Husqvarna R 50S / BBC, R 50SE manual Viktig

Page 3

IMPORTANT! Read operating instructions

GB carefully before using the mower. Fill the engine with oil. The manufacturer reserves the right to carry out product modifications without further notice.

Guarantee, complaint Guarantee and complaint matters are dealt with in accordance with the Sale of Goods Act. Further information may be obtained from your dealer or the supplier.

WICHTIG! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung DE genau durch, bevor Sie den Rasenmäher

verwenden. Füllen Sie Öl in den Motor. Der

Hersteller behält sich das Recht vor, ohne vorherige Anzeige Fabrikationsänderungen durchzuführen, die dem neuesten Stand der Technik entsprechen.

Garantieab, wicklung Garantie- und Beanstandungsfragen werden durch das Verbraucherschutzgesetz und das Recht derAllgemeinen Geschäftsbedingungen geregelt. Genauere Informationen erhalten Sie beim Husqvarna Service Center

IMPORTANT! Lire la notice avec attention avant

FR de mettre la tondeuse en service. Mettre de l'huile dans le moteur. Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les produits. Garantie, réclamations: pour toutes questions

de garantie et de réclamation, il convient de se référer à la garantie légale couvrant toutes les conséquences des défauts ou vices cachès.

Pour plus amples informations, s'adresser à son revendeur agréé ou bien au fournisseur.

BELANGRIJK! Lees de gebruiksaanwijzing

NL nauwkeurig voordat u de grasmaaier in gebruik neemt. Vul de motor met olie. De producent behoudt zich het recht voor, zonder kennisgeving wijzigingen in het produkt aan te brengen.

Garantie, klachten

Garantie en klachten worden in overleg met de Husqvarna Dealer door de importeur beoordeeld.

VIKTIG!

NO Les bruksanvisningen nøye før klipperen taes i bruk. Fyll olje på motoren. Produsenten forbeholder seg retten til å gjøre produktendringer uten ytterligere varsel. Garanti, reklamasjon

Garanti- og reklamasjonsspørsmål reguleres av kjøpsloven.

TÄRKEÄÄ! Lukekaa käyttöohje tarkasti ennen

FI kuin leikkuri otetaan käyttöön. Täyttäkää moottorin öljysäiilö. Valmistaja pidättää itselleen oikeuden tuotemuutoksiin ilman erillistä varoitusta.

Takuu

Voimassa oleva laki määrittelee takuuta koskevat määräykset. Enemmän tiedoja saat jälleenmyyjältäsi.

VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noggrant SE innan klipparen tas i bruk. Fyll olja i motorn.

Tillverkaren förbehåller sig rätten att göra produktändringar utan föregående meddelande.

Reklamation Reklamationsfrågor regleras för enskild konsument av Konsumentköplagen, och för näringsidkare enligt särskilda leveransvillkor. Närmare upplysningar lämnas av din återförsäljare eller av leverantören:

Husqvarna Skog & Trädgård Telefon: 036-14 66 00

VIGTIGT! Læs brugsanvisningen nøje inden DK klipperen tages i brug. Fyld olie på motoren.

Producenten forbeholder sig ret til produktændringer uden forudgående varsel.

Garanti, reklamation

Garanti og reklamationsspørgsmål i overensstemmelse med Købeloven.

IMPORTANTE! Es muy importante que Vd. ES lea estas instrucciones con mucha atención

antes de estrenar el cortacésped. El fabricante se reserva el derecho de poder cambiar los productos sin aviso previo. Garantías y reclamaciones

En cuanto a asuntos que se refiren a garantías y reclamaciones, por favor dirigirse en primer lugar a su vendedor habitual y después al importador.

IMPORTANTE! Leggete accuratamente le

IT istruzioni d'uso prima di cominciare ad usare il rasaerba. Il produttore si riserva il diritto di effettuare modifiche al prodotto senza preavviso.

Garanzia; reclami

Le questioni riguardanti la garanzia ed eventuali reclami vengono trattate al momento della vendita. Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio rivenditore o al fornitore.

IMPORTANTE! Ler minuciosamente o PT manual de instruçõnes antes de utilizador o

cortador. Encher óleo no motor. O

Produtor reserva-se o direito de fazer alterações no produto sem aviso prévio. Garantia, reclamações

As questões de garantia e reclamações são reguladas pela Lei das Compras Comerciais. Poderá obter mais informações dirigindo-se ao revendedor ou fornecedor.

