Husqvarna R 50SE, R 50S / BBC manual Precauzioni per la Sicurezza, Generale, Preparazione

Page 68

Precauzioni per la Sicurezza

Se non viene usato in modo corretto, questo tosaerba può essere pericoloso! Questo tosaerba può causare lesioni gravi all’operatore e alle persone presenti; per questo motivo è importante rispettare gli avvisi di pericolo e le istruzioni di sicurezza per garantire che venga usato con un certo grado di sicurezza ed efficacia. Ricade sull’operatore la responsabilità di osservare gli avvisi di pericolo e le istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale e applicate sul tosaerba. Non usare mai il tosaerba senza il cesto raccoglierba o le protezioni fornite dal costruttore montati nella posizione corretta.

Spiegazione dei simboli sul vostro Husqvarna R 50S, 50SE e 50SBBC

Impiego sicuro del carburante

AVVISO - La benzina è altamente infiammabile

STOP

In generale

Avvertenze

Leggere attentamente le istruzioni per l’utilizzatore e controllare di aver capito a fondo il funzionamento di tutti i comandi.

Non sollevare mai il tosaerba dal terreno. Se il tosaerba viene inclinato o sollevato, è possibile essere colpiti da pietre

Tenersi lontani da terzi. Non tosare l’erba se vi sono persone e in modo particolare bambini o animali, nella zona da tosare

Fare attenzione a non tagliarsi dita o mani. Non avvicinare mani o piedi ad una lama rotante.

Scollegare la candela prima di eseguire operazioni di manutenzione, pulizia, regolazione o quando si deve lasciare il tosaerba incustodito anche per un attimo.

La lama continua a ruotare anche dopo aver spento la macchina. Prima di toccarli, attendere sino a che tutti i componenti si siano arrestati completamente.

-Conservare la benzina in un luogo fresco e in una tanica idonea. Le comuni taniche in plastica non sono adatte.

-Rifornire solo all’esterno e non fumare durante il rifornimento.

-Aggiungere benzina PRIMA di avviare il motore. Non togliere mai il tappo del serbatoio né aggiungere benzina quando il motore è acceso o caldo.

-Se la benzina viene versata,fuori dal serbatoio non tentare di avviare il motore ma allontanare invece il tosaerba dalla zona del rifornimento ed evitare di creare scintille fino a quando i vapori di benzina non si siano dissipati.

-Rimontare saldamente i tappi dei serbatoi e delle taniche di benzina.

-Prima dell’avviamento, allontanare il tosaerba dalla

zona di rifornimento.

Procedure di sicurezza durante la ricarica della batteria (R 50SE)

1.Controllare regolarmente il cavo del caricabatteria per accertarsi che non sia danneggiato o che non si sia deteriorato a causa dell’età.

2.Non usare il tosaerba se il cavo del caricabatteria non è in buono stato.

3.Non tentare di ricaricare altri prodotti con il caricabatterie di questo tosaerba.

4.Non tentare di usare questa batteria con altri caricabatterie.

5.La ricarica deve essere eseguita solo in un luogo sicuro dove non sia possibile inciampare o calpestare né la batteria né il cavo.

6.Il luogo di ricarica deve essere ben ventilato.

7.Il caricabatterie si riscalda durante la ricarica. Questo fatto è normale e indica che il caricabatterie funziona in modo corretto.

8.Non coprire il caricabatterie durante la ricarica.

9.Controllare che né il caricabatterie né la batteria siano esposti all’umidità.

10.Evitare temperature molto alte o molto basse.

11.Il caricabatterie non funziona sotto gli 0ºC o oltre i 40ºC.

12.Non mettere in cortocircuito i morsetti della batteria.

Preparazione

1. Non tagliare l’erba a piedi nudi o con sandali aperti.

Indossare sempre indumenti adatti, guanti e scarpe

1.Non lasciare che bambini o persone che non conoscono queste istruzioni usino il tosaerba. La legislazione vigente potrebbe limitare l’età dell’operatore.

2.Usare il tosaerba solo nel modo e per gli utilizzi descritti in questo manuale.

3.Non azionare mai il tosaerba quando si è stanchi, ammalati o sotto l’influsso di alcol, droghe o medicine.

4.L’operatore o l’utilizzatore sono responsabili degli incidenti o dei rischi causati ad altre persone o ai loro beni.

 

robuste.

2.

Si raccomanda l’uso di protettori auricolari.

3.

Accertarsi che sul tappeto erboso non vi siano

 

rametti, sassi, ossa, fili di ferro o detriti che

 

potrebbero essere lanciati dalla lama.

4.

Prima di usare la macchina e dopo qualsiasi

 

impatto, controllare se vi sono segni di usura o di

 

danni e riparare come richiesto.

