Tarjeta de memoria SD |
|
|
|
|
|
|
|
| SD Speicherkarte | ||
• | La tarjeta de memoria SD cuenta con un conmutador |
|
|
|
|
|
|
|
| • | SD Speicherkarte verfügt über einen mechanischen |
| mecánico de protección contra escritura. Ajustar el |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Löschschutzschalter. Das Aktivieren dieses Schutzes |
| conmutador evita el borrado accidental de archivos |
|
|
|
|
|
|
|
|
| verhindert das versehentliche Löschen der auf der SD- |
| grabados en la tarjeta de memoria SD. Para permitir la |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Karte gespeicherten Daten. Durch Umlegen des Schalters |
| escritura, mueva el interruptor hacia arriba en la dirección | <MMC> |
|
|
|
|
|
|
| in Richtung der Anschlusskontakte wird der Schreibschutz | |
| de los terminales. Para establecer la protección contra |
|
|
|
|
| Terminals |
| deaktiviert. Durch das Umlegen des Schalters nach unten | ||
| escritura, mueva el interruptor hacia abajo. |
|
|
|
|
|
|
|
| wird der Schreibschutz aktiviert. | |
MMC (Multi Media Card) |
|
|
|
|
|
|
|
| MMC - Speicherkarten (Multi Media Card ) | ||
• | IEn el caso de MMC, no cuenta con ninguna lengüeta de |
|
|
|
|
|
|
|
| • | Im Falle der |
| protección; por tanto, utilice la función de protección del |
|
|
|
|
|
|
|
|
| keinenSchreibschutz verfügen, verwenden Sie bitte die |
| menú. página 60 |
|
|
|
|
|
|
| Protection |
| Schutzfunktion aus dem Menü. Seite 60 |
Precauciones comunes con la tarjeta de memoria | <SD memory card> |
|
| Allgemeine Sicherheitshinweise für Speicherkarten | |||||||
|
| tab | |||||||||
• | Es posible que no puedan recuperarse los datos dañados. |
|
|
|
|
|
|
|
| • | Beschädigte Daten können möglicherweise nicht |
| Se recomienda hacer una copia de seguridad de los datos | <Usable memory cards> |
| wiederhergestellt werden. Es wird empfohlen, wichtige | |||||||
| importantes en el disco duro de la PC. |
| Aufnahmen zusätzlich auf der Festplatte eines PC zu | ||||||||
• | Apagar la unidad o retirar la tarjeta de memoria durante |
|
|
|
|
|
|
|
|
| sichern. |
| operaciones como el formateo, el borrado, la grabación y la reproducción |
| • |
| Wenn das Gerät ausgeschaltet oder die Speicherkarte entnommen wird, | ||||||
| puede causar la pérdida de datos. |
|
|
|
|
|
|
| während sie formatiert wird oder auf ihr gespeicherte Daten gelöscht, | ||
• | Después de modifi car el nombre de un archivo o carpeta almacenados en la |
|
|
| aufgenommen oder wiedergegeben werden, kann dies zum Verlust der Daten | ||||||
| tarjeta de memoria utilizando la PC, es posible que la videocámara no pueda |
|
|
| führen. |
|
| ||||
| reconocer el archivo modifi cado. |
|
|
|
|
| • |
| Wenn Sie die auf der Speicherkarte abgelegten Dateien über einen PC | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| umbenennen, kann Ihr Camcorderdiesemöglicherweise nicht mehr erkennen. | ||
Manipulación de una tarjeta de memoria |
|
|
|
|
| Handhabung von Speicherkarten | |||||
• | Se recomienda apagar la unidad antes de insertar o extraer la tarjeta de |
| • |
| Es wird empfohlen, das Gerät vor dem Einlegen bzw. Entnehmen der | ||||||
| memoria para evitar la pérdida de datos. |
|
|
|
|
|
|
| Speicherkarte auszuschalten, um Datenverlust zu vermeiden. | ||
• | No se garantiza que pueda utilizar una tarjeta de memoria formateada en |
| • |
| Auf einem anderen Gerät formatierte Speicherkarten können möglicherweise | ||||||
| otros dispositivos. Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria utilizando la |
|
|
| nicht verwendet werden. Achten Sie daher darauf, die Speicherkarte auf dem | ||||||
| videocámara con memoria. |
|
|
|
|
|
|
| Camcorder zu formatieren. | ||
• | Es necesario formatear las tarjetas de memoria en esta videocámara antes de |
| • |
| Speicherkarten müssen auf diesem Camcorder formatiert werden, bevor sie | ||||||
| utilizarlas. |
|
|
|
|
|
|
| verwendet werden können. | ||
• | Si no puede utilizar una tarjeta de memoria que se haya utilizado con otro |
| • |
| Wenn Sie eine Speicherkarte, die bereits vorher in einem anderen Gerät | ||||||
| dispositivo , formatéela en su videocámara con DVD. Recuerde que el |
|
|
| verwendet wurde, nicht verwenden können, formatieren Sie diese auf Ihrem | ||||||
| formateo borra toda la información de la tarjeta de memoria. |
|
|
|
|
|
|
| DVD Camcorder. Durch das Formatieren werden sämtliche Daten auf der | ||
• | Una tarjeta de memoria tiene una vida de uso concreta. Si no puede grabar |
|
|
| Speicherkarte gelöscht. | ||||||
| nuevos datos, tendrá que adquirir una nueva tarjeta de memoria. |
| • |
| Die Lebensdauer von Speicherkarten ist begrenzt. Wenn Sie keine neuen | ||||||
• | No doble, deje caer ni golpee la tarjeta de memoria. |
|
|
|
|
|
|
| Daten mehr speichern können, müssen Sie eine neue Speicherkarte kaufen. | ||
• | No la utilice ni la guarde en un lugar sometido a altas temperaturas, humedad |
| • |
| Verbiegen Sie die Speicherkarte nicht, lassen Sie sie nicht fallen, und setzen | ||||||
| o polvo. |
|
|
|
|
|
|
| Sie sie keiner starken Stoßeinwirkung aus. | ||
• | No coloque sustancias extrañas en los terminales de la tarjeta de memoria. Utilice |
| • |
| Bette bewahren Sie sie nicht an Orten mit hoher Temperatur oder | ||||||
| un paño seco suave para limpiar la superfi cie. |
|
|
|
|
|
|
| Luftfeuchtigkeit oder in einer stuabigen Umgebung auf. | ||
• | No coloque etiquetas adicionales en la tarjeta de memoria. |
|
|
|
|
| • |
| Achten Sie darauf, dass die Anschlusskontakte der Speicherkarte nicht verschmutzt | ||
• | Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños, ya que podrían |
|
|
| sind. Reinigen Sie die Anschlusskontakte mit einem trockenen, weichen Tuch. | ||||||
| ingerirla. |
|
|
|
|
| • |
| Kleben Sie keine zusätzlichenEtiketten auf die Speicherkarte. | ||
|
|
|
|
|
|
| • |
| Bewahren Sie die Speicherkarte den Kindern unzugänglich auf, damit diese sie | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| nicht versehntlich in den Mund nehmen und verschlucken. | ||
53_ Español |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Deutsch _53 | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|