utilización de opciones

 

verwenden der

del menú

 

menüoptionen

Focus (Enfoque)

La videocámara con DVD normalmente enfoca un objeto automáticamente (auto-focus). Al encender la videocámara con DVD, siempre aparece activado auto-focus. También puede enfocar manualmente un objeto dependiendo de las condiciones de grabación.

Focus (Fokus)

DerDVD camcorder stellt den Fokusnormalerweise automatisch auf ein Objekt (Autofokus) Beim Einschalten des DVD Camcorders ist stets der Modus „Autofokus„

aktiviert. Sie können ein Motiv entsprechend der Aufnahmebedingungen auch manuell fokussieren.

 

Ajustes

Contenido

 

Presentación en

 

 

Einstellungen

 

Inhalt

 

Bildschirmanzeige

 

 

pantalla

 

 

 

VIerwenden Sie vorzugsweise den Autofokus, da Sie

 

 

 

 

 

 

 

 

Auto

Keine

 

 

Auto

En la mayoría de casos, es mejor usar el enfoque

 

 

 

 

sich dann besser auf die Kreativität beimaufnehmen

 

 

 

Ninguna

 

 

 

konzentrieren können.

 

 

 

 

automático, ya que permite concentrarse en el aspecto

 

 

 

 

 

 

(Automático)

 

 

 

 

 

 

 

 

creativo de la grabación.

 

 

 

 

Manual

Für mancheAufnahmensituationen ist der Autofokus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El enfoque manual puede ser necesario bajo ciertas

 

 

 

 

jedochgeeignet. Verwenden Sie in diesen Fällen den

 

 

 

 

 

 

 

 

(Manuell)

 

 

Manual

 

 

 

 

manuellen Fokus.

 

 

 

 

condiciones que hacen que el enfoque automático resulte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

difícil o poco fi able.

 

 

Manuelles Fokussieren während der Aufnahme

 

 

Enfoque manual durante la grabación

 

 

Dieser DVD Camcorder stellt den Fokus auf ein Objekt automatisch von Nahaufnahme bis unendlich ein.

 

 

Je nach Aufnahmesituation wird die richtige Einstellung ggf. nicht automatisch gefunden. Verwenden

Esta videocámara con DVD enfoca automáticamente un objeto desde cerca hasta el infi nito.

Sie in solchen Fällen den manuellen Fokus.

 

 

No obstante, es posible que no se consiga un enfoque correcto dependiendo de las condiciones de

 

 

 

 

 

1 Bewegen Sie den Joystick nach oben oder nach unten und wählen Sie

grabación. En este caso, utilice el modo de enfoque manual.

 

STBY 0:00:00 [30 min]

1.

Mueva el Joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar “Manual” y

„Manual“(Manuell), und drücken dann den Joystick.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Die Einstellungsanzege für den manuellen Flkus wird eingeblendet.

 

pulse el Joystick.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 Bewegen Sie den Joystick nach rechts oder nach links um den gewünschten

 

Aparece el indicador de ajuste de enfoque manual.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indikator zu justieren, dann drücken den Joystick.

 

2.

Mueva el Joystick a la derecha o a la izquierda para seleccionar el indicador

 

 

 

 

 

 

 

Einstellen des Fokus auf ein weiter entferntes Objekt

 

que desee para ajustar el enfoque y pulse el Joystick.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Um auf ein entferntes Objekt zu fokusseiren, bewegen Sie den Joystick zum

 

Enfoque de un objeto más alejado

 

 

 

 

 

 

 

Indikator(

).

 

 

 

Para enfocar sobre un sujeto más alejado, mueva el Joystick al indicador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Einstellen des Fokus auf ein näheres Objekt

 

 

(

).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Um auf ein näheres Objekt zu fokusseiren, bewegen Sie den

 

Enfoque de un objeto más cercano

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Joystick zum Indikator(

).

 

 

Para enfocar sobre un sujeto más cercano, mueva el Joystick

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ein nahes oder entferntes Symbol ( /

) erscheint zwischen

 

al indicador (

).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

den Indikatoren, wenn die Fokusiserungseinstellung das Ende

 

El icono de más cercano o de más alejado ( / )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

erreicht. Der eingestellter Wert wird dann sofort angewendet,

 

 

aparece entre los indicadores cuando el ajuste de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nach dem der Joystick nach rechts oder nach links bewegt

 

 

enfoque no llega al fi nal. El valor ajustado se aplica justo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wurde, um den Fokus zu justieren.

 

 

 

tras mover el Joystick a la derecha o a la izquierda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die manuelle Belichtungseinstellungen werden angewendet

 

 

para ajustar el enfoque.

 

 

 

 

 

 

 

<Nearer subject>

 

<Farther subject>

und ( ) der Indikator wird angezeigt.

 

 

El ajuste de enfoque manual se aplicará y aparecerá el

 

 

 

 

indicador ( ).

 

 

3.

Wenn Sie das Menü verlassen möchten, drücken Sie den Joystick so lange, bis das Guide-

3.

Para salir, pulse el Joystick de forma repetida hasta que desaparezca la guía rápida.

 

 

Menü nicht mehr angezeigt wird.

 

 

 

En las siguientes situaciones se pueden obtener mejores resultados ajustando el enfoque

 

 

 

 

 

In folgenden Fällen erzielen Sie unter Umständen bessere Ergebnisse, wenn Sie den Fokus

manualmente.

 

 

 

 

 

 

manuell einstellen:

 

 

 

Cuando una imagen contiene varios objetos, algunos situados cerca de la videocámara con

 

 

 

 

Mehrere Objekte in unteschiedlicher Entfernung vom DVD camcorder, einige näher andere

 

DVD y otros lejos de ella .

 

 

 

 

 

 

 

 

entferntweit entfernt.

 

 

 

Cuando hay una persona entre la niebla o rodeada de nieve.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Motiv im Nebel oder Schnee

 

 

 

Cuando se graban superfi cies muy brillantes, como un coche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Motiv mit sehr heller oder glänzender Oberfl äche, z. B. ein Auto

 

Cuando hay gente u objetos que se mueven constantemente o con rapidez, como una multitud

 

 

 

Personen oder Objekte in ständiger oder sehr schneller Bewegung, z. B. Sportler oder eine

 

o un atleta.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menschenmenge.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

70_ Español

Deutsch _70

Page 76
Image 76
Samsung VP-DX100/CAN, VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, VP-DX103/XEF Focus Enfoque, Focus Fokus, Nearer subject Farther subject

VP-DX100/XEF, VP-DX105/EDC, VP-DX103/XEF, VP-DX100/CAN, VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.