modo de videocámara |
| DVD camcordermodus: |
| ||||||||||||
| disc manage |
|
|
|
|
| |||||||||
con DVD: admin. discos |
| (plattenmanager) |
|
|
|
| |||||||||
FINALIZACIÓN DE DISCO | ( | ( | )) | DISC FINALISE | ( | ( | +R DL | )) | |||||||
|
|
| |||||||||||||
• | Esta función sólo está operativa en el modo Grabar. página 21 |
|
|
| • | Diese Funktion ist nur im Wiedergabemodus verfügbar. Seite 21 |
|
|
|
| |||||
• | Para reproducir el contenido de un | • | Zum Wiedergeben einer |
| |||||||||||
| de DVD, debe fi nalisar el disco.Al fi nalisar, debería haber sufi ciente energía en las baterías. Si se va a | müssen Sie zunächst die Disk ( Platte) fi nalisieren. Während der Finalisierung, vergewissern Sie sich | |||||||||||||
| utilizar un adaptador de CA, asegúrese de que el terminal esté correctamente conectado. Un corte de | dass die Akkus dafür ausreichende Ladung besitzen. Falls ein Welchelstrom Netzteil angeschlossen | |||||||||||||
1. | corriente al fi nalisar podría impedir que el disco se reprodujera. |
|
|
|
|
| ist, achten Sie darauf, dass dieses korrekt angeschlossen ist. Wird die Stromzufuhr während der |
| |||||||
Deslice el interruptor | POWER hacia abajo para encender la unidad. página 21 |
|
| 1. | Finalisierung unterbrochen, kann die Disk möglicherweise nicht mehr abgespielt werden. |
|
| ||||||||
2. | Coloque el interruptor del Modo de almacenamiento en DISC. |
|
|
| Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, um das Gerät einzuschalten. | Sage 21 |
|
| |||||||
3. | (sólo |
|
|
|
|
|
| 2. | Stellen Sie den Speichermodus schalter auf DISC ein. |
|
|
|
| ||
Pulse el botón MENU y mueva el Joystick a la derecha o a la izquierda para |
| STBY |
| 0:00:00 [30 min] | 3. | (nur | Seite 30 |
|
|
|
| ||||
4. | seleccionar “Disc Manage” (Admin. discos). | “Disc Finalise” |
|
|
|
| Drücken Sie auf MENÜ schalter, dann bewegen den Joystick nach rechts oder | ||||||||
Mueva el Joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar | Disc Manage |
|
| nach links zum auswählen des „Disc |
|
|
| ||||||||
| (Finalisar disco), pulse el Joystick. |
|
|
| 4. Bewegen Sie den Joystick nach oben oder nach unten zm Auswählen von „ |
| |||||||||
| • Puede simplemente fi nalisar el disco utilizando el botón ss FINALIZE de la |
| Disc Finalise |
|
|
| Disc Finalise,“ (Disk finalis.) drücken dann den Joystick. |
|
|
| |||||
5. | videocámara con DVD. |
|
| Disc Unfinalise |
|
| • Sie können den Disk einfach durch die Nutzung des FINALIZE schalters auf | ||||||||
Aparecerá el mensaje “DVD needs to finalise for other DVD player or |
| Disc Format |
|
| 5. | dem DVD Camcorder, fi nalisieren. |
|
|
|
|
| ||||
| recorder to be played. But no more recording is allowed after finalising.” | Disc Info |
|
|
| Die Meldung „DVD needs to finalise for other DVD player or recorder to be | |||||||||
| (El DVD debe finalisarse para reproducirlo en una grabadora o |
|
|
|
|
|
| played.But no more recording is allowed after finalising.“ (Finalis. nötig, um | |||||||
| reproductor de DVD. Pero no se permitirán mas grabaciones tras |
|
|
|
|
|
| DVD in anderem\nPlayer oder Rek. abspielen\n zu können. Nach der Final. | |||||||
| finalisar.). Mueva el Joystick a la derecha o a la izquierda para seleccionar |
|
|
|
|
|
| können\nkeine Aufn. gemacht werden.) wird angezeigt Bewegen Sie den |
| ||||||
| “Next” (Siguiente) y pulse el Joystick. |
|
| Finalise |
|
|
|
| Joystick nach rechts oder nach links, um „Next“ (Nächstes), auszuwählen und | ||||||
6. | • Aparecerla la información del disco. |
|
|
|
|
|
|
| drücken dann den Joystick. |
|
|
|
|
| |
Mueva el Joystick a la derecha o a la izquierda para seleccionar “Execute” |
| Back |
|
| Next | 6. | • Die |
|
| „Execute“ | |||||
| (Ejecutar) y pulse el | Joystick. |
|
|
|
|
|
| Bewegen Sie den Joystick nach rechts oder nach links, um den Befehl | ||||||
