcionar.

Use o elevador para misturar frequentemente o conteúdo do boião, para uma distribuição mais rápida do calor.

Decorridos alguns minutos, a comida terá atingido a temperatura correcta para o seu bebé. A lâmpada indicadora apaga-se.

Quando a lâmpada indicadora se apagar, retire o boião do recipiente e rode o botão de controlo para a posição “” (desligado).

Aviso:

verifique sempre que o conteúdo do boião está à temperatura correcta vertendo algumas gotas nas costas da mão.

Manter aquecido

Com o Aquecedor de Biberões também pode manter os biberões e boiões aquecidos, durante um curto período de tempo. Para tal, rode o botão de

controlo para . O termóstato garante que a temperatura definida se

1

2

3

4

5

3 2

1

4 5

0

6

7

8

9

1Solleva biberon e vasetti

2 Impugnature

3 Spina di rete

4 Manopola di comando a scatti

6- : Spento

7- : da 50 a 110 ml

2- : da 110 a 180 ml

- : da 180 a 250 ml

- : Vasetto

85 Spia d’indicazione

96 Bordo

7 Contenitore

8 Alloggiamento del cavo

9 Adattatore per automobile

mantém. Por razões microbiológicas e de higiene, a comida para bebé nunca deverá ser mantida quente durante mais de uma hora.

Funcionamento no automóvel

Siga as instruções descritas acima. Para aquecer rapidamente os boiões de comida para bebé, rode o botão de controlo sequencial para o símbolo

”. Em virtude de se estar agora a usar a bateria do automóvel, em vez da corrente eléctrica, o tempo necessário para aquecer pode ser ligeiramente mais longo. Saliente-se que o uso prolongado do Aquecedor de Biberões (várias horas) pode enfraquecer a bateria do automóvel.

Aviso:

nunca use o Aquecedor de Biberões quando o automóvel estiver em movimento.

nunca segure o Aquecedor de Biberões nas suas mãos quando o estiver a usar.

34

43

ifusc205EURbk.p65

34

16/05/2001, 11:57

Image 36
Contents Page Page SBC SC205 Vianetsintä Vika RatkaisuPuhdistus HOITO-OHJEETTekniset Tiedot FINLämpimänä pitäminen Toiminta autossaIntroduction Tuttipullon lämmittäminen Vauvanruokatölkkien lämmittäminenFor use at home For use in the carWarming baby bottles Warming baby food jarsKäyttö kotona Käyttö autossaKeeping warm Operation in the carJohdanto Cleaning Maintenance InstructionsTechnical Specifications Problem LøsningProblem Solving Problem SolutionRengjøring VedlikeholdHolde varm Bruk i bilVarme opp tåteflasker Oppvarming av glass med barnematPour utilisation à la maison Pour utilisation en voiturePour chauffer les biberons Pour chauffer les petits potsTil bruk hjemme Til bruk i bilenMaintien à température Fonctionnement en voitureInnledning Nettoyage Instructions D’ENTRETIENSpécifications Techniques FejlfindingSolution DE Problèmes Problème SolutionRengøring VedligeholdelseHold maden varm Betjening i bilenIntroducción Opvarmning af sutteflasker Opvarmning af glas med babymadPara uso en el hogar Para uso en el vehículoCalentamiento de los biberones Calentamiento de los tarritos infantilesVed brug i hjemmet Ved brug i bilenConservar biberones y tarros calientes Funcionamiento en el vehículoIndledning Problemlösning Problem LösningLimpieza Instrucciones DE MantenimientoSolución DE Problemas Problema SoluciónRengöring UnderhållsanvisningarVarmhållning Användning i bildenEinleitung Värma nappflaskor Värma barnmatsburkarFür den Hausgebrauch Für die Benutzung im AutoErwärmung von Babyflaschen Erwärmung von Gläschen mit BabynahrungFör användning i hemmet För användning i bilenWarmhalten Betrieb im AutoInledning Reinigung Pflege DES GerätesTechnische Daten Problem Lösung ΚαθάρισµαFehlerbehebung ∆ιατήρηση της θερµοκρασίας Χρήση στο αυτοκίνητοInleiding Installatie Θέρµανση µπιµπερόΘέρµανση βάζων µε βρεφικές τροφές Voor gebruik thuisOpwarmen van de fles Opwarmen van potjes babyvoedingΓια χρήση στο σπίτι Για χρήση στο αυτοκίνητοWarm houden Bediening in de autoΕισαγωγη Resolução DE Problemas Problema SoluçãoSchoonmaken OnderhoudsvoorschriftenOplossen VAN Problemen LimpezaInstruções DE Manutenção Especificações TécnicasManter aquecido Funcionamento no automóvelIntroduzione Aquecer os biberões do bebé Aquecer boiões de comida para bebéUso casalingo Uso in automobileScaldare i biberon Scaldare i vasetti di cibo per neonatiPara uso em casa Para uso no automóvelTenere il cibo al caldo IntroduçãoRisoluzione DEI Problemi Problema SoluzionePulizia Istruzioni PER LA Manutenzione
Related manuals
Manual 38 pages 58.78 Kb Manual 16 pages 12 Kb

SC205, SC215 specifications

The Philips SC215 and SC205 are remarkable addition to the world of grooming devices, aimed at delivering an efficient and user-friendly experience for personal care. Both models are designed with several advanced features that highlight Philips’ commitment to innovation and quality in personal grooming solutions.

One of the standout features of the Philips SC215 is its precision shaving technology. Equipped with self-sharpening blades, these devices ensure a smooth and comfortable shave experience. The blades are designed to adapt to the contours of your face, allowing for an effortless glide over the skin without irritation. This is especially beneficial for those with sensitive skin, as it minimizes discomfort and redness often associated with traditional shaving methods.

The SC205 model, on the other hand, emphasizes versatility with its multifaceted grooming capabilities. Apart from shaving, it often includes attachments for trimming and detailing facial hair, giving users a complete grooming solution in one device. The adjustable comb settings enable users to achieve their desired look, whether it’s a clean shave or a well-groomed beard.

Both the SC215 and SC205 incorporate ergonomic designs that provide ease of use. They are lightweight and easy to maneuver, making them perfect for everyday grooming routines. The battery life is another noteworthy aspect, as both models typically feature rechargeable batteries that offer long-lasting performance. This means less time spent charging and more time enjoying a neat and polished appearance.

Furthermore, the Philips SC215 and SC205 are designed for convenience. Many models are waterproof, allowing for easy cleaning under running water. This ensures hygiene and maintenance are hassle-free, catering to the busy lifestyles of most users.

In terms of aesthetics, both devices exude a modern and sleek appearance, fitting well in any grooming kit. The intuitive controls on the models allow users to operate them without confusion, making grooming a simple and straightforward task.

In conclusion, the Philips SC215 and SC205 are excellent choices for anyone looking to enhance their grooming routine. With their focus on precision, versatility, ergonomic design, and user convenience, these devices exemplify why Philips remains a trusted name in personal care solutions. Whether you prioritize a clean shave or a trendy beard, these models can cater to your grooming needs effectively, ensuring you look your best every day.