Husqvarna R 50S / BBC manual Instructions De Montage, 50S ET R 50SE Uniquement

Page 21

Precautions a Prendre

Fonctionnement

1.Ne pas faire fonctionner le moteur dans un endroit fermé où les gaz d'échappement toxiques (monoxyde de carbone) risquent de s'accumuler.

2.N’utiliser la tondeuse qu’à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.

3.Dans la mesure du possible, éviter de tondre de l'herbe mouillée.

4.Prendre garde de ne pas glisser sur l'herbe mouillée.

5.Sur les terrains en pente, veiller particulièrement à ne pas perdre l’équilibre, et porter des chaussures antidérapantes.

6.Tondre les terrains en pente perpendiculairement à la pente et jamais de haut en bas ou de bas en haut.

7.Faire très attention lors des changements de direction sur des terrains en pente.

8.Tondre des terrains en pente ou des berges peut

être dangereux. Ne pas utiliser la tondeuse sur les talus ou pentes raides.

9.Ne pas reculer en tondant, vous pourriez trébucher. Marcher - ne jamais courir.

10.Ne pas tondre en tirant la tondeuse vers soi.

11.Arrêter le moteur avant de faire passer la tondeuse sur les surfaces non gazonnées et pour transporter la tondeuse jusqu’à la pelouse et la ramener à son rangement.

12.Ne jamais faire fonctionner la tondeuse avec des protections endommagées ou sans protections.

13.Ne pas faire fonctionner le moteur à un régime trop élevé, et ne pas modifier les réglages du régulateur. Une vitesse excessive est dangereuse et réduit la longévité de la tondeuse.

14.Avant de démarrer le moteur:- si modèle avec frein

moteur : actionner l’arceau frein moteur; - si modèle

avec BBC : s’assurer que la lame est bien débrayée.

15.Toujours tenir les mains et les pieds éloignés de l’outil de coupe, et surtout en mettant le moteur en marche.

16.Ne pas incliner la tondeuse pendant le démarrage.

17.Ne pas approcher les mains de l'orifice d'éjection de l'herbe lorsque le moteur est en fonctionnement.

18.Ne jamais soulever ou porter une tondeuse lorsque le moteur est en fonctionnement.

19.Le fil de la bougie peut être chaud, le manipuler avec précaution.

20.Ne tenter aucune intervention de maintenance sur la tondeuse tant que le moteur est chaud.

21.Arrêter le moteur, et attendre que la lame s’arrête de tourner.

-avant de laisser la tondeuse sans surveillance;

22. Lâcher la poignée de présence de l’opérateur pour stopper le moteur, attendre que la lame arrête de tourner, déconnecter le câble de la bougie et attendre que le moteur refroidisse:

-avant de remplir le réservoir.

-avant de dégager une obstruction;

-avant d’inspecter, de nettoyer ou d’entretenir la tondeuse;

-Si l'on heurte un objet. Ne pas redémarrer la tondeuse tant que l'on n’est pas certain/e que la tondeuse, dans son ensemble, peut fonctionner en toute sécurité.

-si la tondeuse se met à vibrer de manière excessive. Effectuer une vérification immédiate. Des vibrations excessives peuvent être cause d’accidents.

23.Réduire le réglage de commande des gaz pendant la procédure d’arrêt du moteur, et, si le moteur est équipé d’un robinet d’arrêt, couper l’arrivée du

carburant lorsqu’on a fini de tondre.

Entretien et entreposage

1.Pour assurer des conditions de sécurité optimales de fonctionnement, veiller à ce que tous les boulons, écrous et vis soient toujours bien serrés.

2.Inspecter régulièrement le bac/sac à herbe pour détecter tout signe d’usure ou de détérioration.

3.Pour assurer la sécurité, remplacer les pièces usées ou endommagées.

4.Pour remplacer la lame, le boulon de lame, les rondelles et la turbine, utiliser uniquement les pièces spécifiques pour cette tondeuse.

5.Ne jamais entreposer la tondeuse avec du carburant dans le réservoir à l’intérieur d’un bâtiment où les vapeurs pourraient atteindre une flamme nue ou une étincelle.

6.Laisser le moteur refroidir avant d’entreposer la tondeuse dans un endroit fermé.

7.Pour réduire les risques d'incendie, débarrasser le moteur, le silencieux, le compartiment de la batterie et la zone d'entreposage du carburant, de tous déchets d'herbe, de feuilles ou de graisse.

8.Si le réservoir de carburant doit être vidangé, le faire en plein air.

9.Pendant les interventions de réglage, prendre soin de ne pas se coincer les doigts entre les lames en rotation et les pièces fixes de la machine.

Instructions De Montage

A2-a - écrous papillons

Guidon

1.La tondeuse est livrée avec le guidon replié sur la machine. (A1)

2.Desserrer les écrous papillons (A2) situés de chaque côté de la tondeuse, et déplier le guidon.

3.Régler le guidon sur la position la plus confortable (A3) et serrer les écrous papillons du guidon (A2) situés de chaque côtés de la tondeuse.