5.

Sostituire sia le lame usurate o danneggiate sia la

 

rispettiva bulloneria per mantenere bilanciato il

 

tosaerba.

6.

Far sostituire i silenziatori difettosi.

ITALIANO - 1

Image 68
Contents 50SE 50SBriggs & Stratton Km/h 5 km/h 35.5 kg 39.5 kg48 cm 25 75 mm 82.4 dBA 03 m/s2 Viktig Page L11 GB Contents FI Sisällysluettelo Indice Contenuti DE Inhalt SE Innehåll GR ΠερiεαFR Table DES Matières NL Inhoud50S/BBC Safety Precautions Safety Procedures when Charging the Battery R 50SEGeneral PreparationAssembly Instructions 50S and R 50SE onlyUse Starting and Stopping Engine NotesStarting Priming the Engine USE Gloves MaintenanceUse Mowing Environmental Information Fault Finding Consult Your Local Approved Service CentreSicherheitsmaßnahmen AllgemeinesSicherheitsmaßnahmen beim Aufladen des Akkus R 50SE VorbereitungMontageanweisungen Gilt NUR FÜR R 50S UND R 50SEVerwendung Starten Und Stoppen Angaben Zum MotorStarten Ihres Rasenmähers Fluten Des Motors Handschuhe Verwenden WartungVerwendung Mähen Umweltinformation BatterienentsorgungKRAFTSTOFF- UND Schmierölentsorgung Lagerung Ihres RasenmähersÜbermäßiges Vibrieren FehlersucheZu wenig Motorleistung und/oder Überhitzung Préparation Precautions a PrendreGénéralités Instructions De Montage 50S ET R 50SE UniquementDemarrage Amorçage Du Moteur Fonctionnement Demarrage et ArretUtilisation Tonte Du Gazon EntretienPorter DES Gants UniquementInformations Concernant ’ENVIRONNEMENT Mise AU Rebut DES BatteriesMise AU Rebut DES Combustibles ET Lubrifiants Remisage de la tondeuseContacter LA Station Service Agreee Recherche de pannesManque de puissance et/ou surchauffe du moteur Vibrations excessivesVoorbereiding VeiligheidsvoorschriftenAlgemeen Montage-Instructies Uitsluitend R 50S EN R 50SEGebruik Aan- En Afzetten Motor-InformatieStarten De Motor Voorpompen Gebruik Gras Maaien OnderhoudBelangrijk Draag HandschoenenInformatie MET Betrekking TOT HET Milieu Verwerking VAN ACCU’SVerwerking VAN Brandstoffen EN Smeeroliën Accu vervangenRaadpleeg UW Plaatselijke Erkende SERVICE-CENTRUM Storingen en oplossingenOnvoldoende kracht in de motor en/of oververhitting Overmatige trillingSikkerhet GenereltSikkerhetsprosedyrer ved lading av batteriet R 50SE ForberedelseMonteringsanvisning KUN for R 50S OG R 50SEBruk Start Og Stopp Merknader Om MotorenStart Priming Av Motoren Vedlikehold Bruk KlippingViktig Bruk HanskerMiljøinformasjon Rådfør DEG MED Ditt Lokale Godkjente Servicesenter FeilsøkingVarotoimenpiteet YleistäTurvatoimenpiteitä akun lataamista varten R 50SE EsivalmistelutKokoonpano-Ohjeet Käyttö Käynnistys Ja Sammutus Moottoria Koskevia TietojaKäynnistys Moottorin Rikastin Käyttö Leikkaaminen KunnossapitoTärkeää Käytä HansikkaitaYmpäristötietoa Vianetsintä OTA Yhteys PAIKALLISEEN, Valtuutettuun HuoltopisteeseenSäkerhetsprocedurer när du laddar batteriet R 50SE SäkerhetsföreskrifterAllmänt FörberedelseMonteringsinstruktioner Körning Start Och Stopp MotorStarta Flöda Motorn Körning Gräsklippning UnderhållViktigt Använd HandskarMiljöinformation Bortskaffning AV BatteriBortskaffning AV Bränsle OCH Smörjoljor Hur du förvarar din gräsklippareKontakta DIN Lokala Auktoriserade Serviceverkstad Kontakt DIN Lokala Auktoriserade ServiceverkstadFelsökning Ingen motorstyrka och/eller överhettningBrændstofsikkerhed Sikkerhedsprocedurer ved opladning af batteri R 50SESikkerhedsregler Montringsvejledning Brug Start Og Standsning Start Priming Af MotorenMotorinformation Brug Klipning VedligeholdelseVigtigt Brug HandskerMiljømæssige Oplysninger BatteribortskaffelseBortskaffelse AF Brændstoffer OG Smøreolier Opbevaring af Deres plæneklipperKonsulter Deres Lokale Godkendte Servicecenter FejlfindingManglende motorkraft og/eller overophedning Overdreven vibrationPrecauciones de seguridad GeneralidadesProcedimientos de seguridad al cargar la batería R 50SE PreparaciónInstrucciones De Montaje Sólo R 50S Y 50SEArranque Cebado Del Motor Uso Arranque y ParadaNotas Acerca Del Motor Uso Cortar el Césped MantenimientoImportante Utilice GuantesInformación Ecológica Eliminación DE LA BateríaEliminación DE Combustibles Y Aceites Lubricantes Cambio de bateríaLocalización de averías Acuda a Nuestro Distribuidor Oficial Autorizado MÁS PróximoFalta de potencia en el motor y/o sobrecalentamiento Vibración excesivaPrecauções de segurança PreparaçãoInstruções de Montagem 50S E R 50SE ApenasUtilização Arranque e Paragem Notas Sobre o MotorArranque Bombagem de Gasolina USE Luvas Utilização Corte da RelvaManutenção Informação Ambiental Eliminação DAS BateriasEliminação DE Combustíveis E Óleos Lubrificantes Armazenamento da Máquina de Cortar RelvaIdentificação de Avarias Consulte O SEU Centro DE Assistência Local AprovadoFalta de Potência do Motor e/ou Sobreaquecimento Vibração ExcessivaPreparazione Precauzioni per la SicurezzaGenerale Istruzioni di Montaggio Solo R 50S E R 50SEAvviamento Primer Del Motore Impiego Avviamento e ArrestoIndossare Guanti Impiego TosaturaManutenzione Informazioni DI Carattere Ambientale Smaltimento Della BatteriaSmaltimento DI Combustibili E DI OLI Lubrificanti Conservazione del tosaerbaDiagnosi guasti Rivolgersi AL Centro DI Assistenza Autorizzato DI ZonaIl motore non rende e/o si surriscalda Vibrazioni eccessiveEπε Husqvarna 50S, 50SE, 50SBBC Υλικ Πριν να∆ιαδικασΑσ 50SE ΓενικΣυντ A2-a Ρυθµιστ ΣυναρµΚαλωδ A3 και σΣημειωσεισ ΜΗ Συντηρηση ∆IAΘEΣH Kayσiμωn KAI Λiπantikωn ΛA∆IΩN Πepibaλλontikeσ Πλhpoφopieσ∆IAΘEΣH Μπatapiaσ Συμβυλευθειτε Τ Τ Εγγεκριμεν ΕντΣυμβυλευθειτε Τ Τ Εγγεκριμεν Κεντρ England

