Shindaiwa EVC 81715, HT2510/EVC Introduction Mises en Garde, Table des Matières, Mise EN Garde

Page 34

Introduction

Mises en Garde

Le taille-haie Shindaiwa HT2510/DH2510 a été conçu et fabriqué dans le but d’offrir une performance et une fiabilité supéri- eures sans compromettre la qualité, le confort ou la durabilité. Les moteurs Shindaiwa sont à la fine pointe de la tech- nologie et offrent un rendement exception- nel, avec une cylindrée remarquablement basse et une conception des plus légères. Comme propriétaire ou utilisateur, vous comprendrez vite pourquoi Shindaiwa est tout simplement une classe en soi!

 

 

 

IMPORTANT !

 

Les renseignements contenus dans le

 

présent manuel décrivent les appareils

 

disponibles au moment de la publication.

 

Malgré tous les efforts déployés pour vous

 

offrir les informations les plus récentes sur

Français

votre appareil Shindaiwa, il peut y avoir des

différences entre votre appareil et ce qui

est décrit dans ce manuel.

 

Des « mises en garde » spéciales apparaissent tout au long du manuel encadrées et précédées du symbole triangulaire de mise en garde.

AVERTISSEMENT !

Une mise en garde précédée du symbole triangulaire de mise en garde et du mot « AVERTISSEMENT » contient des informations dont il faut tenir compte pour éviter des blessures graves.

MISE EN GARDE !

Un énoncé précédé du mot

«MISE EN GARDE » contient des

informations dont il faut tenir compte pour éviter d’endommager l’appareil.

Lire et suivre les consignes ex- posées dans le présent manuel et s’assurer que les utilisateurs de l’appareil font de même

àdéfaut de quoi pourraient s’ensuivre des blessures graves ou une défaillance de l’appareil.

Porter des dispositifs de protec- tion pour les yeox et pour les oreilles en tout temps pendant l'utilisation de l'appareil.

Les conteaux sont coupants! Manoeuvrer prudemment.

Garder les mains hors de portée des couteaux lors du démarrage.

Shindaiwa se réserve le droit d’apporter

des modifications au produit sans préavis

et se dégage de toute obligation d’apporter

des modifications aux appareils déjà

 

fabriqués.

 

 

 

AVERTISSEMENT!

 

Les gaz d’échappement du moteur de

cet appareil contiennent des sub-

 

stances chimiques reconnues par l’État

de Californie pour causer le cancer,

 

des anomalies congénitales ou être

 

nocives pour l’appareil reproducteur.

 

 

Table des Matières

PAGE

Introduction

2

Mises en garde

2

Mesures de sécurité générales

3

Équipement et

 

Étiquettes de sécurité

4

Caractéristiques techniques

4

Description d’unité

5

Mélange d’essence

5

Remplissage du réservoir à essence

5

Procédure de démarrage

6

Réglage du ralenti du moteur

7

Arrêt du moteur

7

Entretien et réglages

8

Remisage à long terme

11

Guide de dépannage

12

Déclaration de conformité

15

IMPORTANT !

Un énoncé précédé du mot« IMPORTANT » contient des informations d’une importance particulière.

REMARQUE :

Un énoncé précédé du mot « REMARQUE » contient des informations utiles pouvant faciliter votre travail.

IMPORTANT !

Les procédures d’utilisation décrites dans ce manuel visent à vous aider à tirer le maximum de votre appareil et à vous protéger (vous-même et les autres) contre les blessures. Ces procédures constituent des lignes directrices pour l’utilisation de l’appareil en toute sécurité dans la plupart des situations mais elles ne remplacent d’aucune façon d’autres mesures de sécurité ni les lois en vigueur dans votre région. Pour toute question sur votre appareil ou pour toute clarification sur les renseignements contenus dans le présent manuel, votre représentant Shindaiwa se fera un plaisir de vous aider.