ΠΡXΗ ! ∆ια

GR λειτ

µη Γεµ

να κ περαιτ

Εγγ παρ. Θ και παραπ τΑγαθ, Μπ πληρ

τ

Image 3
Contents 50S 50SEKm/h 5 km/h 35.5 kg 39.5 kg 48 cm 25 75 mm 82.4 dBA 03 m/s2Briggs & Stratton Viktig Page L11 NL Inhoud GB Contents FI Sisällysluettelo Indice ContenutiDE Inhalt SE Innehåll GR Περiεα FR Table DES Matières50S/BBC Preparation Safety PrecautionsSafety Procedures when Charging the Battery R 50SE General50S and R 50SE only Assembly InstructionsEngine Notes Starting Priming the EngineUse Starting and Stopping Maintenance Use MowingUSE Gloves Environmental Information Consult Your Local Approved Service Centre Fault FindingVorbereitung SicherheitsmaßnahmenAllgemeines Sicherheitsmaßnahmen beim Aufladen des Akkus R 50SEGilt NUR FÜR R 50S UND R 50SE MontageanweisungenAngaben Zum Motor Starten Ihres Rasenmähers Fluten Des MotorsVerwendung Starten Und Stoppen Wartung Verwendung MähenHandschuhe Verwenden Lagerung Ihres Rasenmähers UmweltinformationBatterienentsorgung KRAFTSTOFF- UND SchmierölentsorgungFehlersuche Zu wenig Motorleistung und/oder ÜberhitzungÜbermäßiges Vibrieren Precautions a Prendre GénéralitésPréparation 50S ET R 50SE Uniquement Instructions De MontageFonctionnement Demarrage et Arret Demarrage Amorçage Du MoteurUniquement Utilisation Tonte Du GazonEntretien Porter DES GantsRemisage de la tondeuse Informations Concernant ’ENVIRONNEMENTMise AU Rebut DES Batteries Mise AU Rebut DES Combustibles ET LubrifiantsVibrations excessives Contacter LA Station Service AgreeeRecherche de pannes Manque de puissance et/ou surchauffe du moteurVeiligheidsvoorschriften AlgemeenVoorbereiding Uitsluitend R 50S EN R 50SE Montage-InstructiesMotor-Informatie Starten De Motor VoorpompenGebruik Aan- En Afzetten Draag Handschoenen Gebruik Gras MaaienOnderhoud BelangrijkAccu vervangen Informatie MET Betrekking TOT HET MilieuVerwerking VAN ACCU’S Verwerking VAN Brandstoffen EN SmeeroliënOvermatige trilling Raadpleeg UW Plaatselijke Erkende SERVICE-CENTRUMStoringen en oplossingen Onvoldoende kracht in de motor en/of oververhittingForberedelse SikkerhetGenerelt Sikkerhetsprosedyrer ved lading av batteriet R 50SEKUN for R 50S OG R 50SE MonteringsanvisningMerknader Om Motoren Start Priming Av MotorenBruk Start Og Stopp Bruk Hansker VedlikeholdBruk Klipping ViktigMiljøinformasjon Feilsøking Rådfør DEG MED Ditt Lokale Godkjente ServicesenterEsivalmistelut VarotoimenpiteetYleistä Turvatoimenpiteitä akun lataamista varten R 50SEKokoonpano-Ohjeet Moottoria Koskevia Tietoja Käynnistys Moottorin RikastinKäyttö Käynnistys Ja Sammutus Käytä Hansikkaita Käyttö LeikkaaminenKunnossapito TärkeääYmpäristötietoa OTA Yhteys PAIKALLISEEN, Valtuutettuun Huoltopisteeseen VianetsintäFörberedelse Säkerhetsprocedurer när du laddar batteriet R 50SESäkerhetsföreskrifter AllmäntMonteringsinstruktioner Motor Starta Flöda MotornKörning Start Och Stopp Använd Handskar Körning GräsklippningUnderhåll ViktigtHur du förvarar din gräsklippare MiljöinformationBortskaffning AV Batteri Bortskaffning AV Bränsle OCH SmörjoljorIngen motorstyrka och/eller överhettning Kontakta DIN Lokala Auktoriserade ServiceverkstadKontakt DIN Lokala Auktoriserade Serviceverkstad FelsökningSikkerhedsprocedurer ved opladning af batteri R 50SE SikkerhedsreglerBrændstofsikkerhed Montringsvejledning Start Priming Af Motoren MotorinformationBrug Start Og Standsning Brug Handsker Brug KlipningVedligeholdelse VigtigtOpbevaring af Deres plæneklipper Miljømæssige OplysningerBatteribortskaffelse Bortskaffelse AF Brændstoffer OG SmøreolierOverdreven vibration Konsulter Deres Lokale Godkendte ServicecenterFejlfinding Manglende motorkraft og/eller overophedningPreparación Precauciones de seguridadGeneralidades Procedimientos de seguridad al cargar la batería R 50SESólo R 50S Y 50SE Instrucciones De MontajeUso Arranque y Parada Notas Acerca Del MotorArranque Cebado Del Motor Utilice Guantes Uso Cortar el CéspedMantenimiento ImportanteCambio de batería Información EcológicaEliminación DE LA Batería Eliminación DE Combustibles Y Aceites LubricantesVibración excesiva Localización de averíasAcuda a Nuestro Distribuidor Oficial Autorizado MÁS Próximo Falta de potencia en el motor y/o sobrecalentamientoPreparação Precauções de segurança50S E R 50SE Apenas Instruções de MontagemNotas Sobre o Motor Arranque Bombagem de GasolinaUtilização Arranque e Paragem Utilização Corte da Relva ManutençãoUSE Luvas Armazenamento da Máquina de Cortar Relva Informação AmbientalEliminação DAS Baterias Eliminação DE Combustíveis E Óleos LubrificantesVibração Excessiva Identificação de AvariasConsulte O SEU Centro DE Assistência Local Aprovado Falta de Potência do Motor e/ou SobreaquecimentoPrecauzioni per la Sicurezza GeneralePreparazione Solo R 50S E R 50SE Istruzioni di MontaggioImpiego Avviamento e Arresto Avviamento Primer Del MotoreImpiego Tosatura ManutenzioneIndossare Guanti Conservazione del tosaerba Informazioni DI Carattere AmbientaleSmaltimento Della Batteria Smaltimento DI Combustibili E DI OLI LubrificantiVibrazioni eccessive Diagnosi guastiRivolgersi AL Centro DI Assistenza Autorizzato DI Zona Il motore non rende e/o si surriscaldaΓενικ Eπε Husqvarna 50S, 50SE, 50SBBC ΥλικΠριν να ∆ιαδικασΑσ 50SEA3 και σ ΣυντA2-a Ρυθµιστ Συναρµ ΚαλωδΣημειωσεισ ΜΗ Συντηρηση Πepibaλλontikeσ Πλhpoφopieσ ∆IAΘEΣH Μπatapiaσ∆IAΘEΣH Kayσiμωn KAI Λiπantikωn ΛA∆IΩN Εντ Συμβυλευθειτε Τ Τ Εγγεκριμεν ΚεντρΣυμβυλευθειτε Τ Τ Εγγεκριμεν England

