Husqvarna R 50SE, R 50S / BBC manual Utilização Corte da Relva, Manutenção, USE Luvas

Page 65

Utilização - Corte da Relva

Como Cortar a Relva

1.Corte sempre a relva na posição correcta. (L1)

2.Comece a cortar relva a partir da borda externa do

relvado, cortando faixas em direcções alternadas

(L2).

3.Corte a relva duas vezes por semana durante a estação de crescimento. É prejudicial cortar mais de

um terço da relva de uma só vez; isto também pode resultar numa recolha deficiente.

Note que:-

Não deve sobrecarregar a sua máquina de cortar relva. Quando cortar relva muito comprida e grossa,

ajudará a diminuir a sobrecarga do motor e a evitar danos na máquina se efectuar um primeiro corte com a altura de corte ajustada no valor mais alto (consulte

Altura de Corte).

Ajuste da Altura de Corte

1.A altura de corte é alterada puxando a alavanca de ajuste para longe das ranhuras de posicionamento

e des-locando-a para a posição seleccionada. (L3)

Indicador de Recolha da Relva

1.A sua máquina de cortar relva possui um indicador

de recolha da relva que lhe mostra quando é necessário esvaziar a caixa da relva. (L4)

2.Quando o indicador estiver na parte superior do tubo, a relva é recolhida na caixa.

3.Quando o indicador começa a descer, está na altura de esvaziar a caixa da relva. Coloque a máquina numa posição estacionária e deixe-a trabalhar durante 10 segundos. Solte a alavanca de CPO ou o braço BBC e retire a caixa da relva para a

esvaziar. (L5)

Como Esvaziar a Caixa da Relva

1.Solte a lingueta da caixa da relva. (L6)

2.Retire o saco de recolha da relva da sua armação.

(L7)

3.Esvazie a caixa da relva. (L8)

Utilização como Distri-buidor de Adubo Natural

1.A sua máquina de cortar relva é fornecida com um tampão de distribuição de adubo natural. (L9)

2.Pare a máquina como se indica em Utilização - Arranque e Paragem e desligue a vela de ignição.

3.Levante a aba de segurança. Rode e deslize o

tampão de distribuição de adubo natural na calha de descarga traseira. (L10)

4.Certifique-se de que o tampão de distribuição de adubo natural está instalado com segurança. (L11)

5.O tampão impede a recolha da relva bloque-ando a calha de recolha na base da máquina. (L12)

6.Certifique-se de que a aba de segurança está posicionada correctamente. (L13)

Manutenção

IMPORTANTE

Não tente efectuar qualquer trabalho de manutenção na sua máquina de cortar relva quando o motor estiver quente.

Limpeza

IMPORTANTE

Nunca use água para limpar a sua máquina de cortar relva. Não limpe com produtos químicos, incluindo gasolina ou solventes; alguns destes produtos podem destruir peças de plástico críticas.

1.Com uma escova, retire a relva acumulada sob a carcaça (M1 and M2).

2.Com uma escova macia, retire todas as aparas de

relva de todas as admissões de ar e do escape (M3), da área de ajuste da altura de corte (M4), em volta das rodas (M5) e da caixa da relva (M6 e M7).

3.Limpe a superfície da sua máquina de cortar relva

com um pano seco.

Sistema de Corte

Remoção da Lâmina

N1 ou N2, Apenas BBC

Desligue a vela de ignição.

1.Use a chave de fendas para afrouxar o parafuso da lâmina, rodando-a para a esquerda.

2.Retire o parafuso da lâmina, a lâmina e anilha do espaçador

3.Verifique a existência de danos e limpe conforme

for necessário.

Instalação da Lâmina

N1 ou N2, Apenas BBC

1.Instale a lâmina na máquina com as arestas cortantes dirigidas para fora desta.

2.Volte a montar o parafuso da lâmina através da lâmina e da anilha do espaçador.

3.Segure com firmeza e aperte bem o parafuso da lâmina com uma chave de fendas. Não aperte demasiado.

Note que:

Se a sua máquina estiver equipada com BBC, deve retirar os dois parafusos com uma chave sextavada.

Seja sempre muito cuidadoso ao manusear a lâmina; arestas cortantes podem causar lesões.

USE LUVAS

Substitua a lâmina metálica após 50 horas de corte de relva ou após 2 anos, consoante o que ocorrer mais cedo, e independentemente do estado da mesma. Se a lâmina estiver rachada ou danificada substitua por uma nova.

Como Carregar a Bateria (APENAS 50SE) P1 - Bainha da Cablagem

P2 - Ponto de Carga

P3 - Tampa

1.Pare a máquina de cortar relva.

2.Desligue a vela de ignição.

3.Retire a tampa do ponto de carga na base da bainha da cablagem (Fig. P).

