Husqvarna R 50S / BBC Diagnosi guasti, Rivolgersi AL Centro DI Assistenza Autorizzato DI Zona

Page 73

Manutenzione

Raccomandazioni di assistenza

Il prodotto che avete acquistato è identificato da una esclusiva targhetta color argento e nero con i dati caratteristici.

Raccomandiamo vivamente che il prodotto venga sottoposto a manutenzione per lo meno ogni 12 mesi, o più spesso in caso di utilizzo professionale.

Programma di manutenzione del motore

Rispettare i vari intervalli indicati, seguendo le istruzioni indicate per quello che si verifica per primo. Se il

tosaerba viene fatto funzionare in condizioni avverse, è necessaria una manutenzione più frequente. Prime 5 ore - Cambiare l’olio.

Ogni 5 ore o giornalmente - Controllare il livello dell’olio. Pulire la protezione dita e la zona intorno alla

marmitta.

Ogni 25 ore od ogni stagione - Cambiare l’olio se il tosaerba viene fatto funzionare con un carico pesante

o a temperature ambiente elevate. Eseguire la manutenzione del filtro dell’aria.

Ogni 50 ore od ogni stagione - Cambiare l’olio. Ispezionare il parascintille, se in dotazione. Ogni 100 ore od ogni stagione - Pulire l’impianto di raffreddamento. Sostituire la candela.

Pulire più spesso in presenza di molta polvere, o quando vi sono o quando vi sono impurità nell’aria o dopo aver tagliato per parecchio tempo erba alta e secca.

Manutenzione del motore e garanzia

il motore montato sul tosaerba è garantito dal fabbricante del motore. Per ottenere ulteriori informazioni, contattare il rivenditore di zona come descritto di seguito.

Briggs and Stratton

Potrete trovare l’officina di assistenza autorizzata Briggs and Stratton nelle “Pagine gialle™”.

Diagnosi guasti

Il motore non parte.

1.Controllare che la leva OPC/braccio BBC si trovi nella posizione di avviamento.

2.Controllare che la leva di comando sia nella posizione “+”.

3.Controllare che vi sia abbastanza benzina nel serbatoio e che lo sfiato del tappo di rifornimento non sia intasato.

4.Smontare e asciugare la candela.

5.La benzina potrebbe essere vecchia, sostituirla. Dopo averla sostituita, la benzina nuova potrebbe richiedere un po’ di tempo per filtrare.

6.Controllare che il bullone della lama sia ben saldo. Un bullone allentato potrebbe rendere difficoltoso l’avviamento.

7.Se il motore non parte ancora, scollegare immediatamente il cavo della candela.

8.RIVOLGERSI AL CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO DI ZONA.

Il motore non gira (solo Elettroavviamento)

1.Controllare che la leva OPC/braccio BBC si trovi nella posizione di avviamento.

2.Batteria scarica - avviare il tosaerba manualmente.

3.Se il motore continua a non girare, scollegare il cavo della candela.

4.RIVOLGERSI AL CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO DI ZONA.

Il motore non rende e/o si surriscalda

1.Controllare che la leva di comando si trovi nella posizione “normale”.

2.Scollegare il cavo della candela e lasciare che il motore si raffreddi.

3.Pulire via lo sfalcio e i detriti dal motore, dai punti di aspirazione dell’aria e dalla parte inferiore della scocca, compreso lo scivolo e il ventilatore.

4.Pulire il filtro dell’aria del motore (chiedere al Centro di assistenza autorizzato di zona di pulire a fondo il filtro dell’aria).

5.La benzina potrebbe essere vecchia, sostituirla. Dopo averla sostituita, la benzina nuova potrebbe richiedere un po’ di tempo per filtrare.

6.Se il motore continua a non rendere e/o si surriscalda, scollegare immediatamente il cavo della candela.

7.RIVOLGERSI AL CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO DI ZONA.

Vibrazioni eccessive

1.Scollegare il cavo della candela.

2.Controllare che la lama sia montata in modo corretto.

3.Se la lama è danneggiata o usurata, sostituirla con una nuova.

4.Se le vibrazioni persistono, scollegare immediatamente il cavo della candela.

5.RIVOLGERSI AL CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO DI ZONA.

