![](/images/new-backgrounds/1099469/99469109x1.webp)
MAINTENANCE
WARNING
Never run the saw without all the parts, including the drivecase cover and starting housing, securely in place.
Becausepartscanfractureandpose a danger of thrown objects, leave repairs to the flywheel and clutch to trained Homelite Servicing Dealers.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Ne jamais faire fonctionner la tronçonneuse si certaines parties, y compris le carter d’engrenages et le boîtier du dispositif de démarrage, ne sont pas bien fixés en place.
Les pièces risquant de se briser et d’être projetées, il est préférable d’avoir recours à la compétence d’un centre de service Homelite agréé pour réparer le volant d’inertie ou l’embrayage.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
No ponga en marcha nunca la sierra sin que todas las piezas se encuentren colocadas debidamente en posición, incluidos el armazón del dispositivo de arranque y la cubierta de la caja de transmisión.
Dado que las piezas se pueden romper y llevar aparejadas el riesgo de que salgan objetos despedidos, deje las reparaciones del volante y del embrague al personal entrenado de los Agentes de Servicio de Homelite.
Fuel Filter
Check the fuel filter (A) periodically. Re- place it if contaminated or damaged.
Filtre à carburant
Vérifier régulièrement le filtre à carburant (A). Le remplacer s’il est endommagé ou obstrué.
Filtro del combustible
Compruebeperiódicamenteelfiltrodelcom- bustible (F). Reemplácelo si está dañado o contaminado.
A
Spark Plug
This engine uses a Champion
Bougie
Le moteur utilise une bougie Champion
Bujía
Este motor utiliza una bujía Champion RCJ- 6Y con una separación entre los electrodos de .025” (0.63 mm). Utilice una pieza de repuesto idéntica y reemplace la bujía cada seis meses o con mayor frecuencia en caso de que resulte necesario.
0.025" (0.63 mm)
55