MTD PS manual Advertencia

Page 51

NORMAS DE SEGURIDAD

MAS ACERCA DEL CONTRAGOLPE

ADVERTENCIA:

EL CONTRAGOLPE puede ocurrir cuando la NARIZ o la PUNTA de la barra guía tocan un objeto, o cuando la madera se cierra y pelliz- ca en el momento del corte.

El contracto de la punta algunas veces puede causar una reacción reversiva relámpago, plateando la barra guía hacia arriba atrás en dirección del operador.

EL PELLIZCADO de la sierra a lo largo de la BASE de la barra guía puede JALAR la sierra hacia delante lejos del operador. PELLIZ- CANDO la cadena de la sierra a lo largo de la PUNTA de la barra guía puede EMPUJAR la barra guía rápidamente para hacia arriba y atrás en dirección del operador.

quiera de estas reacciones puede causer que usted pierda el control de la sierra, lo cual puede resultar en serias lesiones personales.

Cuidese de:

El Contragolpe

AB

AA

A = Sendero del contragolpe

B = Zona de reacción del contragolpe

Fig.1

Cuidese de:

El Empuje (Contragolpe de Pellizco) y las Reacciones de Jalado

A

B

C

A = Jalado

B = Objetos sólidos

C = Empuje

Fig.2

EL CONTRAGOLPE puede ocurrir cuando la NARIZ o la PUNTA de la barra guía tocan un objeto, o cuando la madera se cierra y pellizca en el momento del corte.

El contracto de la punta algunas veces puede causar una reacción reversiva relámpago, plateando la barra guía hacia arriba atrás en dirección del operador.

EL PELLIZCADO de la sierra a lo largo de la BASE de la barra guía puede JALAR la sierra hacia delante lejos del operador. PELLIZCANDO la cadena de la sierra a lo largo de la PUNTA de la barra guía puede EMPUJAR la barra guía rápidamente para hacia arriba y atrás en dirección del operador.

Cualquiera de estas reacciones puede causer que usted pierda el control de la sierra, lo cual puede resultar en serias lesiones personales.

