Philips SC215, SC205 Nettoyage, Instructions D’ENTRETIEN, Spécifications Techniques, Fejlfinding

Page 16

INSTRUCTIONS DENTRETIEN

Nettoyage

Déconnecter le chauffe-biberon de la prise de courant (ou de la prise de l’allume-cigarettes) et le laisser refroidir. Nettoyer le récipient et l’extérieur du chauffe-biberon avec un chiffon humide. Ne jamais immerger le chauffe- biberon dans de l’eau. Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou à récurer.

Éliminer les dépôts calcaires. A cet effet, utiliser uniquement du vinaigre blanc. Verser le vinaigre dans le récipient jusqu’à mi-hauteur, laisser reposer jusqu’à ce que les dépôts calcaires soient éliminés. Bien rincer et essuyer avec un chiffon humide.

Avertissement:

en cas d’anomalie, consulter un centre de service après-vente Philips.

n’essayer en aucun cas de réparer le chauffe-biberon ou l’adaptateur voiture vous-même; ne pas démonter.

les réparations doivent uniquement être effectuées par un personnel qualifié.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Modèle SBC SC205

 

Alimentation

:220-240V CC

Consommation électrique

:100 Watts

Température ambiante opérationnelle

:entre +7ºC et +37ºC

Protection

:système de chauffage à contrôle

 

PTC de la température

Modèle SBC SC215

 

Alimentation (secteur)

:220-240V CC

Consommation électrique (secteur)

:90 Watts

Alimentation (batterie de voiture)

:12V CC

Consommation électrique (batterie de voiture): 80 Watts

Température ambiante opérationnelle

:entre +7ºC et +37ºC

Protection

:système de chauffage à contrôle

 

PTC de la température

Les deux modèles sont conformes à la directive 73/237/CEE relative à la basse tension et EMC (89/336/CEE).

14

 

FEJLFINDING

 

 

 

 

 

Problem

 

Løsning

 

 

 

 

Vandet løber over.

 

Hæld noget vand ud af beholderen.

 

 

 

Flasken flyder.

 

Hæld noget vand ud af beholderen.

 

 

 

Temperaturen er for lav.

 

Lad flasken stå i beholderen nogen

 

 

sekunder, efter at indikatorlyset er

 

 

slukket, eller sæt indstillingen højere.

 

 

 

 

Temperaturen er for høj.

 

Sæt indstillingen lidt lavere.

 

 

 

Tag flasken op, når indikatorlyset

 

 

slukkes.

 

 

 

 

Glasset er ikke korrekt

 

Omrør indholdet med mellemrum under

opvarmet.

 

opvarmningen. Kontroller, at

 

 

 

trinreguleringsknappen er i “

” -

 

 

stilling.

 

 

 

 

Apparatet varmer ikke.

 

Lad apparatet stå 15 minutter mellem

 

 

flere opvarmninger i træk, så

 

 

 

sikkerhedsafbryderen kan nulstilles.

 

 

 

Indikatorlyset tændes og

 

Dette er normalt. Lyset kan tændes og

slukkes, mens maden

 

slukkes under opvarmningen.

 

holdes varm.

 

 

 

 

 

 

Indikatorlyset ser ikke ud

 

Afskærm indikatoren fra det omgivende

til at lyse.

 

lys for at bedre at se.

 

 

 

 

Beholderens bund er

 

Kalkaflejringer er normalt og kan blive

plettet.

 

mere udtalt, hvis dit vand er meget hårdt.

 

 

Fjern aflejringerne regelmæssigt med

 

 

hvidvinseddike (se Vedligeholdelse).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

63

 