Lanceur à retour automatique

1.Déconnecter le fil de bougie.

2.Tirer l’arceau de sécurité (B1) pour libérer le frein du moteur.

R 50S ET R 50SE UNIQUEMENT

Il est impératif de libérer le frein en rapprochant la poignée de sécurité du guidon, avant de tirer sur la corde du lanceur

3.Placer le cordon dans le guide-câble de la poignée inférieure (B2).

4.Placer le cordon dans le guide-câble de la poignée supérieure. (B3)

Montage du bac de ramassage

1.Soulever le volet de sécurité. (C1)

2.Placer le bac sur la machine. (C2)

3.Reposer le volet de sécurité sur le bac (C3). Vérifier que le bac est bien fixé.

Note: Vérifier qu'il ne reste aucun espace entre le volet d'éjection et le bac

Lorsqu'on ne désire pas ramasser l'herbe, utiliser la tondeuse sans bac. S'assurer que le volet d'éjection est bien abaissé.

FRANÇAIS - 2

Image 21
Contents 50S 50SEKm/h 5 km/h 35.5 kg 39.5 kg 48 cm 25 75 mm 82.4 dBA 03 m/s2Briggs & Stratton Viktig Page L11 DE Inhalt SE Innehåll GR Περiεα GB Contents FI Sisällysluettelo Indice ContenutiFR Table DES Matières NL Inhoud50S/BBC Safety Procedures when Charging the Battery R 50SE Safety PrecautionsGeneral Preparation50S and R 50SE only Assembly InstructionsEngine Notes Starting Priming the EngineUse Starting and Stopping Maintenance Use MowingUSE Gloves Environmental Information Consult Your Local Approved Service Centre Fault FindingAllgemeines SicherheitsmaßnahmenSicherheitsmaßnahmen beim Aufladen des Akkus R 50SE VorbereitungGilt NUR FÜR R 50S UND R 50SE MontageanweisungenAngaben Zum Motor Starten Ihres Rasenmähers Fluten Des MotorsVerwendung Starten Und Stoppen Wartung Verwendung MähenHandschuhe Verwenden Batterienentsorgung UmweltinformationKRAFTSTOFF- UND Schmierölentsorgung Lagerung Ihres RasenmähersFehlersuche Zu wenig Motorleistung und/oder ÜberhitzungÜbermäßiges Vibrieren Precautions a Prendre GénéralitésPréparation 50S ET R 50SE Uniquement Instructions De MontageFonctionnement Demarrage et Arret Demarrage Amorçage Du MoteurEntretien Utilisation Tonte Du GazonPorter DES Gants UniquementMise AU Rebut DES Batteries Informations Concernant ’ENVIRONNEMENTMise AU Rebut DES Combustibles ET Lubrifiants Remisage de la tondeuseRecherche de pannes Contacter LA Station Service AgreeeManque de puissance et/ou surchauffe du moteur Vibrations excessivesVeiligheidsvoorschriften AlgemeenVoorbereiding Uitsluitend R 50S EN R 50SE Montage-InstructiesMotor-Informatie Starten De Motor VoorpompenGebruik Aan- En Afzetten Onderhoud Gebruik Gras MaaienBelangrijk Draag HandschoenenVerwerking VAN ACCU’S Informatie MET Betrekking TOT HET MilieuVerwerking VAN Brandstoffen EN Smeeroliën Accu vervangenStoringen en oplossingen Raadpleeg UW Plaatselijke Erkende SERVICE-CENTRUMOnvoldoende kracht in de motor en/of oververhitting Overmatige trillingGenerelt SikkerhetSikkerhetsprosedyrer ved lading av batteriet R 50SE ForberedelseKUN for R 50S OG R 50SE MonteringsanvisningMerknader Om Motoren Start Priming Av MotorenBruk Start Og Stopp Bruk Klipping VedlikeholdViktig Bruk HanskerMiljøinformasjon Feilsøking Rådfør DEG MED Ditt Lokale Godkjente ServicesenterYleistä VarotoimenpiteetTurvatoimenpiteitä akun lataamista varten R 50SE EsivalmistelutKokoonpano-Ohjeet Moottoria Koskevia Tietoja Käynnistys Moottorin RikastinKäyttö Käynnistys Ja Sammutus Kunnossapito Käyttö LeikkaaminenTärkeää Käytä HansikkaitaYmpäristötietoa OTA Yhteys PAIKALLISEEN, Valtuutettuun Huoltopisteeseen VianetsintäSäkerhetsföreskrifter Säkerhetsprocedurer när du laddar batteriet R 50SEAllmänt FörberedelseMonteringsinstruktioner Motor Starta Flöda MotornKörning Start Och Stopp Underhåll Körning GräsklippningViktigt Använd HandskarBortskaffning AV Batteri MiljöinformationBortskaffning AV Bränsle OCH Smörjoljor Hur du förvarar din gräsklippareKontakt DIN Lokala Auktoriserade Serviceverkstad Kontakta DIN Lokala Auktoriserade ServiceverkstadFelsökning Ingen motorstyrka och/eller överhettningSikkerhedsprocedurer ved opladning af batteri R 50SE SikkerhedsreglerBrændstofsikkerhed Montringsvejledning Start Priming Af Motoren MotorinformationBrug Start Og Standsning Vedligeholdelse Brug KlipningVigtigt Brug HandskerBatteribortskaffelse Miljømæssige OplysningerBortskaffelse AF Brændstoffer OG Smøreolier Opbevaring af Deres plæneklipperFejlfinding Konsulter Deres Lokale Godkendte ServicecenterManglende motorkraft og/eller overophedning Overdreven vibrationGeneralidades Precauciones de seguridadProcedimientos de seguridad al cargar la batería R 50SE PreparaciónSólo R 50S Y 50SE Instrucciones De MontajeUso Arranque y Parada Notas Acerca Del MotorArranque Cebado Del Motor Mantenimiento Uso Cortar el CéspedImportante Utilice GuantesEliminación DE LA Batería Información EcológicaEliminación DE Combustibles Y Aceites Lubricantes Cambio de bateríaAcuda a Nuestro Distribuidor Oficial Autorizado MÁS Próximo Localización de averíasFalta de potencia en el motor y/o sobrecalentamiento Vibración excesivaPreparação Precauções de segurança50S E R 50SE Apenas Instruções de MontagemNotas Sobre o Motor Arranque Bombagem de GasolinaUtilização Arranque e Paragem Utilização Corte da Relva ManutençãoUSE Luvas Eliminação DAS Baterias Informação AmbientalEliminação DE Combustíveis E Óleos Lubrificantes Armazenamento da Máquina de Cortar RelvaConsulte O SEU Centro DE Assistência Local Aprovado Identificação de AvariasFalta de Potência do Motor e/ou Sobreaquecimento Vibração ExcessivaPrecauzioni per la Sicurezza GeneralePreparazione Solo R 50S E R 50SE Istruzioni di MontaggioImpiego Avviamento e Arresto Avviamento Primer Del MotoreImpiego Tosatura ManutenzioneIndossare Guanti Smaltimento Della Batteria Informazioni DI Carattere AmbientaleSmaltimento DI Combustibili E DI OLI Lubrificanti Conservazione del tosaerbaRivolgersi AL Centro DI Assistenza Autorizzato DI Zona Diagnosi guastiIl motore non rende e/o si surriscalda Vibrazioni eccessiveΠριν να Eπε Husqvarna 50S, 50SE, 50SBBC Υλικ∆ιαδικασΑσ 50SE ΓενικA2-a Ρυθµιστ Συναρµ ΣυντΚαλωδ A3 και σΣημειωσεισ ΜΗ Συντηρηση Πepibaλλontikeσ Πλhpoφopieσ ∆IAΘEΣH Μπatapiaσ∆IAΘEΣH Kayσiμωn KAI Λiπantikωn ΛA∆IΩN Εντ Συμβυλευθειτε Τ Τ Εγγεκριμεν ΚεντρΣυμβυλευθειτε Τ Τ Εγγεκριμεν England

