conexión a dispositivos AV

verbinden der AV geräte

DUPLICACIÓN DE IMÁGENES EN UN APARATO DE

SYNCHRONISIERUNGSINFORMATIONEN AUF DEM

VÍDEO O EN EL GRABADOR DE DVD/HDD

 

VCR IDER DVD/HDD RECORDER

Puede duplicar imágenes reproducidas

 

 

Sie können Bilder, die auf diesem DVD
en esta videocámara con DVD en otros

DVD camcorder

VCRs or DVD/HDD recorders

Camcorder wiedergegeben werden, auf
dispositivos de vídeo, como aparatos de

 

 

anderen Videogeräten wie z. B. einem
vídeo o grabadores de DVD/HDD. Utilice

 

 

Videorecorder oder einem DVD/HDD-
el cable Multi AV que se suministra para

 

 

Recorder nachvertonen. Verbinden Sie den
conectar la videocámara con DVD a otro

 

 

DVD Camcorder, wie in der nachfolgenden
dispositivo de vídeo como se muestra en la

 

 

Abbildung gezeigt, über das mitgelieferte AV-

siguiente fi gura:

 

 

Kabel mit einem anderen Videogerät.
1. Deslice el interruptor POWER hacia

 

 

1. Schieben Sie den Schalter POWER nach

abajo para encender la unidad y abra la

 

 

unten, um den Strom einzuschalten,
pantalla LCD. página 21

 

Signal fl ow

öffnen Sie dann den LCD Bildschirm
• Establezca el soporte de

 

AV cable

Seite 21

almacenamiento apropiado.

 

 

• Legen Sie entsprechende richtiges
(sólo VP-DX103( i )/DX104/

 

 

Medium ein. (nur VP-DX103( i )/

DX105( i )/DX1040) página 30

 

 

DX104/DX105( i )/DX1040) Seite 30

2. Pulse el botón MODE para defi nir el modo Reproducir.2. Drücken Sie Taste MODE, um den Spielmodus einzustellen.
3. Utilice el Joystick para seleccionar la imagen grabada3. Verwenden Sie den Joystick, um ein aufgenommens
(mezclada) en la vista del índice de imágenes en miniatura y(synchronisiertes) Bild in Miniaturindexansicht zu fi nden,

pulse el Joystick.

 

drücken dann den Joystick.
4. Pulse el botón de grabación en el dispositivo conectado.

4. Drücken Sie am angeschlossenen Gerät die Aufnahmetaste.

• La videocámara con DVD comenzará la reproducción y el

• Der DVD Camcorder beginnt mit der Wiedergabe und das

dispositivo de grabación la duplicará.

 

Aufnahmegerät mit der Nachvertonung.

• Consulte “Edición de capítulos” para crear una lista de reproducción

• Informationen zum Erstellen von Wiedergabelisten aus ausgewählten

seleccionando las escenas que desee entre las grabadas en esta

Aufnahmen des DVD Camcorders fi nden Sie in den . Seiten 40~46

videocámara con DVD. página 40~46

 

• Über die Lautsprecher werden die Audiosignale ausgegeben. Zu hohe

• El sonido se oye en el altavoz. Si el volumen está demasiado alto, es

Lautstärke kann die Nachvertonung stören.

posible que se registre ruido en la imagen duplicada.

 

• Stellen Sie sicher, dass der DVD Camcorder immer über das Netzteil

• Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación de CA como

mit Strom versorgt wird, damit der Camcorder beim Aufzeichnen auf

fuente de alimentación de la videocámara con DVD para evitar que se

einem anderen Videogerät bei leerem Akku nicht ausgeschaltet wird.

apague la unidad durante la grabación en otro dispositivo de vídeo.

• Stellen Sie sicher, dass die Einstellung „AV In/Out“ (AV E/A) auf

• Asegúrese de defi nir “AV In/Out” (Ent./Sal. AV) en “Out” (Sal.) antes

„Out (Ausgang)“ eingestellt ist, bevor Sie mit einem externen Gerät

de conectar a un dispositivo externo.

 

verbinden.(nur VP-DX100 i /DX103 i /DX105 i) Seite 81

(sólo VP-DX100 i /DX103 i /DX105 i) página 81

 

• Achten Sie darauf, dass Sie bei der Betätigung des OPEN-Schalters

• Tenga cuidado de no desconectar accidentalmente el cable de AV al

nicht versehentlich das AV-Kabel abziehen.

deslizar el interruptor OPEN.

 

 

 

88_ Español

 

 

Deutsch _88