MTD 1642AVCC, 1842AVCC manual Parts List, Model MTD1425NAV

Page 22

PARTS LIST

MODEL MTD1425NAV

No.

Parts No.

Description

No.

Parts No.

Description

No.

Parts No.

Description

1

9157-310502

CAP, BEARING

31

9WFB-05-21

WASHER

61

9010-310502

CABLE, THROTTLE

2

9DB-620101

BEARING

32

9SKKBY8/16-0.625

SCREW

62

9129-310504

FUEL PIPE

3

9228-310505

CRANK/ROD ASS’Y

33

9068-310503

HANDLE, FRONT

63

9221-310001

WOODRUFF KEY

4

9290-310502

PISTON

34

9228-MD0902

STARTER HOUSING ASS’Y

64

9183-310502

MESH

5

9189-310502

RING, PISTON

35

9NAB-5/16-24

NUT

65

9252-310501

FILTER, AIR

6

9NB-K101410

ROLLER, PISTON

36

9169-310501

FLYWHEEL

66

9SKKBY-8/16-1

SCREW

7

9PC-10-34.5-CH

PIN, PISTON

37

9SGEB-05-20

SCREW

67

9SKKBY8/16-1.4

SCREW

8

9CA-10.3

RING

38

9010-310503

WIRE ASS’Y

68

9017-310509

SHROUD

9

9072-310501F

CASE, CRANK

39

9288-310501-CH

IGNITION ASS’Y

69

9SKKB-05-19

SCREW

10

9295-310502

SPARK PLUG

40

9051-310501

CONDUCTIVE PLATE

70

6WSB-05

SPRING WASHER

11

9292-310501F

CYLINDER

41

9228-310207

OIL CAP ASS’Y

71

9NAB-05

NUT

12

9012-310502

RUBBER, ISOLATOR

42

9043-MD1003

FIX PLATE

72

9157-310501

FELT

13

9082-310505

SPACER

43

9142-310002

PRIMER

73

9073-310503

WORM

14

9STDB-05-60

SCREW

44

9228-310206

FUEL CAP ASS’Y

74

9017-310508

CAP, ANTI-DUST

15

9082-310504

ISOLATOR, CARBURETOR

45

9043-MD1002

FIX PLATE

75

6SDABB04-08

SCREW

16

6WSB-06

SPRING WASHER

46

9SFAB-06-55

SCREW

76

9228-310515

DRUM ASS’Y

17

9SACB-06-25

SCREW

47

9182-310503

FILTER

77

9228-310528

CLUTCH ASS’Y

18

9082-310506

SPACER

48

9228-310511

HOUSING ASS’Y

78

9077-310501

CAP, ANTI-DUST

19

9287-310501

CARBURETOR

49

9012-310503

HOLDER, CABLE

79

9NHC-09

NUT

20

9228-310510

AIR FILTER ASS/Y

50

9114-310510

LEVER, CHOKE (MTD BLUE)

80

9228-310517

BRAKE KIT ASS’Y

21

9NHZ-05

NUT

51

9012-310504

HOLDER, CHOKE LEVEL

81

9NAZ-5/16-18

NUT

22

9SGKBY10/14-0.625

SCREW

52

9043-MD1001

FIX PLATE

82

9040-310531

BAR

23

9068-310501

HANDLE, LEFT PART

53

9124-310102

CONNECTOR

83

6220-210803

CHAIN

24

9028-310502

TRIGGER, THROTTLE

54

9013-310501

OIL PIPE

84

9WFB-4.5-13

WASHER

25

9028-310501

TRIGGER, RELEASE

55

9228-310526

PUMP ASS’Y

85

9SKKBB-04-10

SCREW

26

9024-310504

SPRING

56

6WSB-06

WASHER

86

9SKKBY8/16-0.5

SCREW

27

9SKKBY10/14-0.68

SCREW

57

9082-310502

BAFFLE

87

9227-310501

SPIKED BUMPER

28

9027-310101

RUBBER

58

9082-310501

BAFFLE

88

9042-310201

WRENCH

29

9068-310502

HANDLE, REAR

59

9228-310547

MUFFLER ASS’Y

 

 

 

30

9022-310501

SWITCH

60

9SXDB-06-70

SCREW

 

 

 