FR_2

Image 34
Contents HT2510/EVC Hedge Trimmer DH2510/EVC Hedge Trimmer Contents IntroductionWork Safely General Safety InstructionsNever make unauthorized attachment installations Stay AlertSafety Equipment and Labels SpecificationsFilling the Fuel Tank Unit DescriptionMixing Fuel Prior to useRecoil starter can be easily damaged by abuse Starting ProcedureWhen the Engine Starts or Fires OperationIdle Speed Adjustment Adjusting Engine IdleIncorrect spark plug installation can damage the engine Starting a Flooded EngineAssembly and Adjustments Maintenance and AdjustmentsDaily Maintenance/Inspection Throttle Cable Free PlayMore frequently in dusty conditions Hour Maintenance10/15-Hour Maintenance Direct the air stream at the inside face of the filter onlyGearcase Lubrication Hour or Annual MaintenanceValve Adjustment Every 20 HoursSpark Arrester Screen Maintenance Long Term StoragePossible Cause Troubleshooting GuideWhat To Check RemedyEngine is rough at all speeds May also have black smoke What To Check Possible Cause RemedyIs the engine overheating? Or unburned fuel at the exhaustSymptom Possible Cause Remedy Emission System Warranty Statement Español Cortadora DE Setos HT2510/EVC Cortadora DE Setos DH2510/EVC ¡ADVERTENCIAContenido Introducción Advertencias de Seguridad¡PRECAUCIÓN Instrucciones Generales de Seguridad Trabaje CON CuidadoEquipo de Seguridad y Etiquetas EspecificacionesLlenado del Tanque de Combustible Descripción de la UnidadCombustible Antes de usarlaCuando el Motor Enciende o Intenta Encender Instrucciones de ArranqueArranque del Motor OperaciónParada Normal del Motor Arranque de un Motor AhogadoAjuste de la Marcha Mínima La instalación incorrecta de la bujía puede dañar el motorInspección y mantenimiento diario Mantenimiento y AjustesHolgura del Gatillo de Aceleración ¡ADVERTENCIA! Un arranque accidental puede causarCada 50-Horas Mantenimiento Cada 10-HorasMantenimiento Cada 10/15 Horas Más frecuentemente en condi- ciones rigurosasCada 20 horas Lubricación de la Caja de EngranajeCada 139-Horas Cada 100 HorasMantenimiento de la Maya Guardachispas AlmacenamientoPosible Causa Guía DiagnósticoQue Revisar Recomendación¿El motor se está recalentando? Guía Diagnóstico continuaciónQue Comprobar Motor con ruidos internosSíntoma Declaración de Garantía del Sistema de Emisión Notas TAILLE-HAIE HT2510/EVC TAILLE-HAIE DH2510/EVC AvertissementTable des Matières Introduction Mises en GardeMise EN Garde Mesures de Sécurité Générales Travailler en toute sécuritéÉquipement et Étiquettes de Sécurité Caractéristiques TechniquesRemplissage du Réservoir à Essence Description D’unitéMélange D’essence Avant l’assemblageUtilisation Procédure de DémarrageDémarrage du Moteur Le moteur ne démarre pasArrêt du Moteur Démarrage d’un Moteur NoyéRéglage du Ralenti du Moteur Réglage du ralentiEntretien Quotidien et Inspection Entretien et RéglagesRéglage du Jeu du Levier D’accélérateur Assemblage et ReglageEntretien Aux 50 Heures Entretien toutes les 10 heuresEntretien Aux 10 à 15 Heures Plus souvent dans des conditions poussiéreusesToutes les 20 heures Lubrifiication du Goîtier D’engrenagesEntretien Annuel ou Aux 139 Heures Après 100 heures d’utilisation remisage à long termeEntretien du Ppare-étincelles Remisage à Long TermeProblème SolutionGuide de Dépannage Cause ProbableProblème Cause Probable Solution Guide de Dépannage suiteMoteur difficile à arrêter ’accessoire de coupe resteFaible accélération Le moteur s’arrête brusquement Vibration excessiveDéclaration de garantie du dispositif antipollution