Husqvarna R 50SE, R 50S / BBC manual Impiego Tosatura, Manutenzione, Indossare Guanti

Page 71

Impiego - Tosatura

Taglio del prato

1.Mantenere sempre la corretta posizione di tosatura

(L1).

2.Cominciare a tagliare dal bordo esterno del prato, tagliando l’erba a strisce in direzioni alterne (L2).

3.Tagliare l’erba due volte alla settimana nella stagione della crescita; il prato soffre se l’erba viene tagliata oltre un terzo della lunghezza e un taglio piu’ basso puo’ anche compromettere la raccolta

dell’erba.

Nota bene:

Non sovraccaricare il tosaerba

Quando si tosa erba alta e spessa, eseguendo un primo taglio con il regolatore di altezza sulla posizione piu’ alta, vedi Altezza di taglio, si riduce il sovraccarico del motore e si evita di danneggiare il tosaerba.

Regolazione dell’altezza di taglio

1.L’altezza di taglio viene modificata allontanando la leva di regolazione dalle fessure di centraggio e

spostandola sulla posizione desiderata (L3).

Indicatore raccolta sfalcio

1.Il vostro tosaerba è dotato di indicatore di raccolta

dello sfalcio che vi segnala quando il cesto deve essere svuotato. (L4)

2.Quando l’indicatore si trova in alto nel tubo, lo sfalcio viene raccolto.

3.Quando l’indicatore inizia a scendere, è ora di svuotare il cesto raccoglierba. A questo punto, fermarsi e lasciare che il tosaerba funzioni per 10 secondi. Rilasciare la leva OPC e il braccio BBC ed

estrarre il cesto per svuotarlo. (L5)

Svuotamento del cesto raccoglierba

1.Rilasciare il gancio sul cesto raccoglierba. (L6)

2.Staccare il sacco di raccolta dal telaio del cesto.

(L7)

3.Svuotare il cesto. (L8)

Impiego del taglio “mulching”

1.Il tosaerba viene fornito di tappo “mulching”. (L9)

2.Arrestare il tosaerba come descritto in Impiego - Avviamento e arresto, e scollegare la candela.

3.Sollevare il deflettore di sicurezza. Ruotare e infilare

il tappo “mulching” nello scivolo di scarico posteriore. (L10)

4.Controllare che il tappo “mulching” sia montato in modo ben saldo. (L11)

5.Il tappo “mulching” impedisce all’erba di essere

raccolta bloccando lo scivolo di raccolta sulla parte inferiore della scocca. (L12)

6.Accertarsi che il deflettore di sicurezza sia posizionato in modo corretto. (L13)

Manutenzione

IMPORTANTE

Non tentare di eseguire la manutenzione del tosaerba quando il motore è caldo.

Pulizia

IMPORTANTE

Non usate mai acqua per pulire il vostro tosaerba. Non pulite con prodotti chimici, inclusa la benzina o con solventi, che potrebbero distruggere le parti in plastica.

1.Togliere l’erba da sotto la scocca con una spazzola

(M1 and M2).

2.Usando una spazzola morbida, eliminare lo sfalcio

dalle prese di aspirazione e scarico dell’aria sul motore (M3), dalla zona di regolazione dell’altezza di taglio (M4), da intorno le ruote (M5) e dal cesto raccoglierba (M6 e M7).

3.Strofinare la superficie del tosaerba con un panno

asciutto.

Sistema di taglio

Smontaggio della lama

Solo N1 o N2 BBC

Scollegare la candela.

1.Usare una chiave per allentare il bullone della lama ruotandolo in senso antiorario.

2.Svitare il bullone della lama, la lama e la rondella distanziale

3.Ispezionare se vi sono danni e pulire come

richiesto.

Montaggio della lama

Solo N1 o N2 BBC

1.Montare la lama sul tosaerba con i bordi taglienti rivolti verso l’esterno.

2.Infilare nuovamente il bullone della lama attraverso la lama.

3.Tenere saldamente il bullone e serrarlo a fondo con una chiave. Non serrare eccessivamente.

Nota bene:

Se possedete un tosaerba dotato di dispositivo BBC, è necessario svitare entrambi i bulloni della lama con una chiave esagonale.

Maneggiare sempre con attenzione la lama - i bordi taglienti potrebbero causarvi ferite.

INDOSSARE GUANTI

Sostituire la lama in metallo dopo 50 ore di taglio o 2 anni, l’intervallo che si presenta per primo, indipendentemente dalle condizioni della lama stessa. Se la lama è tagliata o danneggiata, sostituirla con una nuova.

Come caricare la batteria (solo 50SE)

P1 - Cablaggio

P2 - Punto di ricarica

P3 - Coperchietto

1.Spegnere il tosaerba.

2.Scollegare la candela.

