Tarjeta de memoria SD

 

 

 

 

 

 

 

SD Speicherkarte

La tarjeta de memoria SD cuenta con un conmutador

 

 

 

 

 

 

 

SD Speicherkarte verfügt über einen mechanischen

 

mecánico de protección contra escritura. Ajustar el

 

 

 

 

 

 

 

 

Löschschutzschalter. Das Aktivieren dieses Schutzes

 

conmutador evita el borrado accidental de archivos

 

 

 

 

 

 

 

 

verhindert das versehentliche Löschen der auf der SD-

 

grabados en la tarjeta de memoria SD. Para permitir la

 

 

 

 

 

 

 

 

Karte gespeicherten Daten. Durch Umlegen des Schalters

 

escritura, mueva el interruptor hacia arriba en la dirección

<MMC>

 

 

 

 

in Richtung der Anschlusskontakte wird der Schreibschutz

 

de los terminales. Para establecer la protección contra

 

 

Terminals

 

deaktiviert. Durch das Umlegen des Schalters nach unten

 

escritura, mueva el interruptor hacia abajo.

 

 

 

 

 

 

 

wird der Schreibschutz aktiviert.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MMC (Multi Media Card)

 

 

 

 

 

 

 

MMC - Speicherkarten (Multi Media Card )

IEn el caso de MMC, no cuenta con ninguna lengüeta de

 

 

 

 

 

 

 

Im Falle der MMC-Speicherkarten, die über

 

protección; por tanto, utilice la función de protección del

 

 

 

 

 

 

 

 

keinenSchreibschutz verfügen, verwenden Sie bitte die

 

menú. página 60

 

 

 

 

 

 

Protection

 

Schutzfunktion aus dem Menü. Seite 60

Precauciones comunes con la tarjeta de memoria

<SD memory card>

 

 

Allgemeine Sicherheitshinweise für Speicherkarten

 

 

tab

Es posible que no puedan recuperarse los datos dañados.

 

 

 

 

 

 

 

Beschädigte Daten können möglicherweise nicht

 

Se recomienda hacer una copia de seguridad de los datos

 

 

 

 

 

 

 

 

wiederhergestellt werden. Es wird empfohlen, wichtige

 

<Usable memory cards>

 

 

importantes en el disco duro de la PC.

 

Aufnahmen zusätzlich auf der Festplatte eines PC zu

Apagar la unidad o retirar la tarjeta de memoria durante

 

 

 

 

 

 

 

 

sichern.

 

operaciones como el formateo, el borrado, la grabación y la reproducción

 

Wenn das Gerät ausgeschaltet oder die Speicherkarte entnommen wird,

 

puede causar la pérdida de datos.

 

 

 

 

 

 

während sie formatiert wird oder auf ihr gespeicherte Daten gelöscht,

Después de modifi car el nombre de un archivo o carpeta almacenados en la

 

 

aufgenommen oder wiedergegeben werden, kann dies zum Verlust der Daten

 

tarjeta de memoria utilizando la PC, es posible que la videocámara no pueda

 

 

führen.

 

 

 

reconocer el archivo modifi cado.

 

 

 

 

 

Wenn Sie die auf der Speicherkarte abgelegten Dateien über einen PC

 

 

 

 

 

 

 

 

umbenennen, kann Ihr Camcorderdiesemöglicherweise nicht mehr erkennen.

Manipulación de una tarjeta de memoria

 

 

 

 

Handhabung von Speicherkarten

Se recomienda apagar la unidad antes de insertar o extraer la tarjeta de

 

Es wird empfohlen, das Gerät vor dem Einlegen bzw. Entnehmen der

 

memoria para evitar la pérdida de datos.

 

 

 

 

 

 

Speicherkarte auszuschalten, um Datenverlust zu vermeiden.

No se garantiza que pueda utilizar una tarjeta de memoria formateada en

 

Auf einem anderen Gerät formatierte Speicherkarten können möglicherweise

 

otros dispositivos. Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria utilizando la

 

 

nicht verwendet werden. Achten Sie daher darauf, die Speicherkarte auf dem

 

videocámara con memoria.

 

 

 

 

 

 

Camcorder zu formatieren.

Es necesario formatear las tarjetas de memoria en esta videocámara antes de

 

Speicherkarten müssen auf diesem Camcorder formatiert werden, bevor sie

 

utilizarlas.

 

 

 

 

 

 

verwendet werden können.

Si no puede utilizar una tarjeta de memoria que se haya utilizado con otro

 

Wenn Sie eine Speicherkarte, die bereits vorher in einem anderen Gerät

 

dispositivo , formatéela en su videocámara con DVD. Recuerde que el

 

 

verwendet wurde, nicht verwenden können, formatieren Sie diese auf Ihrem

 

formateo borra toda la información de la tarjeta de memoria.

 

 

 

 

 

 

DVD Camcorder. Durch das Formatieren werden sämtliche Daten auf der

Una tarjeta de memoria tiene una vida de uso concreta. Si no puede grabar

 

 

Speicherkarte gelöscht.

 

nuevos datos, tendrá que adquirir una nueva tarjeta de memoria.

 

Die Lebensdauer von Speicherkarten ist begrenzt. Wenn Sie keine neuen

No doble, deje caer ni golpee la tarjeta de memoria.

 

 

 

 

 

 

Daten mehr speichern können, müssen Sie eine neue Speicherkarte kaufen.

No la utilice ni la guarde en un lugar sometido a altas temperaturas, humedad

 

Verbiegen Sie die Speicherkarte nicht, lassen Sie sie nicht fallen, und setzen

 

o polvo.

 

 

 

 

 

 

Sie sie keiner starken Stoßeinwirkung aus.

No coloque sustancias extrañas en los terminales de la tarjeta de memoria. Utilice

 

Bette bewahren Sie sie nicht an Orten mit hoher Temperatur oder

 

un paño seco suave para limpiar la superfi cie.

 

 

 

 

 

 

Luftfeuchtigkeit oder in einer stuabigen Umgebung auf.

No coloque etiquetas adicionales en la tarjeta de memoria.

 

 

 

 

 

Achten Sie darauf, dass die Anschlusskontakte der Speicherkarte nicht verschmutzt

Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños, ya que podrían

 

 

sind. Reinigen Sie die Anschlusskontakte mit einem trockenen, weichen Tuch.

 

ingerirla.

 

 

 

 

 

Kleben Sie keine zusätzlichenEtiketten auf die Speicherkarte.

 

 

 

 

 

 

 

Bewahren Sie die Speicherkarte den Kindern unzugänglich auf, damit diese sie

 

 

 

 

 

 

 

 

nicht versehntlich in den Mund nehmen und verschlucken.

53_ Español

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutsch _53

Page 59
Image 59
Samsung VP-DX105/EDC, VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, VP-DX103/XEF, VP-DX100/EDC Usable memory cards, Terminals, Protection, Tab

VP-DX100/XEF, VP-DX105/EDC, VP-DX103/XEF, VP-DX100/CAN, VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.