Shindaiwa HT2510/EVC, EVC 81715, DH2510/EVC manual Equipo de Seguridad y Etiquetas, Especificaciones

Page 20
Protector
CAUTION READ AND WEAR EYE THE BLADES KEEPS HANDS FOLLOW THE AND HEARING ARE SHARP! CLEAR OF INSTRUCTIONS PROTECTION HANDLE WITH CUTTER
IN THE AT ALL TIMES CARE. BLADES WHEN
OPERATORS DURINGSTARING THE
MANUAL. OPERATION.ENGINE.
Etiqueta de Precaucion
Cubierta para las cuchillas

Equipo de Seguridad y Etiquetas

Español

Cubierta para las cuchillas

Interruptor de

marcha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Protector

DH2510

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAUTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

READ AND

WEAR EYE THE BLADES KEEPS HANDS

 

 

FOLLOW THE AND HEARING ARE SHARP!

CLEAR OF

Interruptor de

 

OPERATORS

DURING

STARING THE

 

INSTRUCTIONS PROTECTION HANDLE WITH CUTTER

 

Trabador del gatillo

IN THE

AT ALL TIMES CARE.

BLADES WHEN

marcha

MANUAL.

OPERATION.

ENGINE.

de aceleración

Etiqueta de Precaucion

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¡IMPORTANTE!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Etiquetas de Cuidado, Peligro, Advertencia e Información

 

 

 

 

 

de Funcionamiento: Asegurese de que todas las etiquetas

 

 

 

 

 

de información no esten dañadas y que sean legibles.

 

 

 

 

 

Reemplace inmediatamente cualquier etiqueta de informa-

 

Trabador del gatillo

cion que falte o que este dañada. Puede obtener etiqu-

 

etas nuevas de su agente local autorizado Shindaiwa.

 

 

 

 

 

de aceleración

 

 

 

 

 

Figura 2

WARNING

Use caution to avoid misassembly Assemble as

per illustration

Etiqueta de

Advertencia

HT2510

Especificaciones

Nombre del Modelo

HT2510-30 / HT2510-40

 

 

 

DH2510-24 / DH2510-30

 

 

Modelo del Motor

SHT2510

 

 

 

SDH2510

 

 

 

 

 

Tipo de Motor

4-tiempos, cilindro

 

horizontal, refrigerado

 

Diámetro x Carrera

34mm x 27mm

Cilindrada

24.5cc

Peso de la unidad, sin gasolina

HT2510-30: 5.7kg (12.5lb)

 

 

 

DH2510-24: 5.8 kg (12.8 lb)

 

 

 

HT2510-40: 6.0kg (13.2lb)

 

 

 

DH2510-30: 5.9 kg (13.0 lb)

 

 

 

 

Dimensiones de la unidad(L x An x Al)

HT2510-30: 1100 x 210 x 230mm

 

 

 

DH2510-24: 1100 x 245 x 230mm

HT2510-40: 1400 x 210 x 230mm

 

 

 

DH2510-30: 1220 x 245 x 230mm

 

 

 

 

Velocidad del Motor a Potencia Máxima

1.1 hp (.83kw)@ 7,500 rpm (min-1)

Proporción de Combustible

50:1 with *ISO-L-EGD or JASO FC class 2-cycle Mixing Oil

Capacidad del Depósito de Combustible

0.55 liter/18.6 oz.

Carburador

Walbro WYJ, Tipo Diapragma

Sistema de Encendido

Totalmente electrónico, controlado por transistor

Bujía

NGK CMR5H

Filtro de Aire

Tipo semihúmedo

Método de Arranque

Arrancador autorretráctil

 

 

 

 

 

Método de Parada

Interruptor deslizante

Largo de la cuchilla

...............................................................HT2510-30: 740mm / HT2510-40: 1055mm

Clase de cuchilla

Cuchilla doble de acción de corte: Cuchilla de sencilla

DH2510-24: 610mm / DH2510-30: 740mm

Cuchilla doble de acción de corte: Cuchilla doble

Tipo de embrague

Embrague

centrifugo, Tipo seco

Tipo de caja de engranaje

Engranaje cilíndrico

Lubricación de la caja de engranajes

Grasa de litio

Equipo estándar

Controles en el mango posterior, montajes de Anti-vibración, mango delantero con protector, llave

 

de bujías y cobertor de la cuchilla.

