Husqvarna R 50SE, R 50S / BBC Uso Cortar el Césped, Mantenimiento, Importante, Utilice Guantes

Page 59

Uso - Cortar el Césped

Cómo cortar el césped

1.Adopte siempre la posición correcta de cortar el césped (L1)

2.Comience a cortar desde el borde exterior del

césped, moviéndose en tiras en direcciones alternativas. (L2).

3.Corte el césped dos veces a la semana en la estación de crecimiento, el césped sufrirá si corta más de la tercera parte de su longitud cada vez y

además podría resultar en mala recogida.

Nota:-

No sobrecargue el cortacésped. Cuando tenga que cortar hierba abundante y larga, primero corte con la altura de la cuchilla ajustada a su fijación más alta, ver Altura de corte, lo cual ayudará a reducir la sobrecarga y prevendrá que se dañe el cortacésped.

Ajuste de la altura de corte

1.La altura de corte se cambia tirando de la palanca de ajuste fuera de las ranuras de situación y

moviéndola a la posición seleccionada (L3)

Indicador de recogida de césped

1.Su cortacésped tiene un indicador de recogida de césped que le dice cuando necesita vaciarlo (L4)

2.Cuando el indicador está en la parte superior del tubo, se está recogiendo el césped.

3.Cuando el indicador empieza a bajar es momento de vaciar el recogedor. Adopte una posición estacio- naria, manteniendo el cortacésped funcionando durante 10 segundos. Suelte la palanca OPC y el

brazo BBC y quite el recogedor para vaciarlo (L5)

Para vaciar el recogedor

1.Suelte el retén del recogedor (L6)

2.Suelte la bolsa de recogida del marco del recogedor (L7)

3.Vacíe el recogedor (L8)

Utilizar como bloqueador (mulcher)

1.Su cortacésped está suministrado con un tapón bloqueador (mulching) (L9)

2.Pare su cortacésped según se describe en “Uso - arranque y parada”, y desconecte la bujía de encendido.

3.Levante la tapa de seguridad. Gire y deslice el

tapón bloqueador (mulching) en el canal de descarga posterior (L10)

4.Asegúrese de que el tapón bloqueador está bien montado (L11)

5.El tapón bloqueador evita la recogida del césped

bloqueando el canal de recogida en la parte inferior de la plataforma (L12)

6.Asegúrese de que la tapa de seguridad está posicionada docorrectamente (L13)

Mantenimiento

IMPORTANTE

No intente realizar ningún tipo de mantenimiento en el cortacésped cuando el motor esté caliente.

Limpieza

IMPORTANTE

Nunca utilice agua para limpiar el cortacésped. No limpie con productos químicos, incluyendo gasolina, o disolventes - algunos podrían destruir piezas críticas de plástico.

1.Quite el césped de debajo de la plataforma con un cepillo (M1 and M2).

2.Utilizando un cepillo suave, elimine los trozos de

césped de la admisión de aire del motor y del tubo de escape (M3), área de ajuste de altura de corte (M4), alrededor de las ruedas (M5) y en el recogedor (M6 y M7).

3.Limpie por encima de la superficie del cortacésped

con un paño seco.

Sistema de cuchilla

Para quitar la cuchilla

Sólo N1 o N2 BBC

Desconecte la bujía de encendido,

1.Utilice una llave inglesa para soltar el perno girándolo hacia la izquierda.

2.Quite el perno, la cuchilla misma y la arandela espaciadora.

3.Inspeccione por si estuviera dañada y limpie según

proceda.

Montaje de la cuchilla

Sólo N1 o N2 BBC

1.Monte la cuchilla en la máquina con los bordes afilados apuntando hacia fuera de la máquina.

2.Vuelva a montar el perno de cuchilla a través de la cuchilla misma y de la arandela espaciadora.

3.Sujete firmemente y apriete el perno de la cuchilla

con una llave inglesa. No apriete demasiado.

Nota: Si tiene una máquina montada con BBC deberá quitar ambos pernos de cuchilla con una llave de mando hexagonal.

Siempre maneje la cuchilla con cuidado - los bordes afilados podrían causar heridas.

UTILICE GUANTES

Cambie su cuchilla metálica después de 50 horas de cortar el césped o 2 años, lo que ocurra antes - sin tener en cuenta la condición. Si la cuchilla está agrietada o dañada, cámbiela por una nueva.

Cómo cambiar la batería (sólo 50SE)

P1 - Cableado

P2 - Punto de carga

P3 - Tapa

1.Pare el cortacésped

2.Desconecte la bujía de encendido

3.Quite la tapa del punto de carga en el fondo del harnés del cableado (Fig.P).

4.Enchufe el cable del cargador en la conexión de la batería.