R 50SE, R 50S / BBC, R 50S specifications

The Husqvarna R 50S, along with its variants the BBC and R 50SE, represents a pinnacle of innovation in the world of string trimmers, designed to meet the demands of both professional landscapers and avid gardeners. Known for their robust performance and user-friendly features, these models cater to a wide range of trimming tasks, from residential lawns to commercial landscapes.

One of the standout features of the Husqvarna R 50S series is its powerful engine. These trimmers come equipped with advanced two-stroke engines that ensure efficient fuel consumption and reduced emissions, aligning with modern environmental standards. The engines are designed to provide high torque at low RPM, which translates to effective cutting power while maintaining low vibration levels. This allows users to enjoy comfort during extended periods of use, reducing fatigue and enhancing productivity.

In terms of design, the R 50S models boast lightweight yet durable construction. This combination ensures that the trimmers are easy to handle and maneuver, even in tight spaces or around obstacles. The ergonomic handle and adjustable harness on the R 50SE model further enhance user comfort, enabling operators to work for longer hours without discomfort.

Another key characteristic of the Husqvarna R 50S series is the innovative AutoReturn stop switch feature. This technology automatically resets the stop switch to the ON position after the engine is turned off, allowing for easier restarts and improved convenience. Additionally, the easy-to-load trimmer head simplifies the process of changing trimmer lines, drastically reducing downtime and increasing efficiency.

The R 50S models also emphasize versatility with their range of compatible attachments. Users can convert their trimmers for various tasks such as edging, pruning, and even cultivating, making the R 50S an all-in-one solution for landscape maintenance. Enhanced by Husqvarna's commitment to quality and performance, these trimmers are built to withstand the rigors of frequent use while delivering exceptional results.

To summarize, the Husqvarna R 50S, BBC, and R 50SE are equipped with powerful engines, a user-friendly design, innovative features like the AutoReturn stop switch, and versatility for numerous gardening tasks. These models stand out in the market as reliable tools for both professionals and homeowners seeking efficiency and ease of use in their landscape maintenance endeavors.