R 50SE, R 50S / BBC, R 50S specifications

The Husqvarna R 50S, along with its variants the BBC and R 50SE, represents a pinnacle of innovation in the world of string trimmers, designed to meet the demands of both professional landscapers and avid gardeners. Known for their robust performance and user-friendly features, these models cater to a wide range of trimming tasks, from residential lawns to commercial landscapes.

One of the standout features of the Husqvarna R 50S series is its powerful engine. These trimmers come equipped with advanced two-stroke engines that ensure efficient fuel consumption and reduced emissions, aligning with modern environmental standards. The engines are designed to provide high torque at low RPM, which translates to effective cutting power while maintaining low vibration levels. This allows users to enjoy comfort during extended periods of use, reducing fatigue and enhancing productivity.

In terms of design, the R 50S models boast lightweight yet durable construction. This combination ensures that the trimmers are easy to handle and maneuver, even in tight spaces or around obstacles. The ergonomic handle and adjustable harness on the R 50SE model further enhance user comfort, enabling operators to work for longer hours without discomfort.

Another key characteristic of the Husqvarna R 50S series is the innovative AutoReturn stop switch feature. This technology automatically resets the stop switch to the ON position after the engine is turned off, allowing for easier restarts and improved convenience. Additionally, the easy-to-load trimmer head simplifies the process of changing trimmer lines, drastically reducing downtime and increasing efficiency.

The R 50S models also emphasize versatility with their range of compatible attachments. Users can convert their trimmers for various tasks such as edging, pruning, and even cultivating, making the R 50S an all-in-one solution for landscape maintenance. Enhanced by Husqvarna's commitment to quality and performance, these trimmers are built to withstand the rigors of frequent use while delivering exceptional results.

To summarize, the Husqvarna R 50S, BBC, and R 50SE are equipped with powerful engines, a user-friendly design, innovative features like the AutoReturn stop switch, and versatility for numerous gardening tasks. These models stand out in the market as reliable tools for both professionals and homeowners seeking efficiency and ease of use in their landscape maintenance endeavors.