Homelite UT10946 Check for fuel leaks, if any are found, Correct before use to prevent fire or

Models: UT10946

1 72
Download 72 pages 28.11 Kb
Page 15
Image 15

OPERATION

 

UTILISATION

 

OPERACIÓN

Filling the Tank

 

Remplissage du réservoir de

Llenado del depósito de com-

 

 

carburant

bustible

WARNING

Alwaysshutoffenginebeforefueling. Never add fuel to a machine with a running or hot engine. Move at least 30 feet (10m) from refueling site before starting engine. DO NOT SMOKE!

Refer to the Safety-Refueling Section for additional Safety Precautions.

1.Clean surface around fuel cap to preventcontamination.

2.Loosen fuel cap slowly.

3.Carefully pour fuel mixture into the tank. Avoidspillage.SeeIllustration (A).

4.Prior to replacing the fuel cap, clean and inspect the gasket.

5.Immediately replace fuel cap and hand tighten. Wipe up any fuel spill- age.

NOTE: It is normal for smoke to be emittedfromanewengineduringand after first use.

AVERTISSEMENT

Toujoursarrêterlemoteuravantderemplir leréservoir.Nejamaismettredecarburant dansunappareildontlemoteurfonctionne (ou est chaud). S’éloigner d’au moins 10 m (30 pi) de l’emplacement où le réservoir a été rempli avant de remettre le moteur en marche. NE PAS FUMER!

Voir la section Sécurité - Remplissage en carburant pour plus de détails.

1.Nettoyer la surface autour du bouchon du réservoir de carburant pour éviter la contamination.

2.Desserrer lentement le bouchon du réservoir.

3.Verseravecprécautionlemélangedans le réservoir en faisant attention à ne pas en renverser. Voir l’illustration (A).

4.Avant de remettre le bouchon en place, vérifieretnettoyersonjointd’étanchéité.

5.Remettre le bouchon en place immédiatement et le serrer à la main. Essuyer le carburant renversé, le cas échéant.

REMARQUE: Il est normal qu’un moteur neuf fume lorsqu’on l’utilise pour la première fois, et par la suite.

ADVERTENCIA

Apague siempre el motor antes de echar combustible a la unidad. No añada nunca combustible a una máquina cuyo motor esté en funcionamiento o caliente. Desplácese al menos 30 pies (10 m) del punto donde haya echado el combus- tiblealdepósitoantesdeponerenmarcha el motor. ¡NO FUME!

Consulte la sección Seguridad – Reabastecimiento de combustible para comprobar precauciones de seguridad adicionales.

1.

Limpie la superficie existente alrededor

 

del tapón de gasolina para evitar que se

 

produzcan contaminaciones.

2.

Afloje lentamente el tapón de la

 

gasolina.

 

3.

Vierta cuidadosamente la mezcla de

 

combustible en el depósito. Evite que

 

se produzcan

derramamientos.

 

Consulte la ilustración (A).

4.

Antes de volver a poner el tapón de

 

gasolina, limpie e inspeccione la junta

 

obturadora.

 

5.

Vuelvaaponerinmediatamenteeltapón

 

de la gasolina y apriételo con la mano.

 

Limpie cualquier

derramamiento de

WARNING

AVERTISSEMENT

Check for fuel leaks, if any are found,

Vérifier qu’il n’y a pas de fuites de

correct before use to prevent fire or

carburant. Dans le cas échéant, rectifier

burn injury.

ce problème avant l’emploi pour éviter

 

 

incendie ou brûlure.

combustible que se haya producido.

NOTA: Es normal que un motor nuevo emita humo la primera vez que se utilice y con posterioridad.

ADVERTENCIA

Verifique si hay escapes de combustible; si se encuentra alguno, repárelo antes de usarlaherramientaparaevitarunincendio o una quemadura.

A

15

Page 15
Image 15
Homelite UT10946 manual Check for fuel leaks, if any are found, Correct before use to prevent fire or, Burn injury