MTD 1642AVCC, 1842AVCC, 1425NAV manual Chain SAW Components, Safety Features

Page 7

RULES FOR SAFE OPERATION

KNOW YOUR UNIT

2

25

17

11

26

15

19

CHAIN SAW COMPONENTS

1.GUIDE BAR

2.SAW CHAIN

3.SAW CHAIN ADJUSTMENT SCREW

4.SPARK ARRESTER SCREEN

5.CHAIN BRAKE® LEVER /HAND GUARD

6.FRONT HANDLE

7.STARTER HANDLE

8.SPARK PLUG

9.AIR CLEANER COVER

10.STOP SWITCH

11.SAFETY LATCH

12.OIL TANK CAP

13.STARTER COVER

14.FUEL TANK CAP

15.REAR HANDLE / BOOT LOOP

16.PRIMER BULB

17.BLUE CHOKE LEVER

18.BAR RETAINING NUT

19.THROTTLE / TRIGGER

20.CHAIN CATCHER

21.MUFFLER SHIELD

22.CLUTCH COVER

23.BUCKING SPIKE

24.CLUTCH COVER RETAINING SCREW

25.SCREWDRIVER / WRENCH

26.CARRY CASE (Available on some models)

 

 

6

 

 

7

1

4

10

 

 

16

 

23

 

8

12

14

13

9

21

 

 

5

 

3

18

24

22

20

 

 

 

SAFETY FEATURES

Numbers preceding the descriptions correspond with the numbers above to help you locate the safety feature.

2LOW KICKBACK SAW CHAIN helps significantly reduce kickback, or the intensity of kickback, due to specially designed depth gauges and guard links.

4SPARK ARRESTER SCREEN retains carbon and other flammable particles over 0.023 inches (0.6mm) in size from engine exhaust flow. Compliance with local, state and federal laws and/or regulations governing the use of a spark arrester screen is the user’s responsibility. See Safety Precautions for additional information.

5CHAIN BRAKE® LEVER / HAND GUARD protects the operator’s left hand in the event it slips off the front handle while saw is running.

5CHAIN BRAKE® is a safety feature designed to reduce the possibility of injury due to kickback by stopping a moving saw chain in milliseconds. It is activated by the CHAIN BRAKE® lever.

10STOP SWITCH immediately stops the engine when tripped. Stop switch must be pushed to ON position to start or restart engine.

11SAFETY LATCH prevents accidental acceleration of the engine. Throttle trigger (19) cannot be squeezed unless the safety latch is depressed.

20CHAIN CATCHER reduces the danger of injury in the event saw chain breaks or derails during operation. The chain catcher is designed to intercept a whipping chain.

