JVC RV-B90 Shoulder Strap Attachment/ Detachment, Colocacion/Extraccion De, Tracolla, Connections

Models: RV-B90 RV-B70

1 40
Download 40 pages 29.77 Kb
Page 7
Image 7
SHOULDER STRAP ATTACHMENT/ DETACHMENT

SHOULDER STRAP ATTACHMENT/ DETACHMENT

ÖATTACHMENT

As shown in the illustration below, press in the metal fitting at 1 and hook over 2.

ÖDETACHMENT

Press in the metal fitting at 1 and unhook.

Shoulder strap

Correa para el hombro

Tracolla

COLOCACION/EXTRACCION DE

MONTAGGIO E DISTACCO DELLA

LA CORREA PARA EL HOMBRO

TRACOLLA

Ö COLOCACION

Ö MONTAGGIO

Presione el accesorio de metal en 1 y

Spingere la fibbia di metallo 1 in dentro ed

enganche en 2 como se muestra en la

agganciarla alla barretta 2, come indicato

ilustración de abajo.

nella figura seguente.

Ö EXTRACCION

Ö DISTACCO

Presione el accesorio de metal en 1 y

Spingere la fibbia di metallo 1 in dentro e

desenganche.

sganciarla dalla barretta.

Shoulder strap

Correa para el hombro

Tracolla

Remote control case Estuche del control remoto Contenitore del telecomando

COLOCACION/EXTRACCION DEMONTAGGIO E DISTACCO DELLALA CORREA PARA EL HOMBROTRACOLLACONNECTIONS Remote control unit

Unidad de control remoto

Telecomando

ÖRemote control unit may be stored in the case.

ÖLa unidad de control remoto puede ser almacenada en el estuche.

ÖIl telecomando può essere conservato nell’apposito contenitore.

CONNECTIONS

CONEXIONES

COLLEGAMENTI

ÖDo not switch the power on until all connections are completed.

ÖNo conecte la alimentación hasta haber completado todas las conexiones.

ÖNon attivare l'alimentazione prima del completamento dei collegamenti.

Connection of external audio units (RV-B90 only)

ÖConnection with a turntable or MD player, etc.

Conexión de unidades externas de audio (RV-B90 exclusivamente)

ÖConexión con un giradisco o reproductor de MD, etc.

Collegamento di componenti esterni (solo per l’RV-B90)

ÖCollegamento con un giradischi, un lettore MD, ecc.

Turntable (with built-in equalizer,optional) or MD player (optional)

Reproductor de discos (con ecualizador incorporado opcional) o reproductor de

MD (opcional), etc.

Connection cable (optional)Giradischi (con equalizzatore incorporato) o lettore MD, ecc. (opzionale) Cable de conexión (opcional)

Cavo di collegamento (opzionale)

AUX IN

L

Stereo mini-plug

R

Mini conector estereofónico

Pin-plug x 2

Minipresa stereo

2 clavijas

 

 

Spinotto a spillo x 2

AUX IN

PHONES

CONEXIONES 12V

DC IN

~AC IN

Note:

ÖDo not install the unit near a TV, otherwise the TV picture color will become distorted. If this occurs, move the TV away from the unit, then turn off the TV and turn it on again after 15 to 30 minutes. The TV’s automatic degaussing circuit will correct the picture.

CAUTION

Nota:

ÖNo instale la unidad cerca de un TV, de lo contrario el color de la imagen del mismo puede distorsionarse. Si ocurre ésto, aleje el TV de la unidad, desconecte la alimentación del TV y conéctela otra vez después de 15 a 30 minutos. El circuito automático de desimantación corregirá la imagen.

Nota:

ÖNon posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di un televisore, perché i colori dell’immagine del televisore potrebbero subire delle distorsioni. Se ciò si verifica, allontanare l’apparecchio dal televisore, spegnere il televisore e riaccenderlo dopo un certo periodo di tempo variabile da 15 a 30 minuti. Il circuito di smagnetizzazione automatica del televisore provvederà a correggere l’immagine.

7

Page 7
Image 7
JVC RV-B90, RV-B70 Shoulder Strap Attachment/ Detachment, Colocacion/Extraccion De, Montaggio E Distacco Della, Tracolla