4.Ligue o cabo do carregador na conexão da bainha da bateria.

5.Ligue o carregador da bateria a uma tomada doméstica.

6.O processo de carga começará.

7.Carregue a bateria durante 24 horas.

8.Depois de carregada, desligue o carregador da tomada e do ponto de carga.

9.Coloque novamente a tampa do ponto de carga.

10.A unidade está pronta a ser utilizada.

PORTUGUES - 4

Image 65
Contents 50S 50SEBriggs & Stratton Km/h 5 km/h 35.5 kg 39.5 kg48 cm 25 75 mm 82.4 dBA 03 m/s2 Viktig Page L11 DE Inhalt SE Innehåll GR Περiεα GB Contents FI Sisällysluettelo Indice ContenutiFR Table DES Matières NL Inhoud50S/BBC Safety Procedures when Charging the Battery R 50SE Safety PrecautionsGeneral Preparation50S and R 50SE only Assembly InstructionsUse Starting and Stopping Engine NotesStarting Priming the Engine USE Gloves MaintenanceUse Mowing Environmental Information Consult Your Local Approved Service Centre Fault FindingAllgemeines SicherheitsmaßnahmenSicherheitsmaßnahmen beim Aufladen des Akkus R 50SE VorbereitungGilt NUR FÜR R 50S UND R 50SE MontageanweisungenVerwendung Starten Und Stoppen Angaben Zum MotorStarten Ihres Rasenmähers Fluten Des Motors Handschuhe Verwenden WartungVerwendung Mähen Batterienentsorgung UmweltinformationKRAFTSTOFF- UND Schmierölentsorgung Lagerung Ihres RasenmähersÜbermäßiges Vibrieren FehlersucheZu wenig Motorleistung und/oder Überhitzung Préparation Precautions a PrendreGénéralités 50S ET R 50SE Uniquement Instructions De MontageFonctionnement Demarrage et Arret Demarrage Amorçage Du MoteurEntretien Utilisation Tonte Du GazonPorter DES Gants UniquementMise AU Rebut DES Batteries Informations Concernant ’ENVIRONNEMENTMise AU Rebut DES Combustibles ET Lubrifiants Remisage de la tondeuseRecherche de pannes Contacter LA Station Service AgreeeManque de puissance et/ou surchauffe du moteur Vibrations excessivesVoorbereiding VeiligheidsvoorschriftenAlgemeen Uitsluitend R 50S EN R 50SE Montage-InstructiesGebruik Aan- En Afzetten Motor-InformatieStarten De Motor Voorpompen Onderhoud Gebruik Gras MaaienBelangrijk Draag HandschoenenVerwerking VAN ACCU’S Informatie MET Betrekking TOT HET MilieuVerwerking VAN Brandstoffen EN Smeeroliën Accu vervangenStoringen en oplossingen Raadpleeg UW Plaatselijke Erkende SERVICE-CENTRUMOnvoldoende kracht in de motor en/of oververhitting Overmatige trillingGenerelt SikkerhetSikkerhetsprosedyrer ved lading av batteriet R 50SE ForberedelseKUN for R 50S OG R 50SE MonteringsanvisningBruk Start Og Stopp Merknader Om MotorenStart Priming Av Motoren Bruk Klipping VedlikeholdViktig Bruk HanskerMiljøinformasjon Feilsøking Rådfør DEG MED Ditt Lokale Godkjente ServicesenterYleistä VarotoimenpiteetTurvatoimenpiteitä akun lataamista varten R 50SE EsivalmistelutKokoonpano-Ohjeet Käyttö Käynnistys Ja Sammutus Moottoria Koskevia TietojaKäynnistys Moottorin Rikastin Kunnossapito Käyttö LeikkaaminenTärkeää Käytä HansikkaitaYmpäristötietoa OTA Yhteys PAIKALLISEEN, Valtuutettuun Huoltopisteeseen VianetsintäSäkerhetsföreskrifter Säkerhetsprocedurer när du laddar batteriet R 50SEAllmänt FörberedelseMonteringsinstruktioner Körning Start Och Stopp MotorStarta Flöda Motorn Underhåll Körning GräsklippningViktigt Använd HandskarBortskaffning AV Batteri MiljöinformationBortskaffning AV Bränsle OCH Smörjoljor Hur du förvarar din gräsklippareKontakt DIN Lokala Auktoriserade Serviceverkstad Kontakta DIN Lokala Auktoriserade ServiceverkstadFelsökning Ingen motorstyrka och/eller överhettningBrændstofsikkerhed Sikkerhedsprocedurer ved opladning af batteri R 50SESikkerhedsregler Montringsvejledning Brug Start Og Standsning Start Priming Af MotorenMotorinformation Vedligeholdelse Brug KlipningVigtigt Brug HandskerBatteribortskaffelse Miljømæssige OplysningerBortskaffelse AF Brændstoffer OG Smøreolier Opbevaring af Deres plæneklipperFejlfinding Konsulter Deres Lokale Godkendte ServicecenterManglende motorkraft og/eller overophedning Overdreven vibrationGeneralidades Precauciones de seguridadProcedimientos de seguridad al cargar la batería R 50SE PreparaciónSólo R 50S Y 50SE Instrucciones De MontajeArranque Cebado Del Motor Uso Arranque y ParadaNotas Acerca Del Motor Mantenimiento Uso Cortar el CéspedImportante Utilice GuantesEliminación DE LA Batería Información EcológicaEliminación DE Combustibles Y Aceites Lubricantes Cambio de bateríaAcuda a Nuestro Distribuidor Oficial Autorizado MÁS Próximo Localización de averíasFalta de potencia en el motor y/o sobrecalentamiento Vibración excesivaPreparação Precauções de segurança50S E R 50SE Apenas Instruções de MontagemUtilização Arranque e Paragem Notas Sobre o MotorArranque Bombagem de Gasolina USE Luvas Utilização Corte da RelvaManutenção Eliminação DAS Baterias Informação AmbientalEliminação DE Combustíveis E Óleos Lubrificantes Armazenamento da Máquina de Cortar RelvaConsulte O SEU Centro DE Assistência Local Aprovado Identificação de AvariasFalta de Potência do Motor e/ou Sobreaquecimento Vibração ExcessivaPreparazione Precauzioni per la SicurezzaGenerale Solo R 50S E R 50SE Istruzioni di MontaggioImpiego Avviamento e Arresto Avviamento Primer Del MotoreIndossare Guanti Impiego TosaturaManutenzione Smaltimento Della Batteria Informazioni DI Carattere AmbientaleSmaltimento DI Combustibili E DI OLI Lubrificanti Conservazione del tosaerbaRivolgersi AL Centro DI Assistenza Autorizzato DI Zona Diagnosi guastiIl motore non rende e/o si surriscalda Vibrazioni eccessiveΠριν να Eπε Husqvarna 50S, 50SE, 50SBBC Υλικ∆ιαδικασΑσ 50SE ΓενικA2-a Ρυθµιστ Συναρµ ΣυντΚαλωδ A3 και σΣημειωσεισ ΜΗ Συντηρηση ∆IAΘEΣH Kayσiμωn KAI Λiπantikωn ΛA∆IΩN Πepibaλλontikeσ Πλhpoφopieσ∆IAΘEΣH Μπatapiaσ Συμβυλευθειτε Τ Τ Εγγεκριμεν ΕντΣυμβυλευθειτε Τ Τ Εγγεκριμεν Κεντρ England

