MTD PS manual Consignes D’UTILISATION, Demarrage DE LA Perche Elagueuse, Arret DU Moteur

Page 36

CONSIGNES D’UTILISATION

DEMARRAGE DE LA PERCHE ELAGUEUSE

1.VEUILLEZ LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS

2.S’assurer que le réservoir à huile est plein.

AVERTISSEMENT:

S’assure que le prolongateur est d’une dimen- sion et d’un modèle appropriés pour votre tronçonneuse.

3.Insérer le câble (A) dans un prolongateur (B) aux dimensions adéquates (voir Figure 11). Brancher pro- longateur dans une prise électrique de 110/120 c.a. volts et de 15 ampères (Figure 12).

A

B

Fig.12

AVERTISSEMENT:

S’assurer que le prolongateur n’entre pas en contact avec le guide-chaîne et la chaîne de la tronçonneuse.

4.Tenir fermement la tronçonneuse des deux mains, la main gauche sur la poignée avant et la main droite sur la poignée avant eet la main droite sur la poignée arrière.Les pouces et les doigts doivent être bien refer- més sur les deux poignées (Figure 13).

5.Avec le pouce de la main droite, enfoncer le bouton D’ARRET / BLOCAGE (C) se trouvant sur le côté de la poignée arrière, et en même temps appuyer sur le com- mutateur. Pour arrêter la tronçonneuse, lâcher le com-

mutateur (Figure 14).

REMARQUE : Il n’est pas nécessaire de maintenir une pression sur le bouton D’ARRET / BLOCAGE est un dis- positif de sécurité conçu pour empêcher toute mise en marche involontaire.

Fig.13

C

Fig.14

ARRET DU MOTEUR

Le moteur de la tronçonneuses s’arrêtera automatique- ment une fois le commutateur relâche. Il faudra de nou- veau enfoncer le bouton D’ARRET / BLOCAGE et appuyer sur le commutateur pour remettre le moteur en marche.

