Shindaiwa HT2510/EVC, EVC 81715 manual Mantenimiento y Ajustes, Holgura del Gatillo de Aceleración

Page 24

Mantenimiento y Ajustes

¡IMPORTANTE!

CUALQUIER ESTABLECIMIENTO O TÉCNICO CAPACITADO PODRÁ LLEVAR A CABO EL MANTENIMIENTO, REEMPLAZO O REPARACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS Y SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES; NO OBSTANTE LO ANTERIOR, LAS REPARACIONES CUBIERTAS POR LA GARANTÍA LAS DEBERÁ LLEVAR A CABO UN DISTRIBUIDOR O CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO POR CORPORACIÓN SHINDAIWA EL USO DE REFACCIONES QUE Español NO SEAN EQUIVALENTES EN DESEMPEÑO Y DURABILIDAD A LAS REFACCIONES

Inspección y mantenimiento diario

 

Limpiar alrededor del

 

 

boton de encendido

Lubrique las

 

Limpie alrededor de

 

cuchillas

Limpie los

silenciador

 

 

 

residuos

 

 

AUTORIZADAS PODRÍA AFECTAR LA EFICACIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES. ASIMISMO, PODRÍA AFECTAR LA RESPUESTA DADA A CUALQUIER SOLICITUD DE COBERTURA DE GARANTÍA.

¡ADVERTENCIA! Un arranque accidental puede causar

Inspeccione las aletas de enfriamienyo

Figura 12

Cheque que las cuchillas y barra no estén dañadas y los pernos estén apretados

Inspeccione el frente y el trasero de los mangos asegurándose que no haya piezas dañadas o flojas.

lesiones graves. Antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimien- to a este equipo, detenga la marcha del motor y desconecte la bujÌa.

1.Limpie todos los residuos de corte y sucio de la cortadora de setos.

nLimpie los residuos de corte acumulados alrededor del tanque de combustible y el silenciador.

nInspeccione las aletas de enfriamiento del motor y límpielas si es necesario.

nLimpie la superficie interior de la cubierta del motor y el área alrededor de la bujía.

nInspeccione el elemento del filtro de

aire y límpielo según sea necesario.

¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendios, mantenga las superficies del motor y el silenciador libres de residuos, hojas o exceso de grasa.

2.Inspeccione en búsqueda de componentes flojos, dañados o faltantes, y lleve a cabo reparaciones necesarias.

3.Lubrique las cuchillas con aceite de ma- quinaria de grado fino antes de usar y cada vez que llena el tanque de combustible.

4.Revisar las cuchillas y asegurarse que todas las tuercas están apretadas.

Mantenha

as aletas de

arrefecimento

limpas

Mantenha a entrada

de arl limpa (Depósito quitó para

la claridad)

Figura 13

Ensamblaje y Ajuste

Holgura del Gatillo de Aceleración

Mida la holgura del gatillo de aceleración. El gatillo debe de tener una holgura de aproximadamente 5 a 7 mm (0,2 a 0,275 pulg.). Si es necesario, ajuste la holgura de acuerdo a las siguientes instrucciones (proxima página).

1.Afloje la tuerca de fijación del adaptador de ajuste. Vea la Figura 14.

2.Enrosque o desenrosque el adaptador para obtener 5 a 7 mm (0,2 a 0,275 pulg.) de holgura en el gatillo de aceleración.

3.Reinstale la cubierta del filtro de aire y apriete el tornillo de sujeción a mano.

