modo de videocámara con |
| DVD camcordermodus: | |||
DVD: grabación / reproducción aufnahme / wiedergabe | |||||
GRABACIÓN DE IMÁGENES DE VÍDEO |
| AUFNAHEME DER VIDEOBILDER | |||
• | Debe colocar el interruptor del Modo de | STBY | 0:00:00 [30 min] | • | Sie sollten die Einstellung des Speichermodus |
| almacenamiento en DISC antes de grabar |
|
|
| auf die DISC umstellen, bevor Sie mit der |
| un disco. (sólo VP-DX103( i )/DX104/DX105( i )/ |
|
|
| Anrnahme auf Disk beginnen. (nur VP- |
| DX1040) página 30 |
|
|
| DX103( i )/DX104/DX105( i )/DX1040) Seite 30 |
• | Puede grabar imágenes de vídeo utilizando el |
|
| • | Sie kölnnen Videobilder auch über die |
| mando a distancia. (sólo |
|
|
| Fernbedienung aufzeichen. (nur |
| DX105( i )/DX1040) página 13 |
|
|
| DX104/DX105( i )/DX1040) Seite 13 |
• | Esta videocámara con DVD proporciona dos |
|
| • | Dieser DVD Camcorder verfügt über zwei |
| botones Iniciar/Parar grabación. Uno se |
|
|
| |
| encuentra en la parte trasera de la videocámara |
|
|
| sich auf der Rückseite des Camcordersr, die |
| y el otro en el panel LCD. Seleccione el botón |
|
|
| andere auf dem |
1. | Iniciar/Parar grabación que mejor utilice. |
|
|
| je nach Bedarf eine derbeiden Tasten zum |
Encienda la Videocámara con DVD. |
|
| 1. |
| |
| • Conecte la videocámara con DVD a una |
|
| Schalten Sie den | |
| fuente de alimentación. |
|
|
| • Versorgen Sie den DVD Camcorder mit |
| (Es decir, a una batería o a un adaptador de |
|
|
| Strom. (Akku oder Netzteil) |
| CA.) |
|
|
| • Schieben Sie den Schalter POWER |
| • Deslice el interruptor POWER hacia abajo |
|
|
| nach unten, um den DVD Camcorder |
| para encender la videocámara con DVD. |
|
|
| einzuschalten. |
| • Coloque el interruptor del Modo de |
|
|
| • Stellen Sie den Speichermodus auf das |
| almacenamiento en DISC. (sólo VP- |
|
|
| Umschalten auf DISC. (nur VP-DX103( i )/ |
| DX103( i )/DX104/DX105( i )/DX1040) |
|
| 2. | DX104/DX105( i )/DX1040) Seite 30 |
2. | página 30 | | 0:00:00 [30 min] | Überprüfen Sie das Motiv auf dem LCD | |
Encuadre el sujeto en la pantalla LCD. (Objetivo |
| Monitor. (Objektiv und LCD) | |||
|
|
| |||
| y LCD) |
|
|
| • Schieben Sie den Schalter um die Linse |
| • Coloque el interruptor de Abrir/cerrar |
|
|
| zu Öffnen / Schliessen auf Öffnen ( ). |
3. | objetivo en abierto ( ). página 10 |
|
| 3. | Seite 10 |
Pulse el botón Iniciar/Parar grabación. |
|
| Drücken Sie die | ||
| • Aparecerá el indicador de grabación () y |
|
|
| • Das Aufnahmesymbol () wird angezeigt, |
| se iniciará la grabación. |
|
|
| es beginnt die Aufnahme. |
| • Pulse de nuevo el botón Iniciar/Parar grabación para |
|
| • Drücken Sie erneut die Taste zum | |
4. | detener la grabación. |
|
|
| |
Una vez fi nalizada la grabación, apague la videocámara con |
|
| zu beenden. | ||
| DVD. |
| 4. Schalten Sie den DVD Camcorder nach Beendigung der | ||
|
|
| Aufnahme aus. | ||
33_ Español |
|
|
| Deutsch _33 |