35

Image 36
Contents Operator’s Manual Table of Contents Warranty StatementSymbol Meaning Rules for Safe OperationKickback Safety Precautions Safety and International Symbols Chain Components Kickback Specifics Important Safety Instructions Read ALL InstructionsPage Pole SAW Trimming Precautions Save These InstructionsAssembly Instructions Assembly of Pole SAW Adjusting Pole LengthOiling Chain Cutting with the Pole SAWFilling OIL Tank Selecting the Proper Extension Cord for Your SAW ModelOperating Instructions Cutting with only the Chain SAWTo Stop Motor No Serviceable Parts Inside Chain and BAR LubricationExtension Cords Double InsulationGeneral Cutting Instructions Trimming a Tree PruningFelling Felling a TreeGeneral Guidelines for Felling Trees Felling CUTBucking Using a Sawhorse LimbingBucking Vertical CuttingMaintenance Instructions Guide BAR MaintenanceChain Maintenance Instructions Preventative Maintenance Chain TensionBreaking in a NEW SAW Chain Servicing a Double Insulated ApplianceParts List Parts No DescriptionMTD LLC Manuel de L’utilisateur Table DES Matières Declaration DE GarantieAlerte DE Sécurité Règles DE SécuritéAvertissement Les rebonds Symboles DE Sécurité ET Internationaux Dispositifs DE Securite Avertissement Lesrebonds Instructions DE Surete Importantes Lire Toutes LES InstructionsNutiliser Aucun Autre Accesoire OU Conserver CES Instructions Instructions D’ASSEMBLEE DeballageMontage D’ELEMENTS Reglage DE LA Tension DE LA ChaineMontage DE LA Perche Elagueuse Reglage DE LA Longueur DE LA CanneLubrefacation DE LA Chaine Coupe a L’AIDE DE LA Perche ElagueuseRemplissage DU Reservoir a Huile Choix D’UN Prolongateur Electrique ApproprieConsignes D’UTILISATION Demarrage DE LA Perche ElagueuseArret DU Moteur Lubrification DE LA Chaine ET DU DUIDE-CHAINE Prolongateurs ElectriquesAucune Piece Interne Reparable Instructions DE Decoupage Generales Ailler UN Arbre ElaguarAbattage Abattage D’UN ArbreRegles Generales a Observer Pour L’ABATTAGE Trait D’ABATTAGEEbranchage Tronconnage SUR ChevaletTronconnage Coupe VerticaleInstructions D’ENTRETIEN Entretien DU GUIDE-CHAINEEntretien DE LA Chaine Tension DE LA Chaine Rodage D’UNE Nouvelle Chaine DE TronconneuseEntretien Preventif Reparation D’UN Appareil a Double ISOLA- TionListe DES Pièces RОfОrenceGarantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Índice Declaración DE GarantíaAlerta DE Seguridad Normas DE SeguridadAdvertencia El con Simbolos DE Seguridad E Internacionales Aspectos DE Seguridad Advertencia Instrucciones DE Seguridad Importantes LEA Todas LAS LAS InstruccionesPage Guarde Estas Instrucciones Precauciones DE Corte CON LA SIER- RA TelescopicaInstrucciones DE Asamblea Adjustando LA Longitude DE EL Tubo Ensamble DE LA Motosierra TELE- ScopicaAceitar LA Cadena Cortando CON LA Motosierra Tele ScopicaLlenando EL Tanque DE Aceite Seleccionando EL Cable DE Extension CorrectoInstrucciones DE Funcionamientto Para Arrancar LA SierraPara Apagar EL Motor Lubricacion DE Barra Y Cadena Cables DE ExtensionAislacion Doble Instrucciones DE Corte Generales Podando UN ArbolTalado Desramando UN ArbolReglas Generales Para EL Talado DE Arboles Corte DE TaladoDesramado LeñadoLeñado Usando UN Caballete Para Aserrar Cortando VerticalmenteInstrucciones DEL Mantenimiento Mantenimiento DE LA Barra GuiaInstrucciones DE Mantenimiento DE LA Cadena Tension DE LA Sierra Acondicionamiento EN UNA Cadena Para Sierra NuevaMantenimiento Preventivo Servicio AL Aparato DE Aislado DobleLista DE Piezas Nota MTD LLC Stop

PS specifications

MTD PS, or Machine Translation Deep Post-Editing System, is an innovative solution designed to improve the accuracy and quality of machine-generated translations. This system is particularly instrumental for businesses and organizations that rely on multilingual communication and require high-quality translations for documents, websites, and other materials.

One of the main features of MTD PS is its deep learning architecture, which employs neural networks to analyze and refine machine-generated translations. This technology allows the system to understand linguistic nuances, context, and semantics, resulting in translations that are not only grammatically correct but also culturally relevant. The adaptability of deep learning means that the system can continuously improve over time by learning from user feedback and various language data.

Another significant characteristic of MTD PS is its user-friendly interface. Designed with usability in mind, the system allows post-editors to review and enhance translations with ease. Suggestions for improvements are generated in real-time, enabling human translators to make quick decisions and apply necessary changes. This collaboration between humans and machines amplifies productivity while maintaining high standards of quality.

MTD PS integrates advanced natural language processing (NLP) technologies, which are crucial for understanding and generating human-like text. With features such as context-aware formatting and terminology management, the system ensures consistency across different translations, streamlining the localization process. NLP capabilities also facilitate the handling of idiomatic expressions and jargon specific to certain fields, enabling the system to cater to various industries.

Additionally, MTD PS is equipped with extensive data analytics features. It allows users to track performance metrics such as translation accuracy and editor efficiency. This data-driven approach helps organizations evaluate the effectiveness of their translation processes and make informed decisions about future localization strategies.

In summary, MTD PS is a powerful tool that leverages deep learning, NLP technologies, and user-centric design to enhance the quality of machine translations. Its ability to adapt, learn, and provide actionable insights makes it an invaluable asset for a wide range of applications in the global marketplace. As businesses continue to expand their reach across borders, systems like MTD PS will play a pivotal role in ensuring effective communication and fostering collaboration across cultures.