MTD 1642AVCC, 1842AVCC, 1425NAV manual Maintenance and Repair Instructions, Maintenance Schedule

Page 13

MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS

MAINTENANCE SCHEDULE

Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up.

NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. If you are unsure about these procedures take your unit to any non-road engine repair establishment, individual or authorized service dealer.

NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and system may be performed by any non-road engine repair establishment, individual or authorized service dealer.

WARNING: To prevent serious injury, never perform

maintenance or repairs with unit running. Always service and repair a cool unit. Disconnect the spark plug wire to ensure that the unit cannot start.

A good preventive maintenance program of regular inspection and care will increase life and improve performance of your chain saw. This maintenance checklist is a guide for such a program.

Cleaning, adjustment, and part replacement may be required, under certain conditions, at more frequent intervals than those indicated.

MAINTENANCE CHECKLIST

EACH USE

 

HOURS OF

 

OPERATION

LISTES DES VERIFICATIONS D’ENTRETIEN

CHAQUE

 

HEURES

LISTA DE VERIFICACION DEL MANTENIMIENTO

USAGE

 

D’OPERATION

HORAS DE OPERACION

 

 

 

 

 

CADA USO

 

 

 

 

 

 

 

ITEM / PIECE / PARTE

ACTION / ACTION / ACCION

 

10

 

20

SCREWS / NUTS / BOLTS

INSPECT / TIGHTEN

 

 

 

VIS / ECROUS / BOULONS

INSPECTER / RESSERRER

 

 

 

TORNILLOS / TUERCAS / PERNOS

INSPECCIONAR / APRETAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AIR FILTER

CLEAN OR REPLACE

 

 

 

FILTRE A AIR

NETTOYER OU REMPLACER

 

 

 

FILTRO DE AIRE

LIMPIAR O REEMPLAZAR

 

 

 

 

FUEL FILTER / OIL FILTER

REPLACE

 

 

 

 

FILTRE ESSENCE / FILTRE A HUILE

REMPLACER

 

 

 

FILTRO DEL COMBUSTIBLE /

 

 

 

 

 

FILTRO DE ACEITE

REEMPLAZAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SPARK PLUG

CLEAN / ADJUST / REPLACE

 

 

 

BOUGIE

NETTOYER / REGLER / REMPLACER

 

 

 

BUJIA DE ENCENDIDO

LIMPIAR / AJUSTAR / REEMPLAZAR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INSPECT

 

 

 

SPARK ARRESTER SCREEN

INSPECTER

 

 

 

INSPECCIONAR

 

 

 

ECRAN PARE-ETINCELLES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REPLACE AS REQUIRED

 

 

 

 

PANTALLA DEL PARACHISPAS

 

 

 

REMPLACER SUIVANT LES BESOINS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REEMPLAZAR SEGUN SE REQUIERA

 

 

 

 

 

 

INSPECT

 

 

 

FUEL HOSES

INSPECTER

 

 

 

DURITS D’ESSENCE

INSPECCIONAR

 

 

 

 

*REPLACE AS REQUIRED

 

 

 

 

MANGUERAS DE COMBUSTIBLE

 

 

 

 

*REMPLACER SUIVANT LES BESOINS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*REEMPLAZAR SEGUN SE REQUIERA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INSPECT

 

 

 

CHAIN BRAKE® COMPONENTS

INSPECTER

 

 

 

COMPOSANTS DE CHAIN BRAKE®

INSPECCIONAR

 

 

 

 

*REPLACE AS REQUIRED

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENTES DEL CHAIN BRAKE®

*REMPLACER SUIVANT LES BESOINS

 

 

 

 

 

 

*REEMPLAZAR SEGUN SE REQUIERA

 

 

 

 

*Recommended for Maintenance by an Authorized Service Center Technician. *Il est recommandé de confier ces opérations à un technicien agréé. *Recomendamos que el Centro de Servicio Autorizado proporcione el mantenimiento.

