MTD
1642AVCC, 1842AVCC, 1425NAV
manual
Notas
Troubleshooting
Install
Parts list
Symbol Meaning
Maintenance
Resolucion DE Problemas
SAW Chain Tension Adjustment
Chain Replacement Information
Kickback Safety Precautions
Safety
Page 46
NOTAS
45
Page 45
Page 47
Image 46
Page 45
Page 47
Contents
Operator’s Manual
42cc Gas Chain Saw Model
Introduction
Before Operating
Rules for Safe Operation
While Operating
Kickback Safety Precautions
Other Safety Precautions
Fuel Safety
Safety and International Symbols
Symbol Meaning
Safety Features
Chain SAW Components
Rotational Kickback
Kickback Specifics
Pinch Kickback The push and pull reactions
OIL and Fuel Information
Using Blended Fuels
Using Fuel Additives
OIL and Fuel Mixing Instructions
STARTING/STOPPING Instructions
Stopping Instructions
Operating Instructions
Felling
Limbing
Bucking Using a Sawhorse
Bucking
Maintenance and Repair Instructions
Maintenance Schedule
Removing and Installing the Guide BAR
Installing a Chain
SAW Chain Tension Adjustment
Chain Brake Mechanical Test
AIR Filter
Fuel Filter
Spark Arrester Screen
Carburetor Adjustment
Spark Plug
Removing a Unit from Storage
Guide BAR Maintenance
Storing a Chain SAW
SAW Chain / BAR Lubrication
Chain Replacement Information
Chain Maintenance
Inertia Chain Brake Action Chain Brake Operational Test
T I O N
Troubleshooting
U S E
U SE
Page
Parts List
Model MTD1425NAV
Model MTD1642AVCC / MTD1842AVCC
MTD LLC
Page
Manuel de L’utilisateur
Modèle De Scie De Chaîne Du Gaz 42cc
Table DES Matières
Tous NOS Remerciements
Nformations D’ENTRETIEN
PARE-ÉTINCELLES
Mise EN Garde le non
Avertissement le non
Consignes DE Sécurité
Avertissement Les rebonds
Avertissements DE Sécurité Concernant GAZ
Avertissement lessenceest
Autres Précautions DE Sécurité
Symboles DE Sécurité ET Internationaux
Composants DE LA Tronçonneuse
Dispositifs DE Securite
Rebonds Rotatifs
Avertissement Lesrebonds
Rebonds Conseils Supplementaires
De traction
Avertissement Ajoutezdu
Mise EN Garde Pourassurer
Avertissement Enlevezle
Informations SUR Lhuile ET LE Carburant
Instructions DE Démarrage ET D’ARRÊT
Avertissement n’utiliser
Avertissement N’opérez
Instructions DE Démarrage
Avertissement Avant la
Mode Demploi
Avertissement Eviter la
Abattage
Ebranchage
Avertissement Ne jamais
Mise EN Garde S’assurer
Tronconnage
Entretien ET Réparations
Avertissement pouréviter
Programme Dentretien
Installation D’UNE Chaîne
Enlevant ET Installant LA Barre DE Guide
Reglage DE LA Tension DE LA Chaine
Mise EN Garde Latension
Test Mecanique DU Chain Brake
Mise EN Garde Ne jamais
Filtre a AIR
Bougie
Mise EN Garde évitez de
PARE-ETINCELLES
Reglage DU Carburateur
Entretien DU GUIDE-CHAINE
Entreposage D’UNE Tronconneuse
Reparation Apres Emmagasinage
Lubrification DE LA Chaine ET DU GUIDE-CHAINE
Entretien DE LA Chaine
Renseignements SUR LE Remplacement DE LA Chaîne
Avertissement Si la chaîne
Chain Brake Á Intertie
Dépannage
L U T I O N
Notas
Liste DES Pièces
Référence Description
RO U
Garantie Limitée DU Fabricant Pour
Manuel del Dueño/Operador
SModelo De la Sierra De la Cadena Del Gas 42cc
Introducción
SI Tiene PREGUNTAS, Llame AL
Precaucion unaEl no seguir
Normas Para UNA Operación Segura
LEA Todas LAS Instrucciones Antes DE LA Operacion
Advertencia El con
Protejase Contra EL Contragolpe
Advertencias DE Gasolina
Advertencia Laes muygasolina
Otras Precauciones DE Seguridad
Indicador DE Aceite
Simbolos DE Seguridad E Internacionales
Combustible SIN Plomo
Control DE Encendido Y Apagado
Aspectos DE Seguridad
Componentes DE LA Sierra DE Cadena
MAS Acerca DEL Contragolpe
El Contragolpe
Advertencia Saque la
Precaucion Para que el
Advertencia Lagasolina es
Advertencia Cargue el
Instrucciones DE Arranque Y Apagado
Advertencia Use esta
Advertencia Nunca
Instrucciones DE Arranque
Advertencia No corte un
Advertencia Un sendero
Precaucion Si se tala un
Advertencia Antes de
Leñado
Precaucion Mientras la
Desramado
Leñado Usando UN Caballete Para Aserrar
Advertencia Para evitar
Instrucciones DE Mantenimiento Y Reparación
Quitando E Instalando LA Barra DE LA Guía
Instalación DE UNA Cadena
Advertencia El propósito
Precaucion Una nueva
Precaucion Si la cadena
Ajustes DE Tension DE LA Cadena DE LA Sierra
Filtro DE Aire
Precaucion Nunca
Advertencia Nuncarealice
Filtro DE Combustible
Bujia
Precaucion No limpie
Pantalla Contra Chispa
Ajustes DEL Carburador
Precaucion La falta de
Advertencia ActiveChain el
Advertencia Sicadenala no
U S a
Resolucion DE Problemas
C I Ó N
Notas
Lista DE Piezas
Pieza N o Descripción
PI ST N
Garantía Limitada DEL Fabricante Para
Stop
Related pages
Are there any common issues with
Husqvarna LTH1542
wiring?
Top
Page
Image
Contents