| • Para salir, utilice el | Joystick para seleccionar “Exit” (Salir) y pulse el |
| DVD needs to finalise for other DVD |
| (Ausfüh.), zu wählen und drücken dann den | Joystick. |
|
|
|
| ||||
7. | Joystick. |
|
|
| player or recorder to be played. |
| • Um den Vorgang abzuschliessen und zurückzukehren, verwenden Sie den | ||||||||
Mueva el Joystick a la derecha o a la izquierda para seleccionar “Yes” (Si) y | But no more recording is allowed after |
| Joystick und wählen den Befehl „Exit“ (Ende), dann drücken den Joystick. | ||||||||||||
| pulse el Joystick. |
|
|
| finalising. |
|
|
| 7. | Bewegen Sie den Joystick nach rechts oder nach links, um „Yes“ (Ja), |
| ||||
| • Aparecerá el mensaje que muestra que se está fi nalisando el disco. |
|
|
|
|
|
| auszuwählen und drücken dann den Joystick. |
|
|
|
| |||
| Durante la fi nalisación, no someta la videocámara con DVD a |
|
|
|
|
|
| • Es wird eine Meldung angezeigt, dass die Disk gerade fi nalisiert wird. |
| ||||||
| impactos ni a vibraciones. Esto podría causar una avería. |
| Finalise |
|
|
|
| Während des Finalisierungsvorgangs, verursachen Sie keinen Impakt | |||||||
ADEVERTENCIA |
|
|
|
|
|
|
|
| oder Vibration an Ihrem DVD Camcorder. Diese kann zu Fehlfunktion | ||||||
|
|
| Execute |
| Rename | Exit |
| führen. |
|
|
|
|
| ||
| • La función fi nalisar no está disponible con el nivel de la batería por |
| WARNUNG |
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
| debajo de ( | ). |
|
| Disc Name |
| 01/JAN/2008 |
|
| • Die fFinalisierungsfunktion ist nicht verfügbar, weil die Batterieladung | |||||
| • Una vez fi nalisado , las imágenes de vídeo o las lista de |
| Disc Type |
|
| zu niedrig ist( ). |
|
|
|
|
| ||||
| reproducción del disco no pueden borrarse o editarse. |
| Disc Format | VR Mode |
|
| • Nach der Finalisierungkönnen die, Videodateien und Wiedergabelisten | ||||||||
| • El tiempo necesario para fi nalisar podría diferir por tipo de disco. | Used |
| 0:10:00 |
|
| weder gelöscht noch bearbeitet werden. |
|
|
|
| ||||
| • Consulte la página 8 para conocer la compatibilidad de un disco |
| Free |
| 0:20:00 [Fine] |
|
| • Die Dauer des Finalisierungsvorgangs kann jenach Disktypvariieren. | |||||||
| fi nalisado. |
|
|
|
|
|
|
|
| • Weitere Informationen bezüglich der Kompatibiltät |
|
|
| ||
| • La reproducción no está garantizada en todos los |
|
|
|
|
|
| beimFinalisierenfi nden Sie auf der Seite 8. |
|
|
|
| |||
| reproductores/grabadores de DVD. Para obtener |
|
|
|
|
|
| • Die fehlerfreie Wiedergabe der Disks kann nicht für alle |
| ||||||
| información sobre compatibilidad, consulte el manual de |
|
|
|
|
|
| DVD | |||||||
| usuario de losreproductores/grabadore/unidades. |
|
| Now Finalising... |
|
| Einzelheiten zur Kompatibilität fi nden Sie im Handbuch des | ||||||||
| • Una vez fi nalisado el disco |
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| grabarlo en la videocámara con DVD. |
|
|
|
|
|
|
| • Sobald eine | ||||||
| • Puede reproducir discos DVD+RW en otros dispositivos sin |
|
|
|
|
|
| Camcorder nicht erneut beschrieen werden. |
|
|
|
| |||
| fi nalisarlos. |
|
|
| Avoid Shock & Vibration |
| • Sie können die DVD+RW Platten auf anderen Geräten ohne dass Sie | ||||||||
| • No es posible realizar grabaciones adicionales en un disco DVD- |
| fi nalisiert werden. |
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| RW sin anular la fi nalisación una vez fi nalisado. |
|
|
|
|
|
|
| • Sie können keine zusätzliche Aufnahme auf dem | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| vornehmen ohne, dasssie fi nalisiert wurde, sonder nur noch |
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| nachdemsie fi nalisiert wurde. |
|
|
|
|
|
47_ Español |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Deutsch _47 |