ITALIANO - 6

Image 73
Contents 50S 50SE48 cm 25 75 mm 82.4 dBA 03 m/s2 Km/h 5 km/h 35.5 kg 39.5 kgBriggs & Stratton Viktig Page L11 DE Inhalt SE Innehåll GR Περiεα GB Contents FI Sisällysluettelo Indice ContenutiFR Table DES Matières NL Inhoud50S/BBC Safety Procedures when Charging the Battery R 50SE Safety PrecautionsGeneral Preparation50S and R 50SE only Assembly InstructionsStarting Priming the Engine Engine NotesUse Starting and Stopping Use Mowing MaintenanceUSE Gloves Environmental Information Consult Your Local Approved Service Centre Fault FindingAllgemeines SicherheitsmaßnahmenSicherheitsmaßnahmen beim Aufladen des Akkus R 50SE VorbereitungGilt NUR FÜR R 50S UND R 50SE MontageanweisungenStarten Ihres Rasenmähers Fluten Des Motors Angaben Zum MotorVerwendung Starten Und Stoppen Verwendung Mähen WartungHandschuhe Verwenden Batterienentsorgung UmweltinformationKRAFTSTOFF- UND Schmierölentsorgung Lagerung Ihres RasenmähersZu wenig Motorleistung und/oder Überhitzung FehlersucheÜbermäßiges Vibrieren Généralités Precautions a PrendrePréparation 50S ET R 50SE Uniquement Instructions De MontageFonctionnement Demarrage et Arret Demarrage Amorçage Du MoteurEntretien Utilisation Tonte Du GazonPorter DES Gants UniquementMise AU Rebut DES Batteries Informations Concernant ’ENVIRONNEMENTMise AU Rebut DES Combustibles ET Lubrifiants Remisage de la tondeuseRecherche de pannes Contacter LA Station Service AgreeeManque de puissance et/ou surchauffe du moteur Vibrations excessivesAlgemeen VeiligheidsvoorschriftenVoorbereiding Uitsluitend R 50S EN R 50SE Montage-InstructiesStarten De Motor Voorpompen Motor-InformatieGebruik Aan- En Afzetten Onderhoud Gebruik Gras MaaienBelangrijk Draag HandschoenenVerwerking VAN ACCU’S Informatie MET Betrekking TOT HET MilieuVerwerking VAN Brandstoffen EN Smeeroliën Accu vervangenStoringen en oplossingen Raadpleeg UW Plaatselijke Erkende SERVICE-CENTRUMOnvoldoende kracht in de motor en/of oververhitting Overmatige trillingGenerelt SikkerhetSikkerhetsprosedyrer ved lading av batteriet R 50SE ForberedelseKUN for R 50S OG R 50SE MonteringsanvisningStart Priming Av Motoren Merknader Om MotorenBruk Start Og Stopp Bruk Klipping VedlikeholdViktig Bruk HanskerMiljøinformasjon Feilsøking Rådfør DEG MED Ditt Lokale Godkjente ServicesenterYleistä VarotoimenpiteetTurvatoimenpiteitä akun lataamista varten R 50SE EsivalmistelutKokoonpano-Ohjeet Käynnistys Moottorin Rikastin Moottoria Koskevia TietojaKäyttö Käynnistys Ja Sammutus Kunnossapito Käyttö LeikkaaminenTärkeää Käytä HansikkaitaYmpäristötietoa OTA Yhteys PAIKALLISEEN, Valtuutettuun Huoltopisteeseen VianetsintäSäkerhetsföreskrifter Säkerhetsprocedurer när du laddar batteriet R 50SEAllmänt FörberedelseMonteringsinstruktioner Starta Flöda Motorn MotorKörning Start Och Stopp Underhåll Körning GräsklippningViktigt Använd HandskarBortskaffning AV Batteri MiljöinformationBortskaffning AV Bränsle OCH Smörjoljor Hur du förvarar din gräsklippareKontakt DIN Lokala Auktoriserade Serviceverkstad Kontakta DIN Lokala Auktoriserade ServiceverkstadFelsökning Ingen motorstyrka och/eller överhettningSikkerhedsregler Sikkerhedsprocedurer ved opladning af batteri R 50SEBrændstofsikkerhed Montringsvejledning Motorinformation Start Priming Af MotorenBrug Start Og Standsning Vedligeholdelse Brug KlipningVigtigt Brug HandskerBatteribortskaffelse Miljømæssige OplysningerBortskaffelse AF Brændstoffer OG Smøreolier Opbevaring af Deres plæneklipperFejlfinding Konsulter Deres Lokale Godkendte ServicecenterManglende motorkraft og/eller overophedning Overdreven vibrationGeneralidades Precauciones de seguridadProcedimientos de seguridad al cargar la batería R 50SE PreparaciónSólo R 50S Y 50SE Instrucciones De MontajeNotas Acerca Del Motor Uso Arranque y ParadaArranque Cebado Del Motor Mantenimiento Uso Cortar el CéspedImportante Utilice GuantesEliminación DE LA Batería Información EcológicaEliminación DE Combustibles Y Aceites Lubricantes Cambio de bateríaAcuda a Nuestro Distribuidor Oficial Autorizado MÁS Próximo Localización de averíasFalta de potencia en el motor y/o sobrecalentamiento Vibración excesivaPreparação Precauções de segurança50S E R 50SE Apenas Instruções de MontagemArranque Bombagem de Gasolina Notas Sobre o MotorUtilização Arranque e Paragem Manutenção Utilização Corte da RelvaUSE Luvas Eliminação DAS Baterias Informação AmbientalEliminação DE Combustíveis E Óleos Lubrificantes Armazenamento da Máquina de Cortar RelvaConsulte O SEU Centro DE Assistência Local Aprovado Identificação de AvariasFalta de Potência do Motor e/ou Sobreaquecimento Vibração ExcessivaGenerale Precauzioni per la SicurezzaPreparazione Solo R 50S E R 50SE Istruzioni di MontaggioImpiego Avviamento e Arresto Avviamento Primer Del MotoreManutenzione Impiego TosaturaIndossare Guanti Smaltimento Della Batteria Informazioni DI Carattere AmbientaleSmaltimento DI Combustibili E DI OLI Lubrificanti Conservazione del tosaerbaRivolgersi AL Centro DI Assistenza Autorizzato DI Zona Diagnosi guastiIl motore non rende e/o si surriscalda Vibrazioni eccessiveΠριν να Eπε Husqvarna 50S, 50SE, 50SBBC Υλικ∆ιαδικασΑσ 50SE ΓενικA2-a Ρυθµιστ Συναρµ ΣυντΚαλωδ A3 και σΣημειωσεισ ΜΗ Συντηρηση ∆IAΘEΣH Μπatapiaσ Πepibaλλontikeσ Πλhpoφopieσ∆IAΘEΣH Kayσiμωn KAI Λiπantikωn ΛA∆IΩN Συμβυλευθειτε Τ Τ Εγγεκριμεν Κεντρ ΕντΣυμβυλευθειτε Τ Τ Εγγεκριμεν England