22

Image 22
Contents Operator’s Manual 42cc Gas Chain Saw ModelIntroduction Before Operating Rules for Safe OperationWhile Operating Kickback Safety Precautions Other Safety Precautions Fuel SafetySafety and International Symbols Symbol MeaningSafety Features Chain SAW ComponentsRotational Kickback Kickback SpecificsPinch Kickback The push and pull reactions OIL and Fuel Information Using Blended FuelsUsing Fuel Additives OIL and Fuel Mixing InstructionsSTARTING/STOPPING Instructions Stopping InstructionsOperating Instructions FellingLimbing Bucking Using a SawhorseBucking Maintenance and Repair Instructions Maintenance ScheduleRemoving and Installing the Guide BAR Installing a ChainSAW Chain Tension Adjustment Chain Brake Mechanical TestAIR Filter Fuel FilterSpark Arrester Screen Carburetor AdjustmentSpark Plug Removing a Unit from Storage Guide BAR MaintenanceStoring a Chain SAW SAW Chain / BAR LubricationChain Replacement Information Chain MaintenanceInertia Chain Brake Action Chain Brake Operational Test T I O N TroubleshootingU S E U SEPage Parts List Model MTD1425NAVModel MTD1642AVCC / MTD1842AVCC MTD LLC Page Manuel de L’utilisateur Modèle De Scie De Chaîne Du Gaz 42ccTable DES Matières Tous NOS RemerciementsNformations D’ENTRETIEN PARE-ÉTINCELLESMise EN Garde le non Avertissement le nonConsignes DE Sécurité Avertissement Les rebonds Avertissements DE Sécurité Concernant GAZ Avertissement lessenceestAutres Précautions DE Sécurité Symboles DE Sécurité ET Internationaux Composants DE LA Tronçonneuse Dispositifs DE SecuriteRebonds Rotatifs Avertissement LesrebondsRebonds Conseils Supplementaires De tractionAvertissement Ajoutezdu Mise EN Garde PourassurerAvertissement Enlevezle Informations SUR Lhuile ET LE CarburantInstructions DE Démarrage ET D’ARRÊT Avertissement n’utiliserAvertissement N’opérez Instructions DE DémarrageAvertissement Avant la Mode DemploiAvertissement Eviter la AbattageEbranchage Avertissement Ne jamaisMise EN Garde S’assurer TronconnageEntretien ET Réparations Avertissement pouréviterProgramme Dentretien Installation D’UNE Chaîne Enlevant ET Installant LA Barre DE GuideReglage DE LA Tension DE LA Chaine Mise EN Garde LatensionTest Mecanique DU Chain Brake Mise EN Garde Ne jamais Filtre a AIRBougie Mise EN Garde évitez dePARE-ETINCELLES Reglage DU CarburateurEntretien DU GUIDE-CHAINE Entreposage D’UNE TronconneuseReparation Apres Emmagasinage Lubrification DE LA Chaine ET DU GUIDE-CHAINEEntretien DE LA Chaine Renseignements SUR LE Remplacement DE LA ChaîneAvertissement Si la chaîne Chain Brake Á IntertieDépannage L U T I O NNotas Liste DES Pièces Référence DescriptionRO U Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador SModelo De la Sierra De la Cadena Del Gas 42ccIntroducción SI Tiene PREGUNTAS, Llame AL Precaucion unaEl no seguirNormas Para UNA Operación Segura LEA Todas LAS Instrucciones Antes DE LA OperacionAdvertencia El con Protejase Contra EL ContragolpeAdvertencias DE Gasolina Advertencia Laes muygasolinaOtras Precauciones DE Seguridad Indicador DE Aceite Simbolos DE Seguridad E InternacionalesCombustible SIN Plomo Control DE Encendido Y ApagadoAspectos DE Seguridad Componentes DE LA Sierra DE CadenaMAS Acerca DEL Contragolpe El ContragolpeAdvertencia Saque la Precaucion Para que elAdvertencia Lagasolina es Advertencia Cargue elInstrucciones DE Arranque Y Apagado Advertencia Use estaAdvertencia Nunca Instrucciones DE ArranqueAdvertencia No corte un Advertencia Un senderoPrecaucion Si se tala un Advertencia Antes deLeñado Precaucion Mientras laDesramado Leñado Usando UN Caballete Para AserrarAdvertencia Para evitar Instrucciones DE Mantenimiento Y ReparaciónQuitando E Instalando LA Barra DE LA Guía Instalación DE UNA CadenaAdvertencia El propósito Precaucion Una nuevaPrecaucion Si la cadena Ajustes DE Tension DE LA Cadena DE LA SierraFiltro DE Aire Precaucion NuncaAdvertencia Nuncarealice Filtro DE CombustibleBujia Precaucion No limpiePantalla Contra Chispa Ajustes DEL CarburadorPrecaucion La falta de Advertencia ActiveChain el Advertencia Sicadenala noU S a Resolucion DE ProblemasC I Ó N Notas Lista DE Piezas Pieza N o DescripciónPI ST N Garantía Limitada DEL Fabricante Para Stop