R 50SE, R 50S / BBC, R 50S specifications

The Husqvarna R 50S, along with its variants the BBC and R 50SE, represents a pinnacle of innovation in the world of string trimmers, designed to meet the demands of both professional landscapers and avid gardeners. Known for their robust performance and user-friendly features, these models cater to a wide range of trimming tasks, from residential lawns to commercial landscapes.

One of the standout features of the Husqvarna R 50S series is its powerful engine. These trimmers come equipped with advanced two-stroke engines that ensure efficient fuel consumption and reduced emissions, aligning with modern environmental standards. The engines are designed to provide high torque at low RPM, which translates to effective cutting power while maintaining low vibration levels. This allows users to enjoy comfort during extended periods of use, reducing fatigue and enhancing productivity.

In terms of design, the R 50S models boast lightweight yet durable construction. This combination ensures that the trimmers are easy to handle and maneuver, even in tight spaces or around obstacles. The ergonomic handle and adjustable harness on the R 50SE model further enhance user comfort, enabling operators to work for longer hours without discomfort.

Another key characteristic of the Husqvarna R 50S series is the innovative AutoReturn stop switch feature. This technology automatically resets the stop switch to the ON position after the engine is turned off, allowing for easier restarts and improved convenience. Additionally, the easy-to-load trimmer head simplifies the process of changing trimmer lines, drastically reducing downtime and increasing efficiency.

The R 50S models also emphasize versatility with their range of compatible attachments. Users can convert their trimmers for various tasks such as edging, pruning, and even cultivating, making the R 50S an all-in-one solution for landscape maintenance. Enhanced by Husqvarna's commitment to quality and performance, these trimmers are built to withstand the rigors of frequent use while delivering exceptional results.

To summarize, the Husqvarna R 50S, BBC, and R 50SE are equipped with powerful engines, a user-friendly design, innovative features like the AutoReturn stop switch, and versatility for numerous gardening tasks. These models stand out in the market as reliable tools for both professionals and homeowners seeking efficiency and ease of use in their landscape maintenance endeavors.