Husqvarna R 50SE, R 50S / BBC manual Gebruik Gras Maaien, Onderhoud, Belangrijk, Draag Handschoenen

Page 29

Gebruik - Gras Maaien

Gras maaien

1.Let op, dat u altijd de juiste maaipositie (L1) gebruikt.

2.Begin het gazon altijd vanaf de buitenrand te

maaien, en maai in stroken telkens in tegengestelde richting (L2).

3.Maai het gras in het maaiseizoen tweemaal per week. Het is niet goed voor het gras als er in één keer meer dan eenderde van de lengte wordt

afgesneden. Dit kan tevens leiden tot een

verslechtering van het verzamelen van het gras.

Let op: Zorg, dat u de maaimachine niet overbelast. Als u lang, dik gras maait, kunt u overbelasting van de motor verminderen en risico op beschadiging van uw machine vermijden door de snijhoogte in te stellen op de hoogste stand - zie Snijhoogte.

De maaihoogte instellen

1.De maaihoogte wordt ingesteld door de afstel- hendel van de locatiesleuven weg te trekken en in de gewenste positie te

zetten (L3).

Indicator voor grasopvangbak

1.Uw maaimachine is uitgerust met een indicator, die aangeeft wanneer de grasopvangbak vol is (L4).

2.Als de indicator boven in de buis zit, betekent dit dat het gras wordt verzameld in de bak.

3.Als de indicator begint te dalen, wordt het tijd om de opvangbak te legen. Zet de machine stil en laat de motor 10 seconden lopen. Laat de OPC-hendel of de BBC-arm los, en verwijder de opvangbak zodat

deze kan worden geleegd (L5).

De grasopvangbak legen

1.Maak het veerslot van de opvangbak los (L6).

2.Maak de opvangzak los uit het frame van de opvangbak (L7).

3.Leeg de opvangzak (L8).

Gebruiken als mulcher

1.Uw maaimachine is uitgerust met een afsluitstop (L9), die gebruikt kan worden om het gazon te mulchen.

2.Zet uw maaimachine uit, zoals beschreven in

Gebruik - aan- en afzetten, en ontkoppel de bougiekabel.

3.Licht de beveiligingsklep op. Schuif de afsluitstop

met een draaiende beweging in de achterkant van de afvoergoot (L10).

4.Controleer, of de afsluitstop goed vast zit (L11).

5.De afsluitstop blokkeert de verzamelgoot aan de onderkant van het dek (L12), zodat het afgesneden gras niet meer wordt opgeraapt.

6.Controleer, of de beveiligingsklep juist is geplaatst

(L13).

Onderhoud

BELANGRIJK

Voer nooit onderhoud uit aan uw maaimachine als de motor heet is.

Reinigen

BELANGRIJK

Reinig uw maaimachine nooit met water. Gebruik ook geen chemische middelen, inclusief benzine, of oplosmiddelen - deze kunnen de belangrijke plastic onderdelen aantasten.

1.Verwijder de restanten gras onder het dek met een borstel (M1 & M2).

2.Gebruik een zachte borstel, en veeg alle grasresten weg bij de luchtinlaten en uitlaat van de motor (M3), de afstelling voor de snijhoogte (M4), rond de wielen (M5) en grasopvangbak (M6 en M7).

3.Wrijf met een droge doek het oppervlak van uw maaimachine af.

Snijmechanisme

Het maaimes verwijderen

N1 of N2 (uitsluitend BBC)

Maak de bougiekabel los.

1.Draai het blad linksom los met een steeksleutel.

2.Verwijder de bout van het blad, het blad en het vulplaatje.

3.Inspecteer de onderdelen op beschadiging en reinig het blad.

Het maaimes monteren

N1 of N2 (uitsluitend BBC)

1.Zet het snijblad op de machine zodat de scherpe randen van de machine af wijzen.

2.Monteer de bout van het blad via het snijblad en het vulplaatje.

3.Houd het blad stevig vast, en draai de bout goed

aan met een steeksleutel. Draai de bout niet te vast.

Let op

Voor machines die zijn uitgerust met BBC, worden de beide bouten verwijderd met een zeskantsleutel.

Wees altijd uiterst voorzichtig met het maaimes - de scherpe randen kunnen letsel veroorzaken.

DRAAG HANDSCHOENEN

Ongeacht van de conditie, dient het metalen maaimes na 50 gebruiksuren - of 2 jaar, afhankelijk van welke u het eerste bereikt - te worden vervangen.

Als het maaimes is gebarsten of beschadigd, dient dit te worden vervangen door een nieuw maaimes.

De accu opladen (UITSLUITEND 50SE)

P1 - Kabelbundel

P2 - Laadpunt

P3 - Dop

1.Stop de grasmaaimachine.

2.Maak de bougiekabel los.

