MTD PS manual Instructions DE Decoupage Generales, Ailler UN Arbre Elaguar, Abattage

Page 38

INSTRUCTIONS DE DECOUPAGE GENERALES

AILLER UN ARBRE (ELAGUAR)

AVERTISSEMENT :

Eviter les rebonds. Ils peuvent causer de graves blessures parfois mortelles. Voir la section “rebonds“ page 6, pour en éviter les risques.

Ne pas utiliser la perche élagueuse en étant sur un arbre, une échelle ou autre endroit en posi- tion instable. Vous risquez de perdre le contrôle de la perche élagueuse, ce qui pourrait causer de sérieuses blessures.

Ne pas allonger les bras au-dessus des épaules pendant l’utilisation de la perche élagueuse. Veuillez consulter un professionnel si les condi- tions de travail sont au-delà de vos capacités.

Tailler un arbre signifie couper des branches d’un arbre vivant. S’assurer de votre bon équilibre. Garder les pieds écartés. Répartir votre poids.

1.Faire la première coupe à 6 pouces du tronc du dessous de la branche. Utiliser le haut du guide- chaîne pour cette coupe. ( Couper 1/3 du diamètre de la branche; voir fig. 5-1A)

2.Faire la seconde coupe mais du dessus à deux ou quatre pouces plus loin sur la branche. Continuer à couper jusqu’à ce que la branche tombe.

3.Faire la troisième coupe le plus près possible du tronc par le dessous de la souche de la branche. Utiliser la partie supérieure du guide-chaîne pour faire cette coupe. Couper 1/3 du diamètre de la souche.

4.La quatrième coupe se fait directement au-dessus de la troisième. Couper pour atteindre l’autre côté et faire tomber la souche de la branche.

2

4

6 ”

1

3

Fig.16

ABATTAGE

Abattage est le terme utilisé pour indiquer que l’on coupe (abat) un arbre. De petits arbres d’environ 15 à 18cm (6- 7”) de diamètre sont généralement abattus en une coupe. Les arbres plus grands exigent des entailles d’abattage.

Ces entailles déterminent la direction de la chute.

ABATTAGE D’UN ARBRE :

AVERTISSEMENT : Il

e s t nécessaire de prévoir une retraite (A) sûre, libre de tout obstacle avant d’entreprendre la coupe de l’arbre. Le chemin de dégagement devrait être situé à l’arrière et en diagonale de la direction de chute prévue; voir Figure 17.

REMARQUE : L’entaille d’abattage contrôle la direction de la chute (B). Avant toute entaille, prendre en considération l’emplacement des grosses branches et l’inclinaison naturelle de l’arbre pour déterminer la direction de la chute de l’arbre.

ATTENTION: IPour l’a-

battage d’un arbre sur une pente, l’utilisateur de la tronçonneuse devrait se trouver du côté ascendant du terrain, car l’arbre roulera probablement vers le bas après sa

chute.

B

A

Fig.17

AVERTISSEMENT :

Eviter la coupe par mauvais temps, fort vent, vent changeant ou si cela peut endommager une propriété. Consulter un professionnel du métier.

Ne pas couper d’arbre s’il y a une possibilité de heurter des fils électriques ou autres. Prévenir les services publics appropriés avant toute coupe.

37

Image 38
Contents Operator’s Manual Table of Contents Warranty StatementSymbol Meaning Rules for Safe OperationKickback Safety Precautions Safety and International Symbols Chain Components Kickback Specifics Important Safety Instructions Read ALL InstructionsPage Pole SAW Trimming Precautions Save These InstructionsAssembly Instructions Assembly of Pole SAW Adjusting Pole LengthFilling OIL Tank Oiling ChainCutting with the Pole SAW Selecting the Proper Extension Cord for Your SAW ModelTo Stop Motor Operating InstructionsCutting with only the Chain SAW Extension Cords No Serviceable Parts InsideChain and BAR Lubrication Double InsulationFelling General Cutting InstructionsTrimming a Tree Pruning Felling a TreeGeneral Guidelines for Felling Trees Felling CUTBucking Bucking Using a SawhorseLimbing Vertical CuttingChain Maintenance Instructions Maintenance InstructionsGuide BAR Maintenance Breaking in a NEW SAW Chain Preventative MaintenanceChain Tension Servicing a Double Insulated ApplianceParts List Parts No DescriptionMTD LLC Manuel de L’utilisateur Table DES Matières Declaration DE GarantieAlerte DE Sécurité Règles DE SécuritéAvertissement Les rebonds Symboles DE Sécurité ET Internationaux Dispositifs DE Securite Avertissement Lesrebonds Instructions DE Surete Importantes Lire Toutes LES InstructionsNutiliser Aucun Autre Accesoire OU Conserver CES Instructions Montage D’ELEMENTS Instructions D’ASSEMBLEEDeballage Reglage DE LA Tension DE LA ChaineMontage DE LA Perche Elagueuse Reglage DE LA Longueur DE LA Canne Remplissage DU Reservoir a Huile Lubrefacation DE LA Chaine Coupe a L’AIDE DE LA Perche Elagueuse Choix D’UN Prolongateur Electrique ApproprieArret DU Moteur Consignes D’UTILISATIONDemarrage DE LA Perche Elagueuse Aucune Piece Interne Reparable Lubrification DE LA Chaine ET DU DUIDE-CHAINEProlongateurs Electriques Abattage Instructions DE Decoupage GeneralesAiller UN Arbre Elaguar Abattage D’UN ArbreRegles Generales a Observer Pour L’ABATTAGE Trait D’ABATTAGETronconnage EbranchageTronconnage SUR Chevalet Coupe VerticaleEntretien DE LA Chaine Instructions D’ENTRETIENEntretien DU GUIDE-CHAINE Entretien Preventif Tension DE LA ChaineRodage D’UNE Nouvelle Chaine DE Tronconneuse Reparation D’UN Appareil a Double ISOLA- TionListe DES Pièces RОfОrenceGarantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Índice Declaración DE GarantíaAlerta DE Seguridad Normas DE SeguridadAdvertencia El con Simbolos DE Seguridad E Internacionales Aspectos DE Seguridad Advertencia Instrucciones DE Seguridad Importantes LEA Todas LAS LAS InstruccionesPage Guarde Estas Instrucciones Precauciones DE Corte CON LA SIER- RA TelescopicaInstrucciones DE Asamblea Adjustando LA Longitude DE EL Tubo Ensamble DE LA Motosierra TELE- ScopicaLlenando EL Tanque DE Aceite Aceitar LA CadenaCortando CON LA Motosierra Tele Scopica Seleccionando EL Cable DE Extension CorrectoPara Apagar EL Motor Instrucciones DE FuncionamienttoPara Arrancar LA Sierra Aislacion Doble Lubricacion DE Barra Y CadenaCables DE Extension Talado Instrucciones DE Corte GeneralesPodando UN Arbol Desramando UN ArbolReglas Generales Para EL Talado DE Arboles Corte DE TaladoLeñado Usando UN Caballete Para Aserrar DesramadoLeñado Cortando VerticalmenteInstrucciones DE Mantenimiento DE LA Cadena Instrucciones DEL MantenimientoMantenimiento DE LA Barra Guia Mantenimiento Preventivo Tension DE LA SierraAcondicionamiento EN UNA Cadena Para Sierra Nueva Servicio AL Aparato DE Aislado DobleLista DE Piezas Nota MTD LLC Stop