Samsung VP-MX25E/EDC manual Grabación copia en un disco, Una vez finalizada la grabación copia

Models: VP-DX100/XEF VP-DX105/EDC VP-DX103/XEF VP-DX100/CAN VP-MX25E/EDC VP-DX100/EDC

1 126
Download 126 pages 40.66 Kb
Page 96
Image 96

conexión a dispositivos AV verbinden der AV geräte

GRABACIÓN (COPIA) DE UN PROGRAMA DE TV O CONTENIDO EXTERNO EN UN DISCO (SÓLO VP-DX100i/ DX103i/DX105i)

AUFNAHME (KOPIEREN) EIN TV PROGRAM ODER EXTERNE INHALTE AUF EINE DISK (NUR VP-DX100i/DX103i/DX105i )

La función de grabación (Copia) sólo está operativa en el modo de reproducción. página 21

Conecte la Videocámara con DVD a un aparato de vídeo o a un TV utilizando el terminal AV para grabar un programa de TV o copiar una cinta de vídeo en un disco.

Asegúrese de defi nir “AV In/Out” (Ent./Sal. AV) en “In” (Entr.) antes de conectar a un

dispositivo externo. página 81

Grabación (copia) en un disco

DVD camcorder

 

• Die Aufnahme-/Kopierfunktion ist nur im

TV

Playermodus ( Aufnahmemouds) verfügbar.

VCRs or DVD/HDD recorders

Seite 21

• Verbinden Sie den Camcorder über den AV-

 

Ausgang mit einem Videorekorder oder einem

 

Fernsehgerät, um ein Fernsehprogramm auf

 

ein Camcorder-Band aufzunehmen oder von

 

einer Videokassette auf ein Camcorder-Band zu

 

kopieren.a disc.

 

• Stellen Sie sicher, dass die Einstellung

 

„AV In/Out“ (AV E/A) auf „In“ (Eingang)

1. Conecte la videocámara con DVD al aparato de vídeo, grabadores de DVD/DISCO DUTO o TV con el cable AV.

• Conecte el cable de AV al terminal de salida del aparato de vídeo, grabadores de DVD/DISCO DURO o TV.

El terminal amarillo: Vídeo

El terminal blanco: Audio (L) – Mono

El terminal rojo: Audio (R)

2.Inserte un disco vacío en la videocámara con DVD.

Consulte las páginas 102~103 para seleccionar y formatear discos.

Para grabar desde una aparato de vídeo o grabadores de DVD/DISCO DURO

1.Inserte la cinta que se va a reproducir en el aparato de vídeo o en grabadores de DVD/

DISCO DURO.

• Interrumpa en el punto inicial de la reproducción.

2.Inicie la copia pulsando el botón Iniciar/Parar grabación de la videocámara con DVD.

3.Pulse el botón REPR: del aparato de vídeo o grabadores de DVD/DISCO DURO para reproducir la cinta.

Para grabar desde un TV

STBY

1. Seleccione el canal de TV que se va a grabar.

2.Inicie la grabación pulsando el botón Iniciar/Parar grabación de la

videocámara con DVD.

Una vez finalizada la grabación (copia):

Pulse el botón Iniciar/Parar grabación de la videocámara con DVD para detener la grabación (copia).

Si utiliza la videocámara con DVD conectada a otro dispositivo, conecte siempre la videocámara con DVD a la toma de CA utilizando el adaptador de alimentación de CA.

Las cintas de vídeo con protección de copia como Macrovision o señales de TV inestables no se pueden grabar en esta Videocámara con DVD.

 

eingestellt ist, bevor sie mit einem externen

 

Gerät verbinden. Seite 81

 

Auf eine Disk aufnehmen/kopieren

 

1. Verbinden Sie den DVD Camcorder mit IHrem

Signal fl ow

VCR, DVD/HDD Aufnahmegerät oder TV mit

AV cable

AV-Kabel.

Schließen Sie das AV-Kabel an die

 

 

Ausgangsbuchse des Videorekorders bzw.

 

 

Fernsehers an.

 

Gelber Stecker: Video-

 

Weißer Stecker: Audio (links bzw. mono)

 

Roter Stecker Audio (rechts)

2.Legen Sie eine leere Disk in den Camcorder ein

Weitere Informationen zu Auswahl und Formatierung von Disks fi nden Sie auf Seiten 102-103

Aufnahme von VCR oder DVD/HDD Rekordern

1.Legen Sie die Kassette in den Videorekorder ein, die Sie kopieren möchten.

• Halten Sie sie an der Stelle an, ab der sie kopiert werden soll

2.Um mit Kopiervorgang zu starten, drücken Sie die Taste Aufnahmestart/-stoppauf ihrem

0:01 :00

 

DVD-Camcorder

 

3.

Drücken Sie die Wiedergabetaste an Ihrem Videorekorder, um die

 

 

 

 

 

Kassette abzuspielen.

 

In

Aufnahme eines Fernsehprogramms

 

1.

Wählen Sie ein TV Kanel, das aufgenommen werden soll, aus.

 

 

 

 

2.

Um mit Kopiervorgang zu starten, drücken Sie die Taste

 

 

 

Aufnahmestart/-stoppauf ihrem DVD-Camcorder

 

 

Wenn die Aufnahme/der Kopiervorgang abgeschlossen ist:

 

 

Drücken Sie am Camcorder die Taste Aufnahmestart/Stopp , um die

 

 

Aufnahme / den Kopiervorgang zu beenden.

• Wenn Sie den DVD-Camcorder an ein anderes Gerät anschließen, sollten Sie ihn über das Netzteil mit Strom versorgen.

• Inhalte mit Kopierschutz, z.B. Macrovision, oder unsaubere Fernsehsignale können mit diesem DVD-Camcorder nicht aufgenommen werden.

90_ Español

Deutsch _90

Page 96
Image 96
Samsung VP-MX25E/EDC Grabación copia en un disco, Una vez finalizada la grabación copia, Auf eine Disk aufnehmen/kopieren

VP-DX100/XEF, VP-DX105/EDC, VP-DX103/XEF, VP-DX100/CAN, VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.