MTD 1842AVCC, 1642AVCC, 1425NAV manual Mtd Llc

Page 24

MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:

The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States and Canada, its possessions and territories.

MTD LLC warrants this product against defects in material and workmanship for a period of one (1) year commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in material or workmanship. This limited warranty shall only apply if this product has been operated and maintained in accordance with the Operator’s Manual furnished with the product, and has not been subject to misuse, abuse, commercial use, neglect, accident, improper maintenance, alteration, vandalism, theft, fire, water or damage because of other peril or natural disaster. Damage resulting from the installation or use of any accessory or attachment not approved by MTD LLC for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage. This warranty is limited to ninety (90) days from the date of original retail purchase for any MTD product that is used for rental or commercial purposes, or any other income-producing purpose.

HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available, WITH PROOF OF PURCHASE THROUGH YOUR LOCAL AUTHORIZED SERVICE DEALER. To locate the dealer in your area, visit our website at www.troybilt.com, check for a listing in the Yellow Pages, call 1-800-668- 1238 or write to P.O. Box 361131, Cleveland, OH 44136- 0019.

This limited warranty does not provide coverage in the following cases:

A.Tune-ups - Spark Plugs, Carburetor Adjustments, Filters

B.Wear items - Bump Knobs, Outer Spools, Cutting Line, Inner Reels, Starter Pulley, Starter Ropes, Drive Belts

C.MTD LLC does not extend any warranty for products sold or exported outside of the United States of America and Canada , its possessions and territories, except those sold through MTD’s authorized channels of export distribution.

MTD LLC reserves the right to change or improve the design of any MTD Product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured.

No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or guaranty, whether written or oral, except as mentioned above, given by any person or entity, including a dealer or retailer, with respect to any product shall bind MTD LLC During the period of the Warranty, the exclusive remedy is repair or replacement of the product as set forth above. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.)

The provisions as set forth in this Warranty provide the sole and exclusive remedy arising from the sales. MTD LLC shall not be liable for incidental or consequential loss or damages including, without limitation, expenses incurred for substitute or replacement lawn care services, for transportation or for related expenses, or for rental expenses to temporarily replace a warranted product. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.)

In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of the purchase price of the product sold. Alteration of the safety features of the product shall void this Warranty. You assume the risk and liability for loss, damage, or injury to you and your property and/or to others and their property arising out of the use or misuse or inability to use the product.

This limited warranty shall not extend to anyone other than the original purchaser, original lessee or the person for whom it was purchased as a gift.

How State Law Relates to this Warranty: This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

To locate your nearest service dealer dial 1-800-668-1238.

