MTD 1425NAV, 1842AVCC, 1642AVCC manual Operating Instructions, Felling

Page 11

OPERATING INSTRUCTIONS

FELLING

Felling is the term for cutting down a tree. Small trees up to 6-7 inches (15-18cm) in diameter are usually cut in a single cut. Larger trees require notch cuts. Notch cuts determine the direction the tree will fall.

WARNING: A retreat path (A) should be planned

and cleared as necessary before cuts are started. The retreat path should extend back and diagonally to the rear of the expected line of fall, as illustrated in Fig. 8.

CAUTION: If felling a tree on sloping ground, the

chain saw operator should keep on the uphill side of the terrain, as the tree is likely to roll or slide downhill after it is felled.

NOTE: Direction of fall (B) is controlled by the notching cut. Before any cuts are made, consider the location of larger branches and natural lean of the tree to determine the way the tree will fall.

B

A

Fig. 8

WARNING: Never walk in front of a tree that has been

notched.

Make the felling cut (D) from the other side of the tree and 1.5 - 2.0 inches (3-5 cm) above the edge of the notch (C) (Fig. 9).

Fig. 9

Never saw completely through the trunk. Always leave a hinge. The hinge guides the tree. If the trunk is completely cut through, control over the felling direction is lost.

WARNING: Before making the final cut, always recheck

the area for bystanders, animals or obstacles.

Insert a wedge or felling lever in the cut well before the tree becomes unstable and starts to move. This will prevent the guidebar from binding in the felling cut if you have misjudged the falling direction. Make sure no bystanders have entered the range of the falling tree before you push it over.

Felling Cut:

1.Use wooden or plastic wedges (G) to prevent binding the bar or chain (H) in the cut. Wedges also control felling (Fig. 10).

2.When diameter of wood being cut is greater than the bar length, make 2 cuts as shown (Fig. 11).

WARNING: Do not cut down a tree during high or

changing winds or if there is a danger to property. Consult a tree professional.Do not cut down a tree if there is a danger of striking utility wires; notify the utility company before making any cuts.

Normally felling consists of 2 main cutting operations, notching (C) and making the felling cut (D).

Start making the upper notch cut (C) on the side of the tree facing the felling direction (E). Be sure you don t make the lower cut too deep into the trunk.

The notch (C) should be deep enough to create a hinge

(F)of sufficient width and strength. The notch should be wide enough to direct the fall of the tree for as long as possible.

WARNING: As the felling cut gets close to the

hinge, the tree should begin to fall. When tree begins to fall, remove saw from cut, stop engine, put chain saw down, and leave area along retreat path (Fig. 8).

GH

Fig. 10

11

Image 11
Contents 42cc Gas Chain Saw Model Operator’s ManualIntroduction While Operating Rules for Safe OperationBefore Operating Kickback Safety Precautions Fuel Safety Other Safety PrecautionsSymbol Meaning Safety and International SymbolsChain SAW Components Safety FeaturesPinch Kickback The push and pull reactions Kickback SpecificsRotational Kickback OIL and Fuel Mixing Instructions Using Blended FuelsUsing Fuel Additives OIL and Fuel InformationStopping Instructions STARTING/STOPPING InstructionsFelling Operating InstructionsBucking Bucking Using a SawhorseLimbing Maintenance Schedule Maintenance and Repair InstructionsInstalling a Chain Removing and Installing the Guide BARChain Brake Mechanical Test SAW Chain Tension AdjustmentFuel Filter AIR FilterSpark Plug Carburetor AdjustmentSpark Arrester Screen SAW Chain / BAR Lubrication Guide BAR MaintenanceStoring a Chain SAW Removing a Unit from StorageInertia Chain Brake Action Chain Brake Operational Test Chain MaintenanceChain Replacement Information U SE TroubleshootingU S E T I O NPage Model MTD1425NAV Parts ListModel MTD1642AVCC / MTD1842AVCC MTD LLC Page Modèle De Scie De Chaîne Du Gaz 42cc Manuel de L’utilisateurPARE-ÉTINCELLES Tous NOS RemerciementsNformations D’ENTRETIEN Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Avertissement le nonMise EN Garde le non Avertissement Les rebonds Autres Précautions DE Sécurité Avertissement lessenceestAvertissements DE Sécurité Concernant GAZ Symboles DE Sécurité ET Internationaux Dispositifs DE Securite Composants DE LA TronçonneuseDe traction Avertissement LesrebondsRebonds Conseils Supplementaires Rebonds RotatifsInformations SUR Lhuile ET LE Carburant Mise EN Garde PourassurerAvertissement Enlevezle Avertissement AjoutezduInstructions DE Démarrage Avertissement n’utiliserAvertissement N’opérez Instructions DE Démarrage ET D’ARRÊTAbattage Mode DemploiAvertissement Eviter la Avertissement Avant laTronconnage Avertissement Ne jamaisMise EN Garde S’assurer EbranchageProgramme Dentretien Avertissement pouréviterEntretien ET Réparations Enlevant ET Installant LA Barre DE Guide Installation D’UNE ChaîneTest Mecanique DU Chain Brake Mise EN Garde LatensionReglage DE LA Tension DE LA Chaine Filtre a AIR Mise EN Garde Ne jamaisReglage DU Carburateur Mise EN Garde évitez dePARE-ETINCELLES BougieLubrification DE LA Chaine ET DU GUIDE-CHAINE Entreposage D’UNE TronconneuseReparation Apres Emmagasinage Entretien DU GUIDE-CHAINEChain Brake Á Intertie Renseignements SUR LE Remplacement DE LA ChaîneAvertissement Si la chaîne Entretien DE LA ChaineL U T I O N DépannageNotas Référence Description Liste DES PiècesRO U Garantie Limitée DU Fabricant Pour SModelo De la Sierra De la Cadena Del Gas 42cc Manuel del Dueño/OperadorIntroducción LEA Todas LAS Instrucciones Antes DE LA Operacion Precaucion unaEl no seguirNormas Para UNA Operación Segura SI Tiene PREGUNTAS, Llame ALProtejase Contra EL Contragolpe Advertencia El conOtras Precauciones DE Seguridad Advertencia Laes muygasolinaAdvertencias DE Gasolina Control DE Encendido Y Apagado Simbolos DE Seguridad E InternacionalesCombustible SIN Plomo Indicador DE AceiteComponentes DE LA Sierra DE Cadena Aspectos DE SeguridadEl Contragolpe MAS Acerca DEL ContragolpeAdvertencia Cargue el Precaucion Para que elAdvertencia Lagasolina es Advertencia Saque laInstrucciones DE Arranque Advertencia Use estaAdvertencia Nunca Instrucciones DE Arranque Y ApagadoAdvertencia Antes de Advertencia Un senderoPrecaucion Si se tala un Advertencia No corte unLeñado Usando UN Caballete Para Aserrar Precaucion Mientras laDesramado LeñadoInstrucciones DE Mantenimiento Y Reparación Advertencia Para evitarInstalación DE UNA Cadena Quitando E Instalando LA Barra DE LA GuíaAjustes DE Tension DE LA Cadena DE LA Sierra Precaucion Una nuevaPrecaucion Si la cadena Advertencia El propósitoFiltro DE Combustible Precaucion NuncaAdvertencia Nuncarealice Filtro DE AireAjustes DEL Carburador Precaucion No limpiePantalla Contra Chispa BujiaPrecaucion La falta de Advertencia Sicadenala no Advertencia ActiveChain elC I Ó N Resolucion DE ProblemasU S a Notas Pieza N o Descripción Lista DE PiezasPI ST N Garantía Limitada DEL Fabricante Para Stop