R 50SE, R 50S / BBC, R 50S specifications

The Husqvarna R 50S, along with its variants the BBC and R 50SE, represents a pinnacle of innovation in the world of string trimmers, designed to meet the demands of both professional landscapers and avid gardeners. Known for their robust performance and user-friendly features, these models cater to a wide range of trimming tasks, from residential lawns to commercial landscapes.

One of the standout features of the Husqvarna R 50S series is its powerful engine. These trimmers come equipped with advanced two-stroke engines that ensure efficient fuel consumption and reduced emissions, aligning with modern environmental standards. The engines are designed to provide high torque at low RPM, which translates to effective cutting power while maintaining low vibration levels. This allows users to enjoy comfort during extended periods of use, reducing fatigue and enhancing productivity.

In terms of design, the R 50S models boast lightweight yet durable construction. This combination ensures that the trimmers are easy to handle and maneuver, even in tight spaces or around obstacles. The ergonomic handle and adjustable harness on the R 50SE model further enhance user comfort, enabling operators to work for longer hours without discomfort.

Another key characteristic of the Husqvarna R 50S series is the innovative AutoReturn stop switch feature. This technology automatically resets the stop switch to the ON position after the engine is turned off, allowing for easier restarts and improved convenience. Additionally, the easy-to-load trimmer head simplifies the process of changing trimmer lines, drastically reducing downtime and increasing efficiency.

The R 50S models also emphasize versatility with their range of compatible attachments. Users can convert their trimmers for various tasks such as edging, pruning, and even cultivating, making the R 50S an all-in-one solution for landscape maintenance. Enhanced by Husqvarna's commitment to quality and performance, these trimmers are built to withstand the rigors of frequent use while delivering exceptional results.

To summarize, the Husqvarna R 50S, BBC, and R 50SE are equipped with powerful engines, a user-friendly design, innovative features like the AutoReturn stop switch, and versatility for numerous gardening tasks. These models stand out in the market as reliable tools for both professionals and homeowners seeking efficiency and ease of use in their landscape maintenance endeavors.