3.Verwijder de dop van het laadpunt aan de onderkant van de kabelbundel (fig. P).

4.Sluit de kabel van de lader aan op de aansluiting van de accu-kabelbundel.

5.Steek de stekker van de lader in een gewoon stopcontact.

6.De accu wordt nu geladen.

7.Laat de accu gedurende 24 uur opladen.

8.Als de accu is geladen, kan de lader uit het stopcontact en het laadpunt worden verwijderd.

9.Plaats de dop weer op het laadpunt.

10.De machine kan weer worden gebruikt.

NEDERLANDS - 4

Image 29
Contents 50S 50SEBriggs & Stratton Km/h 5 km/h 35.5 kg 39.5 kg48 cm 25 75 mm 82.4 dBA 03 m/s2 Viktig Page L11 DE Inhalt SE Innehåll GR Περiεα GB Contents FI Sisällysluettelo Indice ContenutiFR Table DES Matières NL Inhoud50S/BBC Safety Procedures when Charging the Battery R 50SE Safety PrecautionsGeneral Preparation50S and R 50SE only Assembly InstructionsUse Starting and Stopping Engine NotesStarting Priming the Engine USE Gloves MaintenanceUse Mowing Environmental Information Consult Your Local Approved Service Centre Fault FindingAllgemeines SicherheitsmaßnahmenSicherheitsmaßnahmen beim Aufladen des Akkus R 50SE VorbereitungGilt NUR FÜR R 50S UND R 50SE MontageanweisungenVerwendung Starten Und Stoppen Angaben Zum MotorStarten Ihres Rasenmähers Fluten Des Motors Handschuhe Verwenden WartungVerwendung Mähen Batterienentsorgung UmweltinformationKRAFTSTOFF- UND Schmierölentsorgung Lagerung Ihres RasenmähersÜbermäßiges Vibrieren FehlersucheZu wenig Motorleistung und/oder Überhitzung Préparation Precautions a PrendreGénéralités 50S ET R 50SE Uniquement Instructions De MontageFonctionnement Demarrage et Arret Demarrage Amorçage Du MoteurEntretien Utilisation Tonte Du GazonPorter DES Gants UniquementMise AU Rebut DES Batteries Informations Concernant ’ENVIRONNEMENTMise AU Rebut DES Combustibles ET Lubrifiants Remisage de la tondeuseRecherche de pannes Contacter LA Station Service AgreeeManque de puissance et/ou surchauffe du moteur Vibrations excessivesVoorbereiding VeiligheidsvoorschriftenAlgemeen Uitsluitend R 50S EN R 50SE Montage-InstructiesGebruik Aan- En Afzetten Motor-InformatieStarten De Motor Voorpompen Onderhoud Gebruik Gras MaaienBelangrijk Draag HandschoenenVerwerking VAN ACCU’S Informatie MET Betrekking TOT HET MilieuVerwerking VAN Brandstoffen EN Smeeroliën Accu vervangenStoringen en oplossingen Raadpleeg UW Plaatselijke Erkende SERVICE-CENTRUMOnvoldoende kracht in de motor en/of oververhitting Overmatige trillingGenerelt SikkerhetSikkerhetsprosedyrer ved lading av batteriet R 50SE ForberedelseKUN for R 50S OG R 50SE MonteringsanvisningBruk Start Og Stopp Merknader Om MotorenStart Priming Av Motoren Bruk Klipping VedlikeholdViktig Bruk HanskerMiljøinformasjon Feilsøking Rådfør DEG MED Ditt Lokale Godkjente ServicesenterYleistä VarotoimenpiteetTurvatoimenpiteitä akun lataamista varten R 50SE EsivalmistelutKokoonpano-Ohjeet Käyttö Käynnistys Ja Sammutus Moottoria Koskevia TietojaKäynnistys Moottorin Rikastin Kunnossapito Käyttö LeikkaaminenTärkeää Käytä HansikkaitaYmpäristötietoa OTA Yhteys PAIKALLISEEN, Valtuutettuun Huoltopisteeseen VianetsintäSäkerhetsföreskrifter Säkerhetsprocedurer när du laddar batteriet R 50SEAllmänt FörberedelseMonteringsinstruktioner Körning Start Och Stopp MotorStarta Flöda Motorn Underhåll Körning GräsklippningViktigt Använd HandskarBortskaffning AV Batteri MiljöinformationBortskaffning AV Bränsle OCH Smörjoljor Hur du förvarar din gräsklippareKontakt DIN Lokala Auktoriserade Serviceverkstad Kontakta DIN Lokala Auktoriserade ServiceverkstadFelsökning Ingen motorstyrka och/eller överhettningBrændstofsikkerhed Sikkerhedsprocedurer ved opladning af batteri R 50SESikkerhedsregler Montringsvejledning Brug Start Og Standsning Start Priming Af MotorenMotorinformation Vedligeholdelse Brug KlipningVigtigt Brug HandskerBatteribortskaffelse Miljømæssige OplysningerBortskaffelse AF Brændstoffer OG Smøreolier Opbevaring af Deres plæneklipperFejlfinding Konsulter Deres Lokale Godkendte ServicecenterManglende motorkraft og/eller overophedning Overdreven vibrationGeneralidades Precauciones de seguridadProcedimientos de seguridad al cargar la batería R 50SE PreparaciónSólo R 50S Y 50SE Instrucciones De MontajeArranque Cebado Del Motor Uso Arranque y ParadaNotas Acerca Del Motor Mantenimiento Uso Cortar el CéspedImportante Utilice GuantesEliminación DE LA Batería Información EcológicaEliminación DE Combustibles Y Aceites Lubricantes Cambio de bateríaAcuda a Nuestro Distribuidor Oficial Autorizado MÁS Próximo Localización de averíasFalta de potencia en el motor y/o sobrecalentamiento Vibración excesivaPreparação Precauções de segurança50S E R 50SE Apenas Instruções de MontagemUtilização Arranque e Paragem Notas Sobre o MotorArranque Bombagem de Gasolina USE Luvas Utilização Corte da RelvaManutenção Eliminação DAS Baterias Informação AmbientalEliminação DE Combustíveis E Óleos Lubrificantes Armazenamento da Máquina de Cortar RelvaConsulte O SEU Centro DE Assistência Local Aprovado Identificação de AvariasFalta de Potência do Motor e/ou Sobreaquecimento Vibração ExcessivaPreparazione Precauzioni per la SicurezzaGenerale Solo R 50S E R 50SE Istruzioni di MontaggioImpiego Avviamento e Arresto Avviamento Primer Del MotoreIndossare Guanti Impiego TosaturaManutenzione Smaltimento Della Batteria Informazioni DI Carattere AmbientaleSmaltimento DI Combustibili E DI OLI Lubrificanti Conservazione del tosaerbaRivolgersi AL Centro DI Assistenza Autorizzato DI Zona Diagnosi guastiIl motore non rende e/o si surriscalda Vibrazioni eccessiveΠριν να Eπε Husqvarna 50S, 50SE, 50SBBC Υλικ∆ιαδικασΑσ 50SE ΓενικA2-a Ρυθµιστ Συναρµ ΣυντΚαλωδ A3 και σΣημειωσεισ ΜΗ Συντηρηση ∆IAΘEΣH Kayσiμωn KAI Λiπantikωn ΛA∆IΩN Πepibaλλontikeσ Πλhpoφopieσ∆IAΘEΣH Μπatapiaσ Συμβυλευθειτε Τ Τ Εγγεκριμεν ΕντΣυμβυλευθειτε Τ Τ Εγγεκριμεν Κεντρ England