50

Image 51
Contents Operator’s Manual Warranty Statement Table of ContentsRules for Safe Operation Symbol MeaningKickback Safety Precautions Safety and International Symbols Chain Components Kickback Specifics Read ALL Instructions Important Safety InstructionsPage Save These Instructions Pole SAW Trimming PrecautionsAssembly Instructions Adjusting Pole Length Assembly of Pole SAWSelecting the Proper Extension Cord for Your SAW Model Oiling ChainCutting with the Pole SAW Filling OIL TankOperating Instructions Cutting with only the Chain SAWTo Stop Motor Double Insulation No Serviceable Parts InsideChain and BAR Lubrication Extension CordsFelling a Tree General Cutting InstructionsTrimming a Tree Pruning FellingFelling CUT General Guidelines for Felling TreesVertical Cutting Bucking Using a SawhorseLimbing BuckingMaintenance Instructions Guide BAR MaintenanceChain Maintenance Instructions Servicing a Double Insulated Appliance Preventative MaintenanceChain Tension Breaking in a NEW SAW ChainParts No Description Parts ListMTD LLC Manuel de L’utilisateur Declaration DE Garantie Table DES MatièresRègles DE Sécurité Alerte DE SécuritéAvertissement Les rebonds Symboles DE Sécurité ET Internationaux Dispositifs DE Securite Avertissement Lesrebonds Lire Toutes LES Instructions Instructions DE Surete ImportantesNutiliser Aucun Autre Accesoire OU Conserver CES Instructions Reglage DE LA Tension DE LA Chaine Instructions D’ASSEMBLEEDeballage Montage D’ELEMENTSReglage DE LA Longueur DE LA Canne Montage DE LA Perche ElagueuseChoix D’UN Prolongateur Electrique Approprie Lubrefacation DE LA ChaineCoupe a L’AIDE DE LA Perche Elagueuse Remplissage DU Reservoir a HuileConsignes D’UTILISATION Demarrage DE LA Perche ElagueuseArret DU Moteur Lubrification DE LA Chaine ET DU DUIDE-CHAINE Prolongateurs ElectriquesAucune Piece Interne Reparable Abattage D’UN Arbre Instructions DE Decoupage GeneralesAiller UN Arbre Elaguar AbattageTrait D’ABATTAGE Regles Generales a Observer Pour L’ABATTAGECoupe Verticale EbranchageTronconnage SUR Chevalet TronconnageInstructions D’ENTRETIEN Entretien DU GUIDE-CHAINEEntretien DE LA Chaine Reparation D’UN Appareil a Double ISOLA- Tion Tension DE LA ChaineRodage D’UNE Nouvelle Chaine DE Tronconneuse Entretien PreventifRОfОrence Liste DES PiècesGarantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Declaración DE Garantía ÍndiceNormas DE Seguridad Alerta DE SeguridadAdvertencia El con Simbolos DE Seguridad E Internacionales Aspectos DE Seguridad Advertencia LEA Todas LAS LAS Instrucciones Instrucciones DE Seguridad ImportantesPage Precauciones DE Corte CON LA SIER- RA Telescopica Guarde Estas InstruccionesInstrucciones DE Asamblea Ensamble DE LA Motosierra TELE- Scopica Adjustando LA Longitude DE EL TuboSeleccionando EL Cable DE Extension Correcto Aceitar LA CadenaCortando CON LA Motosierra Tele Scopica Llenando EL Tanque DE AceiteInstrucciones DE Funcionamientto Para Arrancar LA SierraPara Apagar EL Motor Lubricacion DE Barra Y Cadena Cables DE ExtensionAislacion Doble Desramando UN Arbol Instrucciones DE Corte GeneralesPodando UN Arbol TaladoCorte DE Talado Reglas Generales Para EL Talado DE ArbolesCortando Verticalmente DesramadoLeñado Leñado Usando UN Caballete Para AserrarInstrucciones DEL Mantenimiento Mantenimiento DE LA Barra GuiaInstrucciones DE Mantenimiento DE LA Cadena Servicio AL Aparato DE Aislado Doble Tension DE LA SierraAcondicionamiento EN UNA Cadena Para Sierra Nueva Mantenimiento PreventivoLista DE Piezas Nota MTD LLC Stop

PS specifications

MTD PS, or Machine Translation Deep Post-Editing System, is an innovative solution designed to improve the accuracy and quality of machine-generated translations. This system is particularly instrumental for businesses and organizations that rely on multilingual communication and require high-quality translations for documents, websites, and other materials.

One of the main features of MTD PS is its deep learning architecture, which employs neural networks to analyze and refine machine-generated translations. This technology allows the system to understand linguistic nuances, context, and semantics, resulting in translations that are not only grammatically correct but also culturally relevant. The adaptability of deep learning means that the system can continuously improve over time by learning from user feedback and various language data.

Another significant characteristic of MTD PS is its user-friendly interface. Designed with usability in mind, the system allows post-editors to review and enhance translations with ease. Suggestions for improvements are generated in real-time, enabling human translators to make quick decisions and apply necessary changes. This collaboration between humans and machines amplifies productivity while maintaining high standards of quality.

MTD PS integrates advanced natural language processing (NLP) technologies, which are crucial for understanding and generating human-like text. With features such as context-aware formatting and terminology management, the system ensures consistency across different translations, streamlining the localization process. NLP capabilities also facilitate the handling of idiomatic expressions and jargon specific to certain fields, enabling the system to cater to various industries.

Additionally, MTD PS is equipped with extensive data analytics features. It allows users to track performance metrics such as translation accuracy and editor efficiency. This data-driven approach helps organizations evaluate the effectiveness of their translation processes and make informed decisions about future localization strategies.

In summary, MTD PS is a powerful tool that leverages deep learning, NLP technologies, and user-centric design to enhance the quality of machine translations. Its ability to adapt, learn, and provide actionable insights makes it an invaluable asset for a wide range of applications in the global marketplace. As businesses continue to expand their reach across borders, systems like MTD PS will play a pivotal role in ensuring effective communication and fostering collaboration across cultures.