3.Togliere il coperchietto dal punto di carica alla base del cablaggio (Fig. P).

4.Collegare il filo del caricabatterie nella presa sul cablaggio della batteria.

5.Collegare il caricabatterie ad una presa elettrica di tipo domestico.

6.Ha inizio la ricarica.

7.Ricaricare per 24 ore.

8.Dopo la ricarica, scollegare il caricabatterie dalla presa e dal punto di ricarica.

9.Rimontare il coperchietto sul punto di ricarica.

10.Il tosaerba è ora pronto all’uso.

ITALIANO - 4

Image 71
Contents 50S 50SEBriggs & Stratton Km/h 5 km/h 35.5 kg 39.5 kg48 cm 25 75 mm 82.4 dBA 03 m/s2 Viktig Page L11 NL Inhoud GB Contents FI Sisällysluettelo Indice ContenutiDE Inhalt SE Innehåll GR Περiεα FR Table DES Matières50S/BBC Preparation Safety PrecautionsSafety Procedures when Charging the Battery R 50SE General50S and R 50SE only Assembly InstructionsUse Starting and Stopping Engine NotesStarting Priming the Engine USE Gloves MaintenanceUse Mowing Environmental Information Consult Your Local Approved Service Centre Fault FindingVorbereitung SicherheitsmaßnahmenAllgemeines Sicherheitsmaßnahmen beim Aufladen des Akkus R 50SEGilt NUR FÜR R 50S UND R 50SE MontageanweisungenVerwendung Starten Und Stoppen Angaben Zum MotorStarten Ihres Rasenmähers Fluten Des Motors Handschuhe Verwenden WartungVerwendung Mähen Lagerung Ihres Rasenmähers UmweltinformationBatterienentsorgung KRAFTSTOFF- UND SchmierölentsorgungÜbermäßiges Vibrieren FehlersucheZu wenig Motorleistung und/oder Überhitzung Préparation Precautions a PrendreGénéralités 50S ET R 50SE Uniquement Instructions De MontageFonctionnement Demarrage et Arret Demarrage Amorçage Du MoteurUniquement Utilisation Tonte Du GazonEntretien Porter DES GantsRemisage de la tondeuse Informations Concernant ’ENVIRONNEMENTMise AU Rebut DES Batteries Mise AU Rebut DES Combustibles ET LubrifiantsVibrations excessives Contacter LA Station Service AgreeeRecherche de pannes Manque de puissance et/ou surchauffe du moteurVoorbereiding VeiligheidsvoorschriftenAlgemeen Uitsluitend R 50S EN R 50SE Montage-InstructiesGebruik Aan- En Afzetten Motor-InformatieStarten De Motor Voorpompen Draag Handschoenen Gebruik Gras MaaienOnderhoud BelangrijkAccu vervangen Informatie MET Betrekking TOT HET MilieuVerwerking VAN ACCU’S Verwerking VAN Brandstoffen EN SmeeroliënOvermatige trilling Raadpleeg UW Plaatselijke Erkende SERVICE-CENTRUMStoringen en oplossingen Onvoldoende kracht in de motor en/of oververhittingForberedelse SikkerhetGenerelt Sikkerhetsprosedyrer ved lading av batteriet R 50SEKUN for R 50S OG R 50SE MonteringsanvisningBruk Start Og Stopp Merknader Om MotorenStart Priming Av Motoren Bruk Hansker VedlikeholdBruk Klipping ViktigMiljøinformasjon Feilsøking Rådfør DEG MED Ditt Lokale Godkjente ServicesenterEsivalmistelut VarotoimenpiteetYleistä Turvatoimenpiteitä akun lataamista varten R 50SEKokoonpano-Ohjeet Käyttö Käynnistys Ja Sammutus Moottoria Koskevia TietojaKäynnistys Moottorin Rikastin Käytä Hansikkaita Käyttö LeikkaaminenKunnossapito TärkeääYmpäristötietoa OTA Yhteys PAIKALLISEEN, Valtuutettuun Huoltopisteeseen VianetsintäFörberedelse Säkerhetsprocedurer när du laddar batteriet R 50SESäkerhetsföreskrifter AllmäntMonteringsinstruktioner Körning Start Och Stopp MotorStarta Flöda Motorn Använd Handskar Körning GräsklippningUnderhåll ViktigtHur du förvarar din gräsklippare MiljöinformationBortskaffning AV Batteri Bortskaffning AV Bränsle OCH SmörjoljorIngen motorstyrka och/eller överhettning Kontakta DIN Lokala Auktoriserade ServiceverkstadKontakt DIN Lokala Auktoriserade Serviceverkstad FelsökningBrændstofsikkerhed Sikkerhedsprocedurer ved opladning af batteri R 50SESikkerhedsregler Montringsvejledning Brug Start Og Standsning Start Priming Af MotorenMotorinformation Brug Handsker Brug KlipningVedligeholdelse VigtigtOpbevaring af Deres plæneklipper Miljømæssige OplysningerBatteribortskaffelse Bortskaffelse AF Brændstoffer OG SmøreolierOverdreven vibration Konsulter Deres Lokale Godkendte ServicecenterFejlfinding Manglende motorkraft og/eller overophedningPreparación Precauciones de seguridadGeneralidades Procedimientos de seguridad al cargar la batería R 50SESólo R 50S Y 50SE Instrucciones De MontajeArranque Cebado Del Motor Uso Arranque y ParadaNotas Acerca Del Motor Utilice Guantes Uso Cortar el CéspedMantenimiento ImportanteCambio de batería Información EcológicaEliminación DE LA Batería Eliminación DE Combustibles Y Aceites LubricantesVibración excesiva Localización de averíasAcuda a Nuestro Distribuidor Oficial Autorizado MÁS Próximo Falta de potencia en el motor y/o sobrecalentamientoPreparação Precauções de segurança50S E R 50SE Apenas Instruções de MontagemUtilização Arranque e Paragem Notas Sobre o MotorArranque Bombagem de Gasolina USE Luvas Utilização Corte da RelvaManutenção Armazenamento da Máquina de Cortar Relva Informação AmbientalEliminação DAS Baterias Eliminação DE Combustíveis E Óleos LubrificantesVibração Excessiva Identificação de AvariasConsulte O SEU Centro DE Assistência Local Aprovado Falta de Potência do Motor e/ou SobreaquecimentoPreparazione Precauzioni per la SicurezzaGenerale Solo R 50S E R 50SE Istruzioni di MontaggioImpiego Avviamento e Arresto Avviamento Primer Del MotoreIndossare Guanti Impiego TosaturaManutenzione Conservazione del tosaerba Informazioni DI Carattere AmbientaleSmaltimento Della Batteria Smaltimento DI Combustibili E DI OLI LubrificantiVibrazioni eccessive Diagnosi guastiRivolgersi AL Centro DI Assistenza Autorizzato DI Zona Il motore non rende e/o si surriscaldaΓενικ Eπε Husqvarna 50S, 50SE, 50SBBC ΥλικΠριν να ∆ιαδικασΑσ 50SEA3 και σ ΣυντA2-a Ρυθµιστ Συναρµ ΚαλωδΣημειωσεισ ΜΗ Συντηρηση ∆IAΘEΣH Kayσiμωn KAI Λiπantikωn ΛA∆IΩN Πepibaλλontikeσ Πλhpoφopieσ∆IAΘEΣH Μπatapiaσ Συμβυλευθειτε Τ Τ Εγγεκριμεν ΕντΣυμβυλευθειτε Τ Τ Εγγεκριμεν Κεντρ England