13

Image 13
Contents 42cc Gas Chain Saw Model Operator’s ManualIntroduction Before Operating Rules for Safe OperationWhile Operating Kickback Safety Precautions Fuel Safety Other Safety PrecautionsSymbol Meaning Safety and International SymbolsChain SAW Components Safety FeaturesRotational Kickback Kickback SpecificsPinch Kickback The push and pull reactions Using Fuel Additives Using Blended FuelsOIL and Fuel Information OIL and Fuel Mixing InstructionsStopping Instructions STARTING/STOPPING InstructionsFelling Operating InstructionsLimbing Bucking Using a SawhorseBucking Maintenance Schedule Maintenance and Repair InstructionsInstalling a Chain Removing and Installing the Guide BARChain Brake Mechanical Test SAW Chain Tension AdjustmentFuel Filter AIR FilterSpark Arrester Screen Carburetor AdjustmentSpark Plug Storing a Chain SAW Guide BAR MaintenanceRemoving a Unit from Storage SAW Chain / BAR LubricationChain Replacement Information Chain MaintenanceInertia Chain Brake Action Chain Brake Operational Test U S E TroubleshootingT I O N U SEPage Model MTD1425NAV Parts ListModel MTD1642AVCC / MTD1842AVCC MTD LLC Page Modèle De Scie De Chaîne Du Gaz 42cc Manuel de L’utilisateurNformations D’ENTRETIEN Tous NOS RemerciementsTable DES Matières PARE-ÉTINCELLESMise EN Garde le non Avertissement le nonConsignes DE Sécurité Avertissement Les rebonds Avertissements DE Sécurité Concernant GAZ Avertissement lessenceestAutres Précautions DE Sécurité Symboles DE Sécurité ET Internationaux Dispositifs DE Securite Composants DE LA TronçonneuseRebonds Conseils Supplementaires Avertissement LesrebondsRebonds Rotatifs De tractionAvertissement Enlevezle Mise EN Garde PourassurerAvertissement Ajoutezdu Informations SUR Lhuile ET LE CarburantAvertissement N’opérez Avertissement n’utiliserInstructions DE Démarrage ET D’ARRÊT Instructions DE DémarrageAvertissement Eviter la Mode DemploiAvertissement Avant la AbattageMise EN Garde S’assurer Avertissement Ne jamaisEbranchage TronconnageEntretien ET Réparations Avertissement pouréviterProgramme Dentretien Enlevant ET Installant LA Barre DE Guide Installation D’UNE ChaîneReglage DE LA Tension DE LA Chaine Mise EN Garde LatensionTest Mecanique DU Chain Brake Filtre a AIR Mise EN Garde Ne jamaisPARE-ETINCELLES Mise EN Garde évitez deBougie Reglage DU CarburateurReparation Apres Emmagasinage Entreposage D’UNE TronconneuseEntretien DU GUIDE-CHAINE Lubrification DE LA Chaine ET DU GUIDE-CHAINEAvertissement Si la chaîne Renseignements SUR LE Remplacement DE LA ChaîneEntretien DE LA Chaine Chain Brake Á IntertieL U T I O N DépannageNotas Référence Description Liste DES PiècesRO U Garantie Limitée DU Fabricant Pour SModelo De la Sierra De la Cadena Del Gas 42cc Manuel del Dueño/OperadorIntroducción Normas Para UNA Operación Segura Precaucion unaEl no seguirSI Tiene PREGUNTAS, Llame AL LEA Todas LAS Instrucciones Antes DE LA OperacionProtejase Contra EL Contragolpe Advertencia El conAdvertencias DE Gasolina Advertencia Laes muygasolinaOtras Precauciones DE Seguridad Combustible SIN Plomo Simbolos DE Seguridad E InternacionalesIndicador DE Aceite Control DE Encendido Y ApagadoComponentes DE LA Sierra DE Cadena Aspectos DE SeguridadEl Contragolpe MAS Acerca DEL ContragolpeAdvertencia Lagasolina es Precaucion Para que elAdvertencia Saque la Advertencia Cargue elAdvertencia Nunca Advertencia Use estaInstrucciones DE Arranque Y Apagado Instrucciones DE ArranquePrecaucion Si se tala un Advertencia Un senderoAdvertencia No corte un Advertencia Antes deDesramado Precaucion Mientras laLeñado Leñado Usando UN Caballete Para AserrarInstrucciones DE Mantenimiento Y Reparación Advertencia Para evitarInstalación DE UNA Cadena Quitando E Instalando LA Barra DE LA GuíaPrecaucion Si la cadena Precaucion Una nuevaAdvertencia El propósito Ajustes DE Tension DE LA Cadena DE LA SierraAdvertencia Nuncarealice Precaucion NuncaFiltro DE Aire Filtro DE CombustiblePantalla Contra Chispa Precaucion No limpieBujia Ajustes DEL CarburadorPrecaucion La falta de Advertencia Sicadenala no Advertencia ActiveChain elU S a Resolucion DE ProblemasC I Ó N Notas Pieza N o Descripción Lista DE PiezasPI ST N Garantía Limitada DEL Fabricante Para Stop