Opciones

Cuchilla de uso pesado (30" & 40")

 

............................................................................................** Periodo de emisiones requerido por la EPA

Categoría A

**El periodo de emisiones requerido por la EPA se refiere a la etiqueta localizada en el motor. Esta indica el número de horas de operación en los que ha llenado los estándares de emisiones requeridas por el gobierno federal.

Categoría C = 50 horas (Moderado), B = 125 horas (Intermedio) y A = 300 horas (Extendido

* Llena o sobrepasa las especificaciones y es recomendado para todos los productos Shindaiwa.

Especificaciones sjuetas a cambio sin previo aviso.

SP_4

Image 20
Contents HT2510/EVC Hedge Trimmer DH2510/EVC Hedge Trimmer Contents IntroductionGeneral Safety Instructions Never make unauthorized attachment installationsWork Safely Stay AlertSafety Equipment and Labels SpecificationsUnit Description Mixing FuelFilling the Fuel Tank Prior to useStarting Procedure When the Engine Starts or FiresRecoil starter can be easily damaged by abuse OperationAdjusting Engine Idle Incorrect spark plug installation can damage the engineIdle Speed Adjustment Starting a Flooded EngineMaintenance and Adjustments Daily Maintenance/InspectionAssembly and Adjustments Throttle Cable Free PlayHour Maintenance 10/15-Hour MaintenanceMore frequently in dusty conditions Direct the air stream at the inside face of the filter onlyHour or Annual Maintenance Valve AdjustmentGearcase Lubrication Every 20 HoursSpark Arrester Screen Maintenance Long Term StorageTroubleshooting Guide What To CheckPossible Cause RemedyWhat To Check Possible Cause Remedy Is the engine overheating?Engine is rough at all speeds May also have black smoke Or unburned fuel at the exhaustSymptom Possible Cause Remedy Emission System Warranty Statement Español Cortadora DE Setos HT2510/EVC Cortadora DE Setos DH2510/EVC ¡ADVERTENCIA¡PRECAUCIÓN Introducción Advertencias de SeguridadContenido Instrucciones Generales de Seguridad Trabaje CON CuidadoEquipo de Seguridad y Etiquetas EspecificacionesDescripción de la Unidad CombustibleLlenado del Tanque de Combustible Antes de usarlaInstrucciones de Arranque Arranque del MotorCuando el Motor Enciende o Intenta Encender OperaciónArranque de un Motor Ahogado Ajuste de la Marcha MínimaParada Normal del Motor La instalación incorrecta de la bujía puede dañar el motorMantenimiento y Ajustes Holgura del Gatillo de AceleraciónInspección y mantenimiento diario ¡ADVERTENCIA! Un arranque accidental puede causarMantenimiento Cada 10-Horas Mantenimiento Cada 10/15 HorasCada 50-Horas Más frecuentemente en condi- ciones rigurosasLubricación de la Caja de Engranaje Cada 139-HorasCada 20 horas Cada 100 HorasMantenimiento de la Maya Guardachispas AlmacenamientoGuía Diagnóstico Que RevisarPosible Causa RecomendaciónGuía Diagnóstico continuación Que Comprobar¿El motor se está recalentando? Motor con ruidos internosSíntoma Declaración de Garantía del Sistema de Emisión Notas TAILLE-HAIE HT2510/EVC TAILLE-HAIE DH2510/EVC AvertissementMise EN Garde Introduction Mises en GardeTable des Matières Mesures de Sécurité Générales Travailler en toute sécuritéÉquipement et Étiquettes de Sécurité Caractéristiques TechniquesDescription D’unité Mélange D’essenceRemplissage du Réservoir à Essence Avant l’assemblageProcédure de Démarrage Démarrage du MoteurUtilisation Le moteur ne démarre pasDémarrage d’un Moteur Noyé Réglage du Ralenti du MoteurArrêt du Moteur Réglage du ralentiEntretien et Réglages Réglage du Jeu du Levier D’accélérateurEntretien Quotidien et Inspection Assemblage et ReglageEntretien toutes les 10 heures Entretien Aux 10 à 15 HeuresEntretien Aux 50 Heures Plus souvent dans des conditions poussiéreusesLubrifiication du Goîtier D’engrenages Entretien Annuel ou Aux 139 HeuresToutes les 20 heures Après 100 heures d’utilisation remisage à long termeEntretien du Ppare-étincelles Remisage à Long TermeSolution Guide de DépannageProblème Cause ProbableProblème Cause Probable Solution Guide de Dépannage suite’accessoire de coupe reste Faible accélération Le moteur s’arrête brusquementMoteur difficile à arrêter Vibration excessiveDéclaration de garantie du dispositif antipollution