VISUALIZACIÓN DEL CONTENIDO DEL SOPORTE |
| ANZEIGEN DES INHALTS VON SPEICHERMEDIEN | ||||||||||||||||
DE ALMACENAMIENTO |
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | Sie können entweder mit Hilfe der Speicherkarte oder | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
• | Puede transferir o copiar al PC los archivos guardados |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| en la tarjeta de memoria utilizando el cable USB. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
1. | Deslice el interruptor POWER hacia abajo para |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| bzw., kopieren. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. | Schieben Sie die POWER taste nach unten, um | ||||||
| encender la unidad y coloque el interruptor del Modo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
| de almacenamiento en CARD. páginas 21, 30 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| den Strom einzuschalten, dann stellen Sie den | |||
| • | El disco extraíble sólo admite la tarjeta de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Speichermodus auf CARD. Seiten 21, 30 | ||
|
| memoria. (El DVD no se admite.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Eine entnehmbare Disk unterstütz nur die | ||
2. Conecte la videocámara con DVD al PC con un cable |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. |
| Speicherkarte. (DVD wid nicht unterstützt) | ||||
| USB. página 94 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Verbinden Sie den DVD Camcorder über ein USB- | ||||||
3. Al utilizar Windows® XP/Vista : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3. | Kabel mit dem Computer. Seite 94 | |||||
| • | Aparece la ventana “Disco extraíble” en la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Unter Windows® XP/Vista : | |||||
|
| pantalla del PC tras un momento. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Nach einem kurzen erscheint die Meldung | ||
| • | Seleccione “Abrir carpetas para ver archivos con |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| „Removable Disk“(Wechesldatenträger) auf dem | |
|
| Windows Explorer” y haga clic en “Aceptar.” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | Bildschirm. | |
| Al utilizar Windows® 2000: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Wählen Sie „Ordner öffnen, um die Dateien | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| anzuzeigen ausr“ und klicken dann auf „OK.“ | |||
| a. | Haga doble clic en el icono de“Mi PC” en el |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Unter Windows® 2000: | ||||
|
| escritorio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
| El icono de “Disco extraíble” que representa el |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| a. Doppelklicken Sie auf dem „Arbeitsplatz“ auf dem | ||
|
| soporte de almacenamiento en la videocámara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Desktop. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
| con DVD aparece en la ventana “Mi PC”. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Der „Wechseldatenträger“ des | ||
| b. Haga doble clic en el icono “Disco extraíble”. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| wird im Fenster „Arbeitsplatz“ als Speichermedium | |||
4. Aparecen las carpetas del soporte de almacenamiento. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| angezeigt. | ||||
| • | Los diferentes tipos de archivos se almacenan en |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| b. Doppelklicken Sie auf das Symbol | |||
|
| diferentes carpetas. |
|
|
|
| 4. |
| „Wechseldatenträger“. | |||||||||
| • | Si no aparece la ventana “Disco extraíble”, |
|
|
|
| Die Ordner auf dem Speichermedium werden | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| angezeigt. | |||||
|
| confi rme la conexión (página 94) o realice los |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | Unterschiedliche Dateitypen werden in | |||
|
| paso 1 y 2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| verschiedenen Ordnern gespeichert. | |||
| • | Si no aparece la ventana “Disco extraíble”, haga |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | Sollte das Fenster „Wechseldatenträger | |||
|
| clic en el icono “Mi PC” para entrar en “Disco |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
| extraíble”. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| “ nicht angezeigt werden, überprüfen Sie die | |
| • | En el modo de cámara digital, asegúrese de que la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Verbindund (Seite 94) oder führen Sie die | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
| tarjeta de memoria está dentro de la videocámara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Schritte 1 und 2 erneut. | |
|
| con DVD antes de conectar el cable USB. Si no |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | Wenn das „Wechseldatenträger“ Fenster nicht | |
|
| tiene ninguna tarjeta de memoria o tiene una sin |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| erscheint, klicken Sie auf „Arbeitsplatz“ Symbol, | |
|
| formato, el PC no reconocerá la videocámara con |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| um den „Wechseldatenträger“ einzutragen. | |
|
| DVD como un disco extraíble. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | Vergewissern Sie sich im | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| MSAMSUNG |
|
|
|
| dass der Steckplatz eine Speicherkarte enthält, | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| bevor Sie das |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| keine Speicherkarte eingesteckt oder die |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| eingesteckte Speicherkarte nicht formatiert, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| wird der Camcorder vom PC nicht als |
|
|
|
| Photo images | Movie |
| images Setting data |
|
| Wechseldatenträger erkannt. | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
95_ Español | Deutsch _95 |
|
|