7

Image 7
Contents 42cc Gas Chain Saw Model Operator’s ManualIntroduction Before Operating Rules for Safe OperationWhile Operating Kickback Safety Precautions Fuel Safety Other Safety PrecautionsSymbol Meaning Safety and International SymbolsChain SAW Components Safety FeaturesRotational Kickback Kickback SpecificsPinch Kickback The push and pull reactions OIL and Fuel Mixing Instructions Using Blended FuelsUsing Fuel Additives OIL and Fuel InformationStopping Instructions STARTING/STOPPING InstructionsFelling Operating InstructionsLimbing Bucking Using a SawhorseBucking Maintenance Schedule Maintenance and Repair InstructionsInstalling a Chain Removing and Installing the Guide BARChain Brake Mechanical Test SAW Chain Tension AdjustmentFuel Filter AIR FilterSpark Arrester Screen Carburetor AdjustmentSpark Plug SAW Chain / BAR Lubrication Guide BAR MaintenanceStoring a Chain SAW Removing a Unit from StorageChain Replacement Information Chain MaintenanceInertia Chain Brake Action Chain Brake Operational Test U SE TroubleshootingU S E T I O NPage Model MTD1425NAV Parts ListModel MTD1642AVCC / MTD1842AVCC MTD LLC Page Modèle De Scie De Chaîne Du Gaz 42cc Manuel de L’utilisateurPARE-ÉTINCELLES Tous NOS RemerciementsNformations D’ENTRETIEN Table DES MatièresMise EN Garde le non Avertissement le nonConsignes DE Sécurité Avertissement Les rebonds Avertissements DE Sécurité Concernant GAZ Avertissement lessenceestAutres Précautions DE Sécurité Symboles DE Sécurité ET Internationaux Dispositifs DE Securite Composants DE LA TronçonneuseDe traction Avertissement LesrebondsRebonds Conseils Supplementaires Rebonds RotatifsInformations SUR Lhuile ET LE Carburant Mise EN Garde PourassurerAvertissement Enlevezle Avertissement AjoutezduInstructions DE Démarrage Avertissement n’utiliserAvertissement N’opérez Instructions DE Démarrage ET D’ARRÊTAbattage Mode DemploiAvertissement Eviter la Avertissement Avant laTronconnage Avertissement Ne jamaisMise EN Garde S’assurer EbranchageEntretien ET Réparations Avertissement pouréviterProgramme Dentretien Enlevant ET Installant LA Barre DE Guide Installation D’UNE ChaîneReglage DE LA Tension DE LA Chaine Mise EN Garde LatensionTest Mecanique DU Chain Brake Filtre a AIR Mise EN Garde Ne jamaisReglage DU Carburateur Mise EN Garde évitez dePARE-ETINCELLES BougieLubrification DE LA Chaine ET DU GUIDE-CHAINE Entreposage D’UNE TronconneuseReparation Apres Emmagasinage Entretien DU GUIDE-CHAINEChain Brake Á Intertie Renseignements SUR LE Remplacement DE LA ChaîneAvertissement Si la chaîne Entretien DE LA ChaineL U T I O N DépannageNotas Référence Description Liste DES PiècesRO U Garantie Limitée DU Fabricant Pour SModelo De la Sierra De la Cadena Del Gas 42cc Manuel del Dueño/OperadorIntroducción LEA Todas LAS Instrucciones Antes DE LA Operacion Precaucion unaEl no seguirNormas Para UNA Operación Segura SI Tiene PREGUNTAS, Llame ALProtejase Contra EL Contragolpe Advertencia El conAdvertencias DE Gasolina Advertencia Laes muygasolinaOtras Precauciones DE Seguridad Control DE Encendido Y Apagado Simbolos DE Seguridad E InternacionalesCombustible SIN Plomo Indicador DE AceiteComponentes DE LA Sierra DE Cadena Aspectos DE SeguridadEl Contragolpe MAS Acerca DEL ContragolpeAdvertencia Cargue el Precaucion Para que elAdvertencia Lagasolina es Advertencia Saque laInstrucciones DE Arranque Advertencia Use estaAdvertencia Nunca Instrucciones DE Arranque Y ApagadoAdvertencia Antes de Advertencia Un senderoPrecaucion Si se tala un Advertencia No corte unLeñado Usando UN Caballete Para Aserrar Precaucion Mientras laDesramado LeñadoInstrucciones DE Mantenimiento Y Reparación Advertencia Para evitarInstalación DE UNA Cadena Quitando E Instalando LA Barra DE LA GuíaAjustes DE Tension DE LA Cadena DE LA Sierra Precaucion Una nuevaPrecaucion Si la cadena Advertencia El propósitoFiltro DE Combustible Precaucion NuncaAdvertencia Nuncarealice Filtro DE AireAjustes DEL Carburador Precaucion No limpiePantalla Contra Chispa BujiaPrecaucion La falta de Advertencia Sicadenala no Advertencia ActiveChain elU S a Resolucion DE ProblemasC I Ó N Notas Pieza N o Descripción Lista DE PiezasPI ST N Garantía Limitada DEL Fabricante Para Stop