5.Enchufe el cargador de la batería en una toma de corriente doméstica.

6.La batería comenzará a cargarse.

7.Cárguela durante 24 horas.

8.Después de cargarla, desconecte el cargador del enchufe y del punto de carga.

9.Ponga la tapa en el punto de carga.

10.La unidad está ahora lista para ser utilizada.

ESPAÑOL - 4

Image 59
Contents 50S 50SEBriggs & Stratton Km/h 5 km/h 35.5 kg 39.5 kg48 cm 25 75 mm 82.4 dBA 03 m/s2 Viktig Page L11 NL Inhoud GB Contents FI Sisällysluettelo Indice ContenutiDE Inhalt SE Innehåll GR Περiεα FR Table DES Matières50S/BBC Preparation Safety PrecautionsSafety Procedures when Charging the Battery R 50SE General50S and R 50SE only Assembly InstructionsUse Starting and Stopping Engine NotesStarting Priming the Engine USE Gloves MaintenanceUse Mowing Environmental Information Consult Your Local Approved Service Centre Fault FindingVorbereitung SicherheitsmaßnahmenAllgemeines Sicherheitsmaßnahmen beim Aufladen des Akkus R 50SEGilt NUR FÜR R 50S UND R 50SE MontageanweisungenVerwendung Starten Und Stoppen Angaben Zum MotorStarten Ihres Rasenmähers Fluten Des Motors Handschuhe Verwenden WartungVerwendung Mähen Lagerung Ihres Rasenmähers UmweltinformationBatterienentsorgung KRAFTSTOFF- UND SchmierölentsorgungÜbermäßiges Vibrieren FehlersucheZu wenig Motorleistung und/oder Überhitzung Préparation Precautions a PrendreGénéralités 50S ET R 50SE Uniquement Instructions De MontageFonctionnement Demarrage et Arret Demarrage Amorçage Du MoteurUniquement Utilisation Tonte Du GazonEntretien Porter DES GantsRemisage de la tondeuse Informations Concernant ’ENVIRONNEMENTMise AU Rebut DES Batteries Mise AU Rebut DES Combustibles ET LubrifiantsVibrations excessives Contacter LA Station Service AgreeeRecherche de pannes Manque de puissance et/ou surchauffe du moteurVoorbereiding VeiligheidsvoorschriftenAlgemeen Uitsluitend R 50S EN R 50SE Montage-InstructiesGebruik Aan- En Afzetten Motor-InformatieStarten De Motor Voorpompen Draag Handschoenen Gebruik Gras MaaienOnderhoud BelangrijkAccu vervangen Informatie MET Betrekking TOT HET MilieuVerwerking VAN ACCU’S Verwerking VAN Brandstoffen EN SmeeroliënOvermatige trilling Raadpleeg UW Plaatselijke Erkende SERVICE-CENTRUMStoringen en oplossingen Onvoldoende kracht in de motor en/of oververhittingForberedelse SikkerhetGenerelt Sikkerhetsprosedyrer ved lading av batteriet R 50SEKUN for R 50S OG R 50SE MonteringsanvisningBruk Start Og Stopp Merknader Om MotorenStart Priming Av Motoren Bruk Hansker VedlikeholdBruk Klipping ViktigMiljøinformasjon Feilsøking Rådfør DEG MED Ditt Lokale Godkjente ServicesenterEsivalmistelut VarotoimenpiteetYleistä Turvatoimenpiteitä akun lataamista varten R 50SEKokoonpano-Ohjeet Käyttö Käynnistys Ja Sammutus Moottoria Koskevia TietojaKäynnistys Moottorin Rikastin Käytä Hansikkaita Käyttö LeikkaaminenKunnossapito TärkeääYmpäristötietoa OTA Yhteys PAIKALLISEEN, Valtuutettuun Huoltopisteeseen VianetsintäFörberedelse Säkerhetsprocedurer när du laddar batteriet R 50SESäkerhetsföreskrifter AllmäntMonteringsinstruktioner Körning Start Och Stopp MotorStarta Flöda Motorn Använd Handskar Körning GräsklippningUnderhåll ViktigtHur du förvarar din gräsklippare MiljöinformationBortskaffning AV Batteri Bortskaffning AV Bränsle OCH SmörjoljorIngen motorstyrka och/eller överhettning Kontakta DIN Lokala Auktoriserade ServiceverkstadKontakt DIN Lokala Auktoriserade Serviceverkstad FelsökningBrændstofsikkerhed Sikkerhedsprocedurer ved opladning af batteri R 50SESikkerhedsregler Montringsvejledning Brug Start Og Standsning Start Priming Af MotorenMotorinformation Brug Handsker Brug KlipningVedligeholdelse VigtigtOpbevaring af Deres plæneklipper Miljømæssige OplysningerBatteribortskaffelse Bortskaffelse AF Brændstoffer OG SmøreolierOverdreven vibration Konsulter Deres Lokale Godkendte ServicecenterFejlfinding Manglende motorkraft og/eller overophedningPreparación Precauciones de seguridadGeneralidades Procedimientos de seguridad al cargar la batería R 50SESólo R 50S Y 50SE Instrucciones De MontajeArranque Cebado Del Motor Uso Arranque y ParadaNotas Acerca Del Motor Utilice Guantes Uso Cortar el CéspedMantenimiento ImportanteCambio de batería Información EcológicaEliminación DE LA Batería Eliminación DE Combustibles Y Aceites LubricantesVibración excesiva Localización de averíasAcuda a Nuestro Distribuidor Oficial Autorizado MÁS Próximo Falta de potencia en el motor y/o sobrecalentamientoPreparação Precauções de segurança50S E R 50SE Apenas Instruções de MontagemUtilização Arranque e Paragem Notas Sobre o MotorArranque Bombagem de Gasolina USE Luvas Utilização Corte da RelvaManutenção Armazenamento da Máquina de Cortar Relva Informação AmbientalEliminação DAS Baterias Eliminação DE Combustíveis E Óleos LubrificantesVibração Excessiva Identificação de AvariasConsulte O SEU Centro DE Assistência Local Aprovado Falta de Potência do Motor e/ou SobreaquecimentoPreparazione Precauzioni per la SicurezzaGenerale Solo R 50S E R 50SE Istruzioni di MontaggioImpiego Avviamento e Arresto Avviamento Primer Del MotoreIndossare Guanti Impiego TosaturaManutenzione Conservazione del tosaerba Informazioni DI Carattere AmbientaleSmaltimento Della Batteria Smaltimento DI Combustibili E DI OLI LubrificantiVibrazioni eccessive Diagnosi guastiRivolgersi AL Centro DI Assistenza Autorizzato DI Zona Il motore non rende e/o si surriscaldaΓενικ Eπε Husqvarna 50S, 50SE, 50SBBC ΥλικΠριν να ∆ιαδικασΑσ 50SEA3 και σ ΣυντA2-a Ρυθµιστ Συναρµ ΚαλωδΣημειωσεισ ΜΗ Συντηρηση ∆IAΘEΣH Kayσiμωn KAI Λiπantikωn ΛA∆IΩN Πepibaλλontikeσ Πλhpoφopieσ∆IAΘEΣH Μπatapiaσ Συμβυλευθειτε Τ Τ Εγγεκριμεν ΕντΣυμβυλευθειτε Τ Τ Εγγεκριμεν Κεντρ England