ifusc205EURbk.p65

14

16/05/2001, 11:56

Image 16
Contents Page Page SBC SC205 Vianetsintä Vika RatkaisuPuhdistus HOITO-OHJEETTekniset Tiedot FINToiminta autossa Lämpimänä pitäminenIntroduction Tuttipullon lämmittäminen Vauvanruokatölkkien lämmittäminenFor use at home For use in the carWarming baby bottles Warming baby food jarsKäyttö kotona Käyttö autossaOperation in the car Keeping warmJohdanto Cleaning Maintenance InstructionsTechnical Specifications Problem LøsningProblem Solving Problem SolutionRengjøring VedlikeholdHolde varm Bruk i bilVarme opp tåteflasker Oppvarming av glass med barnematPour utilisation à la maison Pour utilisation en voiturePour chauffer les biberons Pour chauffer les petits potsTil bruk hjemme Til bruk i bilenFonctionnement en voiture Maintien à températureInnledning Nettoyage Instructions D’ENTRETIENSpécifications Techniques FejlfindingSolution DE Problèmes Problème SolutionRengøring VedligeholdelseBetjening i bilen Hold maden varmIntroducción Opvarmning af sutteflasker Opvarmning af glas med babymadPara uso en el hogar Para uso en el vehículoCalentamiento de los biberones Calentamiento de los tarritos infantilesVed brug i hjemmet Ved brug i bilenFuncionamiento en el vehículo Conservar biberones y tarros calientesIndledning Problemlösning Problem LösningLimpieza Instrucciones DE MantenimientoSolución DE Problemas Problema SoluciónRengöring UnderhållsanvisningarAnvändning i bilden VarmhållningEinleitung Värma nappflaskor Värma barnmatsburkarFür den Hausgebrauch Für die Benutzung im AutoErwärmung von Babyflaschen Erwärmung von Gläschen mit BabynahrungFör användning i hemmet För användning i bilenBetrieb im Auto WarmhaltenInledning Pflege DES Gerätes ReinigungTechnische Daten Καθάρισµα Problem LösungFehlerbehebung Χρήση στο αυτοκίνητο ∆ιατήρηση της θερµοκρασίαςInleiding Installatie Θέρµανση µπιµπερόΘέρµανση βάζων µε βρεφικές τροφές Voor gebruik thuisOpwarmen van de fles Opwarmen van potjes babyvoedingΓια χρήση στο σπίτι Για χρήση στο αυτοκίνητοBediening in de auto Warm houdenΕισαγωγη Resolução DE Problemas Problema SoluçãoSchoonmaken OnderhoudsvoorschriftenOplossen VAN Problemen LimpezaInstruções DE Manutenção Especificações TécnicasFuncionamento no automóvel Manter aquecidoIntroduzione Aquecer os biberões do bebé Aquecer boiões de comida para bebéUso casalingo Uso in automobileScaldare i biberon Scaldare i vasetti di cibo per neonatiPara uso em casa Para uso no automóvelTenere il cibo al caldo IntroduçãoRisoluzione DEI Problemi Problema SoluzionePulizia Istruzioni PER LA Manutenzione
Related manuals
Manual 38 pages 58.78 Kb Manual 16 pages 12 Kb

SC205, SC215 specifications

The Philips SC215 and SC205 are remarkable addition to the world of grooming devices, aimed at delivering an efficient and user-friendly experience for personal care. Both models are designed with several advanced features that highlight Philips’ commitment to innovation and quality in personal grooming solutions.

One of the standout features of the Philips SC215 is its precision shaving technology. Equipped with self-sharpening blades, these devices ensure a smooth and comfortable shave experience. The blades are designed to adapt to the contours of your face, allowing for an effortless glide over the skin without irritation. This is especially beneficial for those with sensitive skin, as it minimizes discomfort and redness often associated with traditional shaving methods.

The SC205 model, on the other hand, emphasizes versatility with its multifaceted grooming capabilities. Apart from shaving, it often includes attachments for trimming and detailing facial hair, giving users a complete grooming solution in one device. The adjustable comb settings enable users to achieve their desired look, whether it’s a clean shave or a well-groomed beard.

Both the SC215 and SC205 incorporate ergonomic designs that provide ease of use. They are lightweight and easy to maneuver, making them perfect for everyday grooming routines. The battery life is another noteworthy aspect, as both models typically feature rechargeable batteries that offer long-lasting performance. This means less time spent charging and more time enjoying a neat and polished appearance.

Furthermore, the Philips SC215 and SC205 are designed for convenience. Many models are waterproof, allowing for easy cleaning under running water. This ensures hygiene and maintenance are hassle-free, catering to the busy lifestyles of most users.

In terms of aesthetics, both devices exude a modern and sleek appearance, fitting well in any grooming kit. The intuitive controls on the models allow users to operate them without confusion, making grooming a simple and straightforward task.

In conclusion, the Philips SC215 and SC205 are excellent choices for anyone looking to enhance their grooming routine. With their focus on precision, versatility, ergonomic design, and user convenience, these devices exemplify why Philips remains a trusted name in personal care solutions. Whether you prioritize a clean shave or a trendy beard, these models can cater to your grooming needs effectively, ensuring you look your best every day.