Date/Time (Fecha/Hora) |
|
|
| Date/Time (Datum/Uhrzeit) |
| |||||||
Puede fi jar la fecha y hora para mostrarla en la pantalla LCD. |
|
| Sie können festlegen, ob Datum und/oder die Uhrzeit auf dem | |||||||||
• | Antes de utilizar la función “Date/Time” (Fecha/Horas), debe ajustar la |
| angezeigt werden. |
|
| |||||||
| fecha y hora. página 29 |
|
|
| • | Bevor Sie die Funktion „Date/Time“ (Datum/Uhrzeit), verwenden, | ||||||
| Ajustes |
| Contenido | Presentación en |
|
| müssen Sie die entsprechende WErte hierfur festlegen.Seite 29 | |||||
|
|
| pantalla |
|
| Einstellungen |
| Inhalt | Bildschirmanzeige | |||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| Off |
| No se muestra la información de la fecha y hora actual. |
| Ninguna |
|
|
| ||||
|
|
|
|
| Off (Aus) |
| Das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit | Keine | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
| 01/JAN/2008 |
|
|
| werden nicht angezeigt. | |||
| Date (Fecha) |
| Muestra la fecha actual. |
|
|
|
|
|
| |||
|
| (01/ENE/2008) |
|
| Date (Datum) | Das aktuelle Datum wird angezeigt. | 01/JAN/2008 | |||||
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| Time (Hora) |
| Muestra la hora actual. |
| 00:00 |
|
| Time (Uhrzeit) | Die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt. | 00:00 | ||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| Date&Time |
| Muestra la fecha y hora actuales. | 01/JAN/2008 00:00 |
|
| Date&Time |
| Das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit | 01/JAN/2008 00:00 | ||
(Fecha y Hora) | (01/ENE/2008 00:00) |
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| (Datum&Zeit) | werden angezeigt. |
| ||
| • | La fecha y hora mostrará “01/JAN/2008 00:00” |
|
|
|
| • | In folgenden Fällen wird as Datum und Uhrzeit „01/JAN/2008 00:00“ | ||||
|
| (01/ENE/2008 00:00”) en los siguientes casos. |
|
|
|
|
| eingeblendet. |
|
| ||
|
| - | Si se ha realizado una grabación de un vídeo o una foto antes de fi jar la |
|
|
| - | Datum und Uhrzeit wurden nicht vor Beginn der Video- oder Fotoaufnahmen | ||||
|
|
| fecha y hora en la videocámara con DVD. |
|
|
|
|
|
| festgelegt. |
|
|
|
| - | Cuando la pila de botón del reloj interno se debilita o se agota. |
|
|
| - | Wenn die Knopfbatterie für die interene Uhr schwach wurde oder | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| abgelaufen ist. |
|
|
LCD Brightness (Brillo de LCD) |
| STBY | 0:00:00 [30 min] |
| LCD Brightness |
| ||||||
Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD para compensar las |
|
| Sie können die Helligkeit des | |||||||||
|
|
|
|
|
| |||||||
condiciones de luz ambiental. |
|
|
|
|
|
| Umgebungshelligkeit anpassen. |
| ||||
Si mueve el Joystick hacia arriba se iluminará la pantalla mientras que |
|
|
|
|
| Wenn der Joystick nach oben bewegt wird, wird der | ||||||
se mueve hacia abajo se oscurecerá. |
|
|
|
|
|
| heller. Wird der Joystick nach unten bewegt, verringert sich die | |||||
| • | Un ajuste de la pantalla LCD más brillante consume más | LCD Brightness |
|
|
| Helligkeit des Monitors. |
| ||||
|
| energía de la batería. |
| |
|
| 18 |
| • | Je heller der | ||
| • | Puede ajustar el brillo de la pantalla LCDde 0 a 35 cuando | MENU Exit |
| Adjust | Select |
| • | Stromverbrauch. | in der Spannevon0 bis | ||
|
| la luz del entorno sea demasiado brillante y resulte difícil |
|
|
|
|
| Sie können die Helligkeit des LCD | ||||
| • | ver la pantalla. |
|
|
|
|
|
|
| 35 einstellen, wenn die Beleuchtung der Ambiente zu hell | ||
| El brillo de la pantalla LCD no afecta al brillo de las |
|
|
|
|
|
| • | für den Monitor sein sollte. |
| ||
|
| imágenes almacenadas. |
|
|
|
|
|
| Die | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| aufgenommenen Bilder. |
|
LCD Colour (Color de LCD) |
| STBY | 0:00:00 [30 min] |
| LCD Colour |
| ||||||
Puede ajustar el color de la pantalla LCD de 0 a 35. |
|
| Die LCD Colour | |||||||||
|
|
|
|
|
| |||||||
Al defi nir la gama de colores, cuanto más alta sea la cifra mayor será el |
|
|
|
|
| eingestellt werden. |
| |||||
brillo de la pantalla LCD. |
|
|
|
|
|
| Achten Sie beim Einstellen des Farbbereichs darauf, dass mit größeren | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zahlen der |
|
LCD Colour
MENU Exit | Adjust | Select |
|
|
|
|
79_ Español |
| Deutsch _79 | |
|
|
|
|