,

0,2-0,275"

(5-7mm)

Holgura del gatillo de aceleración

Tuerca de Seguridad del Cable

Ajustador del cable de aceleración

Cable de aceleración

Figura 15

 

 

0,2-0,275"

SP_8

Figura 14

(5-7mm)

 

Image 24
Contents HT2510/EVC Hedge Trimmer DH2510/EVC Hedge Trimmer Contents IntroductionGeneral Safety Instructions Never make unauthorized attachment installationsWork Safely Stay AlertSafety Equipment and Labels SpecificationsUnit Description Mixing FuelFilling the Fuel Tank Prior to useStarting Procedure When the Engine Starts or FiresRecoil starter can be easily damaged by abuse OperationAdjusting Engine Idle Incorrect spark plug installation can damage the engineIdle Speed Adjustment Starting a Flooded EngineMaintenance and Adjustments Daily Maintenance/InspectionAssembly and Adjustments Throttle Cable Free PlayHour Maintenance 10/15-Hour MaintenanceMore frequently in dusty conditions Direct the air stream at the inside face of the filter onlyHour or Annual Maintenance Valve AdjustmentGearcase Lubrication Every 20 HoursSpark Arrester Screen Maintenance Long Term StorageTroubleshooting Guide What To CheckPossible Cause RemedyWhat To Check Possible Cause Remedy Is the engine overheating?Engine is rough at all speeds May also have black smoke Or unburned fuel at the exhaustSymptom Possible Cause Remedy Emission System Warranty Statement Español Cortadora DE Setos HT2510/EVC Cortadora DE Setos DH2510/EVC ¡ADVERTENCIAIntroducción Advertencias de Seguridad Contenido¡PRECAUCIÓN Instrucciones Generales de Seguridad Trabaje CON CuidadoEquipo de Seguridad y Etiquetas EspecificacionesDescripción de la Unidad CombustibleLlenado del Tanque de Combustible Antes de usarlaInstrucciones de Arranque Arranque del MotorCuando el Motor Enciende o Intenta Encender OperaciónArranque de un Motor Ahogado Ajuste de la Marcha MínimaParada Normal del Motor La instalación incorrecta de la bujía puede dañar el motorMantenimiento y Ajustes Holgura del Gatillo de AceleraciónInspección y mantenimiento diario ¡ADVERTENCIA! Un arranque accidental puede causarMantenimiento Cada 10-Horas Mantenimiento Cada 10/15 HorasCada 50-Horas Más frecuentemente en condi- ciones rigurosasLubricación de la Caja de Engranaje Cada 139-HorasCada 20 horas Cada 100 HorasMantenimiento de la Maya Guardachispas AlmacenamientoGuía Diagnóstico Que RevisarPosible Causa RecomendaciónGuía Diagnóstico continuación Que Comprobar¿El motor se está recalentando? Motor con ruidos internosSíntoma Declaración de Garantía del Sistema de Emisión Notas TAILLE-HAIE HT2510/EVC TAILLE-HAIE DH2510/EVC AvertissementIntroduction Mises en Garde Table des MatièresMise EN Garde Mesures de Sécurité Générales Travailler en toute sécuritéÉquipement et Étiquettes de Sécurité Caractéristiques TechniquesDescription D’unité Mélange D’essenceRemplissage du Réservoir à Essence Avant l’assemblageProcédure de Démarrage Démarrage du MoteurUtilisation Le moteur ne démarre pasDémarrage d’un Moteur Noyé Réglage du Ralenti du MoteurArrêt du Moteur Réglage du ralentiEntretien et Réglages Réglage du Jeu du Levier D’accélérateurEntretien Quotidien et Inspection Assemblage et ReglageEntretien toutes les 10 heures Entretien Aux 10 à 15 HeuresEntretien Aux 50 Heures Plus souvent dans des conditions poussiéreusesLubrifiication du Goîtier D’engrenages Entretien Annuel ou Aux 139 HeuresToutes les 20 heures Après 100 heures d’utilisation remisage à long termeEntretien du Ppare-étincelles Remisage à Long TermeSolution Guide de DépannageProblème Cause ProbableProblème Cause Probable Solution Guide de Dépannage suite’accessoire de coupe reste Faible accélération Le moteur s’arrête brusquementMoteur difficile à arrêter Vibration excessiveDéclaration de garantie du dispositif antipollution