R 50SE, R 50S / BBC, R 50S specifications

The Husqvarna R 50S, along with its variants the BBC and R 50SE, represents a pinnacle of innovation in the world of string trimmers, designed to meet the demands of both professional landscapers and avid gardeners. Known for their robust performance and user-friendly features, these models cater to a wide range of trimming tasks, from residential lawns to commercial landscapes.

One of the standout features of the Husqvarna R 50S series is its powerful engine. These trimmers come equipped with advanced two-stroke engines that ensure efficient fuel consumption and reduced emissions, aligning with modern environmental standards. The engines are designed to provide high torque at low RPM, which translates to effective cutting power while maintaining low vibration levels. This allows users to enjoy comfort during extended periods of use, reducing fatigue and enhancing productivity.

In terms of design, the R 50S models boast lightweight yet durable construction. This combination ensures that the trimmers are easy to handle and maneuver, even in tight spaces or around obstacles. The ergonomic handle and adjustable harness on the R 50SE model further enhance user comfort, enabling operators to work for longer hours without discomfort.

Another key characteristic of the Husqvarna R 50S series is the innovative AutoReturn stop switch feature. This technology automatically resets the stop switch to the ON position after the engine is turned off, allowing for easier restarts and improved convenience. Additionally, the easy-to-load trimmer head simplifies the process of changing trimmer lines, drastically reducing downtime and increasing efficiency.

The R 50S models also emphasize versatility with their range of compatible attachments. Users can convert their trimmers for various tasks such as edging, pruning, and even cultivating, making the R 50S an all-in-one solution for landscape maintenance. Enhanced by Husqvarna's commitment to quality and performance, these trimmers are built to withstand the rigors of frequent use while delivering exceptional results.

To summarize, the Husqvarna R 50S, BBC, and R 50SE are equipped with powerful engines, a user-friendly design, innovative features like the AutoReturn stop switch, and versatility for numerous gardening tasks. These models stand out in the market as reliable tools for both professionals and homeowners seeking efficiency and ease of use in their landscape maintenance endeavors.