preparaciónvorbereitung

INDICADORES DE PANTALLA

 

TEXT UND SYMBOLE AUF DEM BILDSCHIRM

Modo de grabación de la videocámara con DVD

1Modo grabar vídeo

2Modo de funcionamiento (STBY (espera) o (grabación))

3

Indicadores y mensajes de

3

 

advertencia

 

 

2

4

Contador (tiempo de grabación de

 

vídeo)

1

5

Tiempo restante

6Soporte de almacenamiento (disco) 0

7 Inf. de la batería (tiempo restante

de la batería)9

8

Tipo de formato de disco (sólo

8

 

disco DVD-RW)

 

9

Calidad

 

0

Anti-temblores (DIS)

 

1

Antiviento

 

2

Luz de fondo

 

3

Atenuador*

 

4

Luz* (sólo VP-DX102/DX105( i ))

3

5

C. Nite*

6

Posición de Zoom / Zoom digital*

 

7

Fecha/Hora

6

8

Obturador manual*

9Exposición manual*

0 Efecto digital

1 Enfoque manual*

2 Balance de blanco

3 Modo Escena (EA)/ EASY.Q

1

2

3

4

5

6

7

 

STBY

 

0:00:00 [30 min]

 

 

21

Insert Disc

 

 

 

1/50

 

 

01/JAN/2008 00:00

1/25

7

6

5

DVD Camcordermodus

1Videoaufnahmemodus

2 Betriebsmodus (STBY

8(Bereitschaftszustand) Standby

9 oder (Aufnahme))

3 Warnsymbole und -meldungen

0 4 Zeitzähler (Videoaufnahmezeit)

15 Verbleibende Zeit

6 Speicherungsmedium (disc) Disk

2

7

Akkuinformationen (Verbleibender

3

 

Akkuladestand)

8

Diskformattyp ( nur DVD-RW Disk )

4

9

Qualität

 

0

Anti-Shake (DIS)

 

1

Wind Cut

 

2

Gegenlichtausgleich

 

3

Fader ( Einblender)*

 

4

Licht ( nur VP-DX102/DX105( i ) )

 

5

C. Nite (Lange Belicht.zeit)*

 

6

Position des Zooms/Digitalzooms*

 

7

Datum/Uhrzeit

 

8

Man. Blende*

 

9

Man. Belichtung*

 

0

Digitale Effekte

 

1

Manual Focus (Manueller Fokus)*

 

2

Weißabgleich

 

3

Szen.mod. (Bel.pr.) / EASY.Q

Estos indicadores de la OSD están basados en un disco DVD-RW.

La pantalla anterior es un ejemplo explicativo: Es diferentede la pantalla real.

Las funciones no marcadas con * se conservarán cuando se encienda la videocámara con DVD después de apagarla.

El indicador de la batería aparece 8 segundos después de encender. Si la batería está baja, aparece justo después de encender.

Die OSD Indikatoren sind auf der DVD-RW Disk.

Der abgebildete Bildschirm dient als Erklärungsbeispiel. Er unterschiedet sich von der tatsächlichen Bildschirm anzeige.

Mit * gekennzeichnete Funktionen bleiben bei ausgeschaltetem Gerät nicht gespeichert.

Der Akkuladezustand wird 8 Sekunden nach dem Einschalten angezeigt. Bei niedrigem Akkuladezustand wird die Anzeige sofort nach dem Einschalten angezeigt.

22_ Español

Deutsch _22

Page 28
Image 28
Samsung VP-DX100/CAN, VP-MX25E/EDC manual Indicadores DE Pantalla Text UND Symbole AUF DEM Bildschirm, DVD Camcordermodus

VP-DX100/XEF, VP-DX105/EDC, VP-DX103/XEF, VP-DX100/CAN, VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.