GRABACIÓN SENCILLA PARA PRINCIPIANTES

 

AUFNENMEN IM EASY MODUS FÜR DIE ANFÄNGER

(MODO EASY.Q)

 

(EASY.Q MODUS)

• Con la función EASY Q, la mayoría de los ajustes de la

 

 

 

• Mit der Funktion EASY Q werden die meisten Einstellungen

 

videocámara con DVD se ajustan automáticamente, lo

 

 

 

 

des DVD Camcorders automatisch vorgenommen, so dassSie

 

que le libera de realizar los ajustes detallados.

 

 

 

 

keine umfangreiche Anpassungen vornehmen müssen.

 

1.

Deslice el interruptor POWER hacia abajo para

 

 

 

1. Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, um das

 

 

encender la unidad.

 

 

 

 

 

Gerät auszuschalten.

 

 

 

 

 

 

 

• Stellen Sie den Speichermodus auf das Umschalten

 

• Coloque el interruptor del Modo de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

auf DISC ein. (nur VP-DX103( i )/DX104/DX105( i )/

 

 

almacenamiento en DISC. (sólo VP-DX103( i )/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DX1040) Seite 30

 

 

 

DX104/DX105( i )/DX1040) página 30

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Drücken Sie auf die EASY Q Taste.

 

2. Pulse el botón EASY Q.

 

 

 

 

 

 

STBY

0:00:00 [30 min]

 

• Wenn Sie die Taste EASY Q drücken, werden die

 

 

• Cuando pulse el botón EASY Q, la mayoría de las

 

 

 

 

 

 

 

meisten Funktionen deaktiviert und die folgenden

 

 

 

funciones se deshabilitan y las siguientes funciones

 

 

 

 

Funktionen auf „Auto.“ festgelegt:

 

 

 

se defi nen en “Auto”.

 

 

 

 

 

-

„Scene Mode(AE)“(Szen.mod. (Bel.pr.) ) , „White

 

 

- “Scene Mode (AE)” (Modo escena (EA)),

 

 

 

 

 

Balance“ (Weißabgleich), „Exposure“ (Blende),

 

 

 

“White Balance” (Bal. blanco), “Exposure”

 

 

 

 

 

„Anti-Shake(DIS)“ (Bildstabilis.(DIS)), „Digital

 

 

 

 

(Exposición), “Anti-Shake (DIS)” (Anti-

 

 

 

 

 

Effect“ (Digitaler Effekt), „Focus“ (Fokus), „Shutter“

 

 

 

temblores(DIS)), “Digital Effect” (Efecto

 

 

 

 

 

(Belichtung), „Back Light“ (Gegenlichtkomp), „C. Nite“

 

 

 

digital), “Focus” (Enfoque), “Shutter” (Obturad

 

 

 

 

(Lange Belicht.zeit) usw.

 

 

 

 

Light” (Luz de fondo), “C. Nite”, etc.

 

 

Die Symbole(

und (Bildstabilisierung) Anti-Shake(DIS) (

))

 

Los indicadores (

y Antitemblores (DIS)

 

3.

 

werden gleichzeitig auf dem Bildschirm angezeigt.

 

 

 

(

)) aparecen en pantalla al mismo tiempo.

 

Zum Beginnen der Videoaufnahme drücken Sie die Taste zum Aufnahmestart/

 

 

 

 

-stopp.

 

 

 

3.

Para grabar imágenes de vídeo, pulse el botón Iniciar/Parar grabación.

 

 

 

 

 

 

 

 

Para cancelar el modo EASY.Q

Pulse el botón EASY Q una vez más.

Los indicadores ( y Antitemblores (DIS) ()) desaparecen en pantalla al mismo tiempo.

Casi todos los ajustes volverán a los ajustes anteriores a la activación del modo EASY.Q.

N o es posible cancelar el modo EASY.Q durante la grabación.

Botones no disponibles durante la operación EASY.Q.

Los siguientes controles no están disponibles porque se defi nen automáticamente.

Y es posible que aparezca el mensaje correspondiente (“Release the EASY.Q!”) (¡Libere EASY.Q.) si se intentan operaciones que no estén disponibles.

- Botón Menu, Joystick.

Libere la función EASY.Q si desea añadir un efecto o ajuste a las imágenes.

Los ajustes del modo EASY.Q se liberan una vez que se apaga la videocámara con DVD.

Abbrechen des EASY Q Modus

Drücken Sie die Taste EASY Q erneut.

Die Symbole ( und (Bildstabilisierung) Anti-Shake(DIS) ()) werden nicht mehr auf dem Bldschirm angezeigt.

Fast alle Einstellungen kehren in den Zustand zurück, in dem sie sich vor der Aktivierung des Modus EASY.Q befunden haben.

Sie können den EASY Q Modus nicht während einer Aufnahme abbrechen.

Im Modus EASY.Q nicht verfügbare Tasten.

Die folgenden Tasten und Steuerungen stehen nicht zur Verfügung, da die Optionen automatisch festgelegt werden.

Außerdem wird bei Betätigung dieser Tasten möglicherweise die entpsrechende Meldung („Release the EASY.Q!“ (Easy.Q ausschalten)) angezeigt.

- Menu taste, Joystick.

Lösen Sie die EASY.Q Funktion aus, wenn Sie einen Effekt oder Einstellungen den Bildern hinzufügen möchten.

Die Einstellungen von EASY.Q werden beim Ausschalten des DVD Camcorders deaktiviert.

35_ Español

Deutsch _35

Page 41
Image 41
Samsung VP-DX105/EDC, VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, VP-DX103/XEF manual Para cancelar el modo EASY.Q, Abbrechen des Easy Q Modus

VP-DX100/XEF, VP-DX105/EDC, VP-DX103/XEF, VP-DX100/CAN, VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.