0:00:59
02
Ajuste del volumen

Puede controlar el volumen utilizando la palanca del Zoom durante la reproducción.

Puede oír el sonido grabado con el altavoz incorporado.

El nivel puede ajustarse entre 0 y 19.

Si cierra la pantalla LCD mientras reproduce, es posible que no escuche ningún sonido en el altavoz.

Anpassen der Lautstärke

• Sie können die Lautstärke mit dem Zoomregler während der Wiedergabe einstellen.

Sie können den aufgezeichneten Ton über den integrierten Lautsprecher hören.

Der Regelbereich der Lautstärke liegt zwischen 0 und 19.

 

Wenn Sie den LCD-Monitor während der Wiedergabe schließen, wird

012

der Ton ausgeschaltet.

Diversas operaciones de reproducción

0:00:59

 

 

Verschiedene Wiedergabeoptionen

 

 

Reproducir / Pausa / Parar

 

 

Abspielen, Pause, Stopp

 

 

 

 

 

 

 

Las funciones de reproducción y pausa se alternan cuando pulsa el

 

 

 

Die Funktionen Wiedergabe und Pause wechseln, wenn Sie den

 

 

Joystick.

 

 

 

 

Joystick drücken.

 

 

Mueva el Joystick hacia abajo para detener la reproducción.

 

 

 

Bewegen Sie den Joystick nach unten, um die Wiedergabe zu

 

Puede realizar la misma operación utilizando el mando a distancia

 

 

 

 

stoppen.

/

)

 

(

/

). (solo VP-DX102/DX104/DX105( i )/DX1040)

 

 

 

Alternativ können Sie hierzu die Tasten der Fernbedienung (

Buscar reproducción

 

 

012

 

drücken. (nur VP-DX102/DX104/DX105( i )/DX1040)

 

 

Mueva el Joystick a la derecha o a la izquierda y manténgalo

 

 

 

Suchlauf

 

 

 

 

pulsado durante la reproducción.

 

 

 

Bewegen Sie den Joystick während der Wiedergabe nach rechts

 

 

-

 

Velocidad RPS (Búsqueda de reproducción inversa):

0:00:59

 

 

 

oder links.

 

 

 

 

 

x2 x16 x2

 

 

 

 

-

RPS-Geschwindigkeit (Rückwärtssuche): x2 x16 x2

 

 

-

 

Velocidad FPS (Búsqueda de reproducción adelante):

 

 

 

 

-

FPS-Geschwindigkeit (Vorwärtssuche): x2 x16 x2

 

 

 

 

 

x2 x16 x2

 

 

 

Um die Wiedergabe in normaler Geschwindigkeit fortzusetzen,

 

 

Para reanudar la reproducción normal, pulse el Joystick.

 

 

 

 

drücken Sie den Joystick.

 

 

Puede realizar la misma operación utilizando el mando a distancia

 

 

 

Alternativ können Sie hierzu die Tasten der Fernbedienung (

/

)

 

(

/

). (solo VP-DX102/DX104/DX105( i )/DX1040)

 

 

 

 

drücken. (nur VP-DX102/DX104/DX105( i )/DX1040)

 

 

Saltar reproducción

 

 

012

Überspringen

 

 

Mueva el Joystick a la derecha o a la izquierda y durante la

 

 

 

Bewegen Sie den Joystick während der Wiedergabe nach rechts

 

reproducción.

 

 

 

 

oder links.

 

 

 

-

 

Si mueve el Joystick a la izquierda antes de que transcurran

 

 

 

 

-

Wenn Sie den Joystick innerhalb von 3 Sekunden nach

 

 

 

 

 

3 segundos después de que se inicie la imagen de vídeo, se

 

 

 

 

 

Starten einer Videoaufnahme nach links bewegen, wird das

 

 

 

 

reproduce la imagen anterior.

 

 

 

 

 

vorherige Video wiedergegeben.

 

 

 

-

 

Si mueve el Joystick a la izquierda después de que

 

 

 

 

-

Wenn Sie den Joystick 3 Sekunden nach Start einer

 

 

 

 

 

transcurran 3 segundos desde que se inicia la imagen de

 

 

 

 

 

Videoaufnahme nach links bewegen, wird das aktuelle Video

 

 

 

 

vídeo, se reproduce la imagen actual desde el principio.

 

 

 

 

 

von Beginn an wiedergegeben.

 

 

 

-

 

Si mueve el Joystick a la derecha, se reproduce la imagen

 

 

 

 

-

Wenn Sie den Joystick nach rechts bewegen, wird das

 

 

 

 

 

siguiente.

 

 

 

 

 

nächste Video wiedergegeben.

 

 

Puede realizar la misma operación utilizando el mando a distancia

 

 

 

Alternativ können Sie hierzu die Tasten der Fernbedienung (

/

)

 

(

/

). (solo VP-DX102/DX104/DX105( i )/DX1040)

 

 

 

 

drücken. (nur VP-DX102/DX104/DX105( i )/DX1040)

 

 

Reproducción a cámara lenta

 

 

 

Zeitlupe

 

 

 

Haga una pausa en la reproducción pulsando el Joystick y mueva

<VP-DX102/DX104/DX105( i )/

Halten Sie die Wiedergabe durch Drücken des Joysticks an, dann

 

el Joystick a la derecha o a la izquierda. La imagen de vídeo se

 

bewegen Sie den Joystick nach rechts oder links. Das Video wird

 

 

reproduce adelante o atrás a una velocidad de 1/2x.

DX1040 only>

 

 

mit 0,5facher Geschwindigkeit vorwärts oder rückwärts abgespielt.

 

Para reanudar la reproducción normal, pulse el Joystick.

 

 

 

Um die Wiedergabe in normaler Geschwindigkeit fortzusetzen,

 

 

La reproducción lenta continúa durante 3 minutos.

 

 

 

 

drücken Sie den Joystick.

 

 

Puede realizar la misma operación utilizando el mando a distancia

 

Die Zeitlupenwiedergabe wird 3 Minuten lang fortgesetzt.

 

 

 

(

). (sólo VP-DX102/DX104/DX105( i )/DX1040)

 

Alternativ können Sie hierzu die Tasten der Fernbedienung drücken ( ). (Nur VP-

 

Al pulsar los botones ( ) o ( ) del mando a distancia durante la reproducción lenta,

 

DX102/DX104/DX105( i )/DX1040)

 

 

 

reproduce lentamente en sentido inverso o hacia adelante. (solo VP-DX102/DX104/

Drücken Sie während der Zeitlupe die Tasten ( ) oder ( ) auf der Fernbedienung,

 

 

DX105( i )/DX1040)

 

 

und die Aufnahme wird rückwärts und in Zeitlupe abgespielt. (nur VP-DX102/DX104/

 

39_ Español

 

 

DX105( i )/DX1040)

Deutsch _39