R 50SE, R 50S / BBC, R 50S specifications

The Husqvarna R 50S, along with its variants the BBC and R 50SE, represents a pinnacle of innovation in the world of string trimmers, designed to meet the demands of both professional landscapers and avid gardeners. Known for their robust performance and user-friendly features, these models cater to a wide range of trimming tasks, from residential lawns to commercial landscapes.

One of the standout features of the Husqvarna R 50S series is its powerful engine. These trimmers come equipped with advanced two-stroke engines that ensure efficient fuel consumption and reduced emissions, aligning with modern environmental standards. The engines are designed to provide high torque at low RPM, which translates to effective cutting power while maintaining low vibration levels. This allows users to enjoy comfort during extended periods of use, reducing fatigue and enhancing productivity.

In terms of design, the R 50S models boast lightweight yet durable construction. This combination ensures that the trimmers are easy to handle and maneuver, even in tight spaces or around obstacles. The ergonomic handle and adjustable harness on the R 50SE model further enhance user comfort, enabling operators to work for longer hours without discomfort.

Another key characteristic of the Husqvarna R 50S series is the innovative AutoReturn stop switch feature. This technology automatically resets the stop switch to the ON position after the engine is turned off, allowing for easier restarts and improved convenience. Additionally, the easy-to-load trimmer head simplifies the process of changing trimmer lines, drastically reducing downtime and increasing efficiency.

The R 50S models also emphasize versatility with their range of compatible attachments. Users can convert their trimmers for various tasks such as edging, pruning, and even cultivating, making the R 50S an all-in-one solution for landscape maintenance. Enhanced by Husqvarna's commitment to quality and performance, these trimmers are built to withstand the rigors of frequent use while delivering exceptional results.

To summarize, the Husqvarna R 50S, BBC, and R 50SE are equipped with powerful engines, a user-friendly design, innovative features like the AutoReturn stop switch, and versatility for numerous gardening tasks. These models stand out in the market as reliable tools for both professionals and homeowners seeking efficiency and ease of use in their landscape maintenance endeavors.