MTD LLC

P.O. Box 361131

Cleveland, OH 44136-0019

24

Image 24
Contents Operator’s Manual 42cc Gas Chain Saw ModelIntroduction Rules for Safe Operation Before OperatingWhile Operating Kickback Safety Precautions Other Safety Precautions Fuel SafetySafety and International Symbols Symbol MeaningSafety Features Chain SAW ComponentsKickback Specifics Rotational KickbackPinch Kickback The push and pull reactions Using Blended Fuels Using Fuel AdditivesOIL and Fuel Information OIL and Fuel Mixing InstructionsSTARTING/STOPPING Instructions Stopping InstructionsOperating Instructions FellingBucking Using a Sawhorse LimbingBucking Maintenance and Repair Instructions Maintenance ScheduleRemoving and Installing the Guide BAR Installing a ChainSAW Chain Tension Adjustment Chain Brake Mechanical TestAIR Filter Fuel FilterCarburetor Adjustment Spark Arrester ScreenSpark Plug Guide BAR Maintenance Storing a Chain SAWRemoving a Unit from Storage SAW Chain / BAR LubricationChain Maintenance Chain Replacement InformationInertia Chain Brake Action Chain Brake Operational Test Troubleshooting U S ET I O N U SEPage Parts List Model MTD1425NAVModel MTD1642AVCC / MTD1842AVCC MTD LLC Page Manuel de L’utilisateur Modèle De Scie De Chaîne Du Gaz 42ccTous NOS Remerciements Nformations D’ENTRETIENTable DES Matières PARE-ÉTINCELLESAvertissement le non Mise EN Garde le nonConsignes DE Sécurité Avertissement Les rebonds Avertissement lessenceest Avertissements DE Sécurité Concernant GAZAutres Précautions DE Sécurité Symboles DE Sécurité ET Internationaux Composants DE LA Tronçonneuse Dispositifs DE SecuriteAvertissement Lesrebonds Rebonds Conseils SupplementairesRebonds Rotatifs De tractionMise EN Garde Pourassurer Avertissement EnlevezleAvertissement Ajoutezdu Informations SUR Lhuile ET LE CarburantAvertissement n’utiliser Avertissement N’opérezInstructions DE Démarrage ET D’ARRÊT Instructions DE DémarrageMode Demploi Avertissement Eviter laAvertissement Avant la AbattageAvertissement Ne jamais Mise EN Garde S’assurerEbranchage TronconnageAvertissement pouréviter Entretien ET RéparationsProgramme Dentretien Installation D’UNE Chaîne Enlevant ET Installant LA Barre DE GuideMise EN Garde Latension Reglage DE LA Tension DE LA ChaineTest Mecanique DU Chain Brake Mise EN Garde Ne jamais Filtre a AIRMise EN Garde évitez de PARE-ETINCELLESBougie Reglage DU CarburateurEntreposage D’UNE Tronconneuse Reparation Apres EmmagasinageEntretien DU GUIDE-CHAINE Lubrification DE LA Chaine ET DU GUIDE-CHAINERenseignements SUR LE Remplacement DE LA Chaîne Avertissement Si la chaîneEntretien DE LA Chaine Chain Brake Á IntertieDépannage L U T I O NNotas Liste DES Pièces Référence DescriptionRO U Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador SModelo De la Sierra De la Cadena Del Gas 42ccIntroducción Precaucion unaEl no seguir Normas Para UNA Operación SeguraSI Tiene PREGUNTAS, Llame AL LEA Todas LAS Instrucciones Antes DE LA OperacionAdvertencia El con Protejase Contra EL ContragolpeAdvertencia Laes muygasolina Advertencias DE GasolinaOtras Precauciones DE Seguridad Simbolos DE Seguridad E Internacionales Combustible SIN PlomoIndicador DE Aceite Control DE Encendido Y ApagadoAspectos DE Seguridad Componentes DE LA Sierra DE CadenaMAS Acerca DEL Contragolpe El ContragolpePrecaucion Para que el Advertencia Lagasolina esAdvertencia Saque la Advertencia Cargue elAdvertencia Use esta Advertencia NuncaInstrucciones DE Arranque Y Apagado Instrucciones DE ArranqueAdvertencia Un sendero Precaucion Si se tala unAdvertencia No corte un Advertencia Antes dePrecaucion Mientras la DesramadoLeñado Leñado Usando UN Caballete Para AserrarAdvertencia Para evitar Instrucciones DE Mantenimiento Y ReparaciónQuitando E Instalando LA Barra DE LA Guía Instalación DE UNA CadenaPrecaucion Una nueva Precaucion Si la cadenaAdvertencia El propósito Ajustes DE Tension DE LA Cadena DE LA SierraPrecaucion Nunca Advertencia NuncarealiceFiltro DE Aire Filtro DE CombustiblePrecaucion No limpie Pantalla Contra ChispaBujia Ajustes DEL CarburadorPrecaucion La falta de Advertencia ActiveChain el Advertencia Sicadenala noResolucion DE Problemas U S aC I Ó N Notas Lista DE Piezas Pieza N o DescripciónPI ST N Garantía Limitada DEL Fabricante Para Stop