R 50SE, R 50S / BBC, R 50S specifications

The Husqvarna R 50S, along with its variants the BBC and R 50SE, represents a pinnacle of innovation in the world of string trimmers, designed to meet the demands of both professional landscapers and avid gardeners. Known for their robust performance and user-friendly features, these models cater to a wide range of trimming tasks, from residential lawns to commercial landscapes.

One of the standout features of the Husqvarna R 50S series is its powerful engine. These trimmers come equipped with advanced two-stroke engines that ensure efficient fuel consumption and reduced emissions, aligning with modern environmental standards. The engines are designed to provide high torque at low RPM, which translates to effective cutting power while maintaining low vibration levels. This allows users to enjoy comfort during extended periods of use, reducing fatigue and enhancing productivity.

In terms of design, the R 50S models boast lightweight yet durable construction. This combination ensures that the trimmers are easy to handle and maneuver, even in tight spaces or around obstacles. The ergonomic handle and adjustable harness on the R 50SE model further enhance user comfort, enabling operators to work for longer hours without discomfort.

Another key characteristic of the Husqvarna R 50S series is the innovative AutoReturn stop switch feature. This technology automatically resets the stop switch to the ON position after the engine is turned off, allowing for easier restarts and improved convenience. Additionally, the easy-to-load trimmer head simplifies the process of changing trimmer lines, drastically reducing downtime and increasing efficiency.

The R 50S models also emphasize versatility with their range of compatible attachments. Users can convert their trimmers for various tasks such as edging, pruning, and even cultivating, making the R 50S an all-in-one solution for landscape maintenance. Enhanced by Husqvarna's commitment to quality and performance, these trimmers are built to withstand the rigors of frequent use while delivering exceptional results.

To summarize, the Husqvarna R 50S, BBC, and R 50SE are equipped with powerful engines, a user-friendly design, innovative features like the AutoReturn stop switch, and versatility for numerous gardening tasks. These models stand out in the market as reliable tools for both professionals and homeowners seeking efficiency and ease of use in their landscape maintenance endeavors.