R 50SE, R 50S / BBC, R 50S specifications

The Husqvarna R 50S, along with its variants the BBC and R 50SE, represents a pinnacle of innovation in the world of string trimmers, designed to meet the demands of both professional landscapers and avid gardeners. Known for their robust performance and user-friendly features, these models cater to a wide range of trimming tasks, from residential lawns to commercial landscapes.

One of the standout features of the Husqvarna R 50S series is its powerful engine. These trimmers come equipped with advanced two-stroke engines that ensure efficient fuel consumption and reduced emissions, aligning with modern environmental standards. The engines are designed to provide high torque at low RPM, which translates to effective cutting power while maintaining low vibration levels. This allows users to enjoy comfort during extended periods of use, reducing fatigue and enhancing productivity.

In terms of design, the R 50S models boast lightweight yet durable construction. This combination ensures that the trimmers are easy to handle and maneuver, even in tight spaces or around obstacles. The ergonomic handle and adjustable harness on the R 50SE model further enhance user comfort, enabling operators to work for longer hours without discomfort.

Another key characteristic of the Husqvarna R 50S series is the innovative AutoReturn stop switch feature. This technology automatically resets the stop switch to the ON position after the engine is turned off, allowing for easier restarts and improved convenience. Additionally, the easy-to-load trimmer head simplifies the process of changing trimmer lines, drastically reducing downtime and increasing efficiency.

The R 50S models also emphasize versatility with their range of compatible attachments. Users can convert their trimmers for various tasks such as edging, pruning, and even cultivating, making the R 50S an all-in-one solution for landscape maintenance. Enhanced by Husqvarna's commitment to quality and performance, these trimmers are built to withstand the rigors of frequent use while delivering exceptional results.

To summarize, the Husqvarna R 50S, BBC, and R 50SE are equipped with powerful engines, a user-friendly design, innovative features like the AutoReturn stop switch, and versatility for numerous gardening tasks. These models stand out in the market as reliable tools for both professionals and homeowners seeking efficiency and